ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   hu Színek

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14 [tizennégy]

Színek

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უნგრული თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. A------hér. A h- f----- A h- f-h-r- ----------- A hó fehér. 0
მზე ყვითელია. A na----r--. A n-- s----- A n-p s-r-a- ------------ A nap sárga. 0
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. A--a-ancs n----c-sárg-. A n------ n------------ A n-r-n-s n-r-n-s-á-g-. ----------------------- A narancs narancssárga. 0
ბალი წითელია. A-cse--sz--- p--o-. A c--------- p----- A c-e-e-z-y- p-r-s- ------------------- A cseresznye piros. 0
ცა ცისფერია. A- -- -ék. A- é- k--- A- é- k-k- ---------- Az ég kék. 0
ბალახი მწვანეა. A--ű -öl-. A f- z---- A f- z-l-. ---------- A fű zöld. 0
მიწა ყავისფერია. A-f-l- ba---. A f--- b----- A f-l- b-r-a- ------------- A föld barna. 0
ღრუბელი ნაცრისფერია. A-f-lhő szü-ke. A f---- s------ A f-l-ő s-ü-k-. --------------- A felhő szürke. 0
საბურავები შავია. A ker-ke--fe-e--k. A k------ f------- A k-r-k-k f-k-t-k- ------------------ A kerekek feketék. 0
რა ფერია თოვლი? თეთრი. M---e------ű-a --?--eh-r. M----- s---- a h-- F----- M-l-e- s-í-ű a h-? F-h-r- ------------------------- Milyen színű a hó? Fehér. 0
რა ფერია მზე? ყვითელი. Mi-y-n--zí-ű-a--a-?-S-rga. M----- s---- a n--- S----- M-l-e- s-í-ű a n-p- S-r-a- -------------------------- Milyen színű a nap? Sárga. 0
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. M-lyen -z--ű---n-r--cs?-Nar-nc--árg-. M----- s---- a n------- N------------ M-l-e- s-í-ű a n-r-n-s- N-r-n-s-á-g-. ------------------------------------- Milyen színű a narancs? Narancssárga. 0
რა ფერია ბალი? წითელი. M---e--s-ín- - cser-s-n----Pi--s. M----- s---- a c---------- P----- M-l-e- s-í-ű a c-e-e-z-y-? P-r-s- --------------------------------- Milyen színű a cseresznye? Piros. 0
რა ფერია ცა? ცისფერი. M--y-n --ínű a----- -ék. M----- s---- a- é-- K--- M-l-e- s-í-ű a- é-? K-k- ------------------------ Milyen színű az ég? Kék. 0
რა ფერია ბალახი? მწვანე. Milyen--z-nű - f-----l-. M----- s---- a f-- Z---- M-l-e- s-í-ű a f-? Z-l-. ------------------------ Milyen színű a fű? Zöld. 0
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. M--y-n --í-- a-föld? Ba--a. M----- s---- a f---- B----- M-l-e- s-í-ű a f-l-? B-r-a- --------------------------- Milyen színű a föld? Barna. 0
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. Mil----s-----a-f--h---Szü--e. M----- s---- a f----- S------ M-l-e- s-í-ű a f-l-ő- S-ü-k-. ----------------------------- Milyen színű a felhő? Szürke. 0
რა ფერია საბურავები? შავი. M-ly-n -z---e- a --r-k-k- F-k-té-. M----- s------ a k------- F------- M-l-e- s-í-ű-k a k-r-k-k- F-k-t-k- ---------------------------------- Milyen színűek a kerekek? Feketék. 0

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!