ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   bg Цветовете

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

[Tsvetovete]

ქართული ბულგარული თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. Сн---- е б--. Снегът е бял. 0
S----- y- b---. Sn---- y- b---. Snegyt ye byal. S-e-y- y- b-a-. --------------.
მზე ყვითელია. Сл------ е ж----. Слънцето е жълто. 0
S-------- y- z-----. Sl------- y- z-----. Slyntseto ye zhylto. S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------.
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. По-------- е о------. Портокалът е оранжев. 0
P--------- y- o-------. Po-------- y- o-------. Portokalyt ye oranzhev. P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------.
ბალი წითელია. Че------ е ч------. Черешата е червена. 0
C--------- y- c-------. Ch-------- y- c-------. Chereshata ye chervena. C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------.
ცა ცისფერია. Не---- е с----. Небето е синьо. 0
N----- y- s----. Ne---- y- s----. Nebeto ye sinьo. N-b-t- y- s-n-o. ---------------.
ბალახი მწვანეა. Тр----- е з-----. Тревата е зелена. 0
T------ y- z-----. Tr----- y- z-----. Trevata ye zelena. T-e-a-a y- z-l-n-. -----------------.
მიწა ყავისფერია. Пр----- е к-----. Пръстта е кафява. 0
P------ y- k------. Pr----- y- k------. Prystta ye kafyava. P-y-t-a y- k-f-a-a. ------------------.
ღრუბელი ნაცრისფერია. Об----- е с--. Облакът е сив. 0
O------ y- s--. Ob----- y- s--. Oblakyt ye siv. O-l-k-t y- s-v. --------------.
საბურავები შავია. Ав----------- г--- с- ч----. Автомобилните гуми са черни. 0
A------------ g--- s- c-----. Av----------- g--- s- c-----. Avtomobilnite gumi sa cherni. A-t-m-b-l-i-e g-m- s- c-e-n-. ----------------------------.
რა ფერია თოვლი? თეთრი. Ка--- ц--- е с-----? Б--. Какъв цвят е снегът? Бял. 0
K---- t----- y- s-----? B---. Ka--- t----- y- s-----? B---. Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal. K-k-v t-v-a- y- s-e-y-? B-a-. ----------------------?-----.
რა ფერია მზე? ყვითელი. Ка--- ц--- е с-------? Ж---. Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
K---- t----- y- s--------? Z----. Ka--- t----- y- s--------? Z----. Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt. K-k-v t-v-a- y- s-y-t-e-o? Z-y-t. -------------------------?------.
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. Ка--- ц--- е п---------? О------. Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
K---- t----- y- p---------? O-------. Ka--- t----- y- p---------? O-------. Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev. K-k-v t-v-a- y- p-r-o-a-y-? O-a-z-e-. --------------------------?---------.
რა ფერია ბალი? წითელი. Ка--- ц--- е ч-------? Ч-----. Какъв цвят е черешата? Червен. 0
K---- t----- y- c---------? C------. Ka--- t----- y- c---------? C------. Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven. K-k-v t-v-a- y- c-e-e-h-t-? C-e-v-n. --------------------------?--------.
რა ფერია ცა? ცისფერი. Ка--- ц--- е н-----? С--. Какъв цвят е небето? Син. 0
K---- t----- y- n-----? S--. Ka--- t----- y- n-----? S--. Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin. K-k-v t-v-a- y- n-b-t-? S-n. ----------------------?----.
რა ფერია ბალახი? მწვანე. Ка--- ц--- е т------? З----. Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
K---- t----- y- t------? Z----. Ka--- t----- y- t------? Z----. Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen. K-k-v t-v-a- y- t-e-a-a? Z-l-n. -----------------------?------.
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. Ка--- ц--- е п------? К----. Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
K---- t----- y- p------? K-----. Ka--- t----- y- p------? K-----. Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav. K-k-v t-v-a- y- p-y-t-a? K-f-a-. -----------------------?-------.
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. Ка--- ц--- е о------? С--. Какъв цвят е облакът? Сив. 0
K---- t----- y- o------? S--. Ka--- t----- y- o------? S--. Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv. K-k-v t-v-a- y- o-l-k-t? S-v. -----------------------?----.
რა ფერია საბურავები? შავი. Ка--- ц--- с- г-----? Ч----. Какъв цвят са гумите? Черен. 0
K---- t----- s- g-----? C-----. Ka--- t----- s- g-----? C-----. Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren. K-k-v t-v-a- s- g-m-t-? C-e-e-. ----------------------?-------.

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!