ფრაზა წიგნი

ka ხილი და სურსათი   »   ru Фрукты и продукты

15 [თხუთმეტი]

ხილი და სურსათი

ხილი და სურსათი

15 [пятнадцать]

15 [pyatnadtsatʹ]

Фрукты и продукты

[Frukty i produkty]

ქართული რუსული თამაში მეტი
მე მაქვს მარწყვი. У м--- е--- к-------. У меня есть клубника. 0
U m---- y---- k-------. U m---- y---- k-------. U menya yestʹ klubnika. U m-n-a y-s-ʹ k-u-n-k-. ----------------------.
მე მაქვს კივი და საზამთრო. У м--- е--- к--- и д---. У меня есть киви и дыня. 0
U m---- y---- k--- i d----. U m---- y---- k--- i d----. U menya yestʹ kivi i dynya. U m-n-a y-s-ʹ k-v- i d-n-a. --------------------------.
მე მაქვს ფორთოხალი და გრეიფრუტი. У м--- е--- а------- и г--------. У меня есть апельсин и грейпфрут. 0
U m---- y---- a------- i g--------. U m---- y---- a------- i g--------. U menya yestʹ apelʹsin i greypfrut. U m-n-a y-s-ʹ a-e-ʹ-i- i g-e-p-r-t. ----------------------------------.
მე მაქვს ვაშლი და მანგო. У м--- е--- я----- и м----. У меня есть яблоко и манго. 0
U m---- y---- y------ i m----. U m---- y---- y------ i m----. U menya yestʹ yabloko i mango. U m-n-a y-s-ʹ y-b-o-o i m-n-o. -----------------------------.
მე მაქვს ბანანი და ანანასი. У м--- е--- б---- и а-----. У меня есть банан и ананас. 0
U m---- y---- b---- i a-----. U m---- y---- b---- i a-----. U menya yestʹ banan i ananas. U m-n-a y-s-ʹ b-n-n i a-a-a-. ----------------------------.
მე ვაკეთებ ხილის სალათს. Я д---- ф-------- с----. Я делаю фруктовый салат. 0
Y- d----- f-------- s----. Ya d----- f-------- s----. Ya delayu fruktovyy salat. Y- d-l-y- f-u-t-v-y s-l-t. -------------------------.
მე ვჭამ ორცხობილას. Я е- т---. Я ем тост. 0
Y- y-- t---. Ya y-- t---. Ya yem tost. Y- y-m t-s-. -----------.
მე ვჭამ ორცხობილას კარაქით. Я е- т--- с м-----. Я ем тост с маслом. 0
Y- y-- t--- s m-----. Ya y-- t--- s m-----. Ya yem tost s maslom. Y- y-m t-s- s m-s-o-. --------------------.
მე ვჭამ ორცხობილას კარაქით და ჯემით. Я е- т--- с м----- и д-----. Я ем тост с маслом и джемом. 0
Y- y-- t--- s m----- i d------. Ya y-- t--- s m----- i d------. Ya yem tost s maslom i dzhemom. Y- y-m t-s- s m-s-o- i d-h-m-m. ------------------------------.
მე ვჭამ სენდვიჩს. Я е- б--------. Я ем бутерброд. 0
Y- y-- b--------. Ya y-- b--------. Ya yem buterbrod. Y- y-m b-t-r-r-d. ----------------.
მე ვჭამ სენდვიჩს მარგარინით. Я е- б-------- с м---------. Я ем бутерброд с маргарином. 0
Y- y-- b-------- s m---------. Ya y-- b-------- s m---------. Ya yem buterbrod s margarinom. Y- y-m b-t-r-r-d s m-r-a-i-o-. -----------------------------.
მე ვჭამ სენდვიჩს მარგარინით და პომიდორით. Я е- б-------- с м--------- и п--------. Я ем бутерброд с маргарином и помидором. 0
Y- y-- b-------- s m--------- i p--------. Ya y-- b-------- s m--------- i p--------. Ya yem buterbrod s margarinom i pomidorom. Y- y-m b-t-r-r-d s m-r-a-i-o- i p-m-d-r-m. -----------------------------------------.
ჩვენ პური და ბრინჯი გვჭირდება. На- н---- х--- и р--. Нам нужен хлеб и рис. 0
N-- n----- k---- i r--. Na- n----- k---- i r--. Nam nuzhen khleb i ris. N-m n-z-e- k-l-b i r-s. ----------------------.
ჩვენ თევზი და სტეიკი გვჭირდება. На- н---- р--- и м---. Нам нужна рыба и мясо. 0
N-- n----- r--- i m----. Na- n----- r--- i m----. Nam nuzhna ryba i myaso. N-m n-z-n- r-b- i m-a-o. -----------------------.
ჩვენ პიცა და სპაგეტი გვჭირდება. На- н---- п---- и с-------. Нам нужна пицца и спагетти. 0
N-- n----- p------ i s-------. Na- n----- p------ i s-------. Nam nuzhna pitstsa i spagetti. N-m n-z-n- p-t-t-a i s-a-e-t-. -----------------------------.
კიდევ რა გვჭირდება? Чт- е-- н-- н----? Что ещё нам нужно? 0
C--- y------ n-- n-----? Ch-- y------ n-- n-----? Chto yeshchë nam nuzhno? C-t- y-s-c-ë n-m n-z-n-? -----------------------?
ჩვენ სუპისთვის სტაფილო და პომიდორი გვჭირდება. На- н---- м------ и п------- д-- с---. Нам нужна морковь и помидоры для супа. 0
N-- n----- m------ i p------- d--- s---. Na- n----- m------ i p------- d--- s---. Nam nuzhna morkovʹ i pomidory dlya supa. N-m n-z-n- m-r-o-ʹ i p-m-d-r- d-y- s-p-. ---------------------------------------.
სად არის სუპერმარკეტი? Гд- т-- с----------? Где тут супермаркет? 0
G-- t-- s----------? Gd- t-- s----------? Gde tut supermarket? G-e t-t s-p-r-a-k-t? -------------------?

მედია და ენა

ჩვენს ენაზე გავლენას ასევე ახდენს მედია. მედია აქ განსაკუთრებით დიდ როლს ასრულებს. მთელი მედია-ენა წარმოიშვა ტექსტური შეტყობინებებიდან, ელექტრონული ფოსტიდან და ჩეთიდან. ეს მედია-ენა, რა თქმა უნდა, ყველა ქვეყანაში განსხვავებულია. თუმცა, კონკრეტული მახასიათებლები ყველა მედია-ენაში არსებობს. გარდა ამისა, ჩვენთვის, მომხმარებლებისთვის მნიშვნელოვანია სისწრაფე. მიუხედავად იმისა, რომ ვწერთ, ჩვენ ცოცხალი კომუნიკაციის წარმოება გვსურს. ეს იმას ნიშნავს, რომ ინფორმაციის გაცვლა რაც შეიძლება სწრაფად გვსურს. და ჩვენ ვახდენთ რეალური საუბრის სიმულაციას. ამ გზით ჩვენმა ენამ ზეპირი მეტყველების ხასიათი შეიძინა. სიტყვები და წინადადებები ხშირად შემოკლებულია. გრამატიკის და პუნქტუაციის წესები ხშირად უგულებელყოფილია. ჩვენი მართლწერა უფრო თავისუფალია, და წინდებულები/თანდებულები ხშირადსაერთოდ არ იხმარება. გრძნობები მედია -ენაში იშვიათად გამოიხატება. აქ ე. წ. ემოციის გამომხატველი სიმბოლოების (სმაილიკების) გამოყენება გვირჩევნია. არსებობს სიმბოლოები, რომელიც გამოხატავენ იმას, რასაც ახლა ვგრძნობთ. არსებობს ასევე გარკვეული კოდები ტექსტური შეტყობინებების გაცვლისთვისდა ჩეთში საკომუნიკაციო სლენგი. ასე რომ, მედია ენა ძალიან შეზღუდული ენაა. მაგრამ მას ყველა (მომხმარებელი) ერთნაირად იყენებს. კვლევები უჩვენებს, რომ განათლებას და ინტელექტს მნიშვნელობა არა აქვს. ახალგაზრდებს განსაკუთრებით უყვართ მედია-ენის გამოყენება. სწორედ ამიტომ კრიტიკოსები თვლიან, რომ ჩვენი ენა საფრთხეშია. მეცნიერება ამ მოვლენას ნაკლებ პესიმისტურად უყურებს. რადგან ბავშვებს შეუძლიათ გარჩევა, თუ როდის როგორ უნდა წერონ. ექსპერტები ფიქრობენ, რომ ახალ მედია-ენას უპირატესობებიც კი აქვს. რადგან მას შეუძლია ბავშვების ენობრივი და შემოქმედებითი უნარების ხელშეწყობა. და კიდევ: დღეს უფრო მეტი იწერება - არა წერილები, მაგრამ ი-მეილები. ჩვენ ეს გვახარებს!