ფრაზა წიგნი

ka კითხვა და წერა   »   de Lesen und schreiben

6 [ექვსი]

კითხვა და წერა

კითხვა და წერა

6 [sechs]

Lesen und schreiben

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
ვკითხულობ. Ic- l---. Ich lese. 0
მე ასოს ვკითხულობ. Ic- l--- e---- B---------. Ich lese einen Buchstaben. 0
მე სიტყვას ვკითხულობ. Ic- l--- e-- W---. Ich lese ein Wort. 0
მე წინადადებას ვკითხულობ. Ic- l--- e---- S---. Ich lese einen Satz. 0
მე წერილს ვკითხულობ. Ic- l--- e---- B----. Ich lese einen Brief. 0
მე წიგნს ვკითხულობ. Ic- l--- e-- B---. Ich lese ein Buch. 0
ვკითხულობ. Ic- l---. Ich lese. 0
შენ კითხულობ. Du l----. Du liest. 0
ის კითხულობს. Er l----. Er liest. 0
ვწერ. Ic- s-------. Ich schreibe. 0
მე ასოს ვწერ. Ic- s------- e---- B---------. Ich schreibe einen Buchstaben. 0
მე სიტყვას ვწერ. Ic- s------- e-- W---. Ich schreibe ein Wort. 0
მე წინადადებას ვწერ. Ic- s------- e---- S---. Ich schreibe einen Satz. 0
მე წერილს ვწერ. Ic- s------- e---- B----. Ich schreibe einen Brief. 0
მე წიგნს ვწერ. Ic- s------- e-- B---. Ich schreibe ein Buch. 0
ვწერ. Ic- s-------. Ich schreibe. 0
შენ წერ. Du s--------. Du schreibst. 0
ის წერს. Er s-------. Er schreibt. 0

ინტერნაციონალიზმები

გლობალიზაციამ ენებიც მოიცვა. ამის თვალსაჩინო მაგალითია ‘ინტერნაციონალიზმების’ მომრავლება. ინტერნაციონალიზმები არის სიტყვები, რომლებიც მრავალ ენაში არსებობს. სიტყვებს შეიძლება ჰქონდეს იგივე ან მსგავსი მნიშვნელობები. გამოთქმა ხშირად ერთნაირია. სიტყვების მართლწერაც ხშირად ძალიან ჰგავს ერთმანეთს. ინტერნაციონალიზმების გავრცელება ძალიან საინტერესოა. ისინი არავითარ ყურადღებას არ აქცევენ საზღვრებს. მათ შორის, გეოგრაფიულ საზღვრებს. განსაკუთრებით კი - ენობრივ საზღვრებს. არსებობს სიტყვები, რომლებიც ყველა კონტინენტზე გასაგებია. ამის საუკეთესო მაგალითის სიტყვა ‘ოტელი’. ის მსოფლიოს თითქმის ყველა კუთხეში არსებობს. ბევრი ინტერნაციონალიზმი მეცნიერებიდან მოდის. ტექნიკური ტერმინები ასევე სწრაფად ვრცელდება მთელ მსოფლიოში. ძველი ინტერნაციონალიზმები საერთო ფუძიდან მიიღება. ისინი განვითარდნენ ერთიდაიგივე სიტყვიდან. თუმცა, ჩვეულებრივ, ინტერნაციონალიზმების უმრავლესობა ნასესხებია. ე. ი. სიტყვები უბრალოდ უერთდებიან სხვა ენებს. კულტურული წრეები მნიშვნელოვან როლს თამაშობენ ამ სიტყვების შეთვისებაში. ყველა ცივილიზაციას საკუთარი ტრადიციები აქვს. სწორედ ამიტომ, ყველა ახალი კონცეფცია ყველგან არ ხდება მოდური. კულტურული ნორმები წყვეტს, თუ რომელი იდეები იქნება ათვისებული. არსებობს ცნებები, რომლებიც მხოლოდ მსოფლიოს გარკვეულ ნაწილებში გვხვდება. სხვა ცნებები კი მთელ მსოფლიოში ძალიან სწრაფად ვრცელდება. მათ გავრცელებას თან სდევს მათი სახელების გავრცელება. სწორედ ამიტომ არის ინტერნაციონალიზმი ასეთი მძაფრი ინტერესის გამომწვევი! ენების აღმოჩენასთან ერთად ხდება კულტურის აღმოჩენა.