ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   bs Godišnja doba i vrijeme

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [šesnaest]

Godišnja doba i vrijeme

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბოსნიური თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: Ov- su g--i-n---d---: O-- s- g------- d---- O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba: 0
გაზაფხული, ზაფხული, Pro-j---, --et-, P-------- l----- P-o-j-ć-, l-e-o- ---------------- Proljeće, ljeto, 0
შემოდგომა, ზამთარი. jes-n----ima. j---- i z---- j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima. 0
ზაფხულში ცხელა. Lje---je v---e. L---- j- v----- L-e-o j- v-u-e- --------------- Ljeto je vruće. 0
ზაფხულში მზე ანათებს. Lj-t---ij- s-nce. L---- s--- s----- L-e-i s-j- s-n-e- ----------------- Ljeti sija sunce. 0
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. L-eti-rado ide-- še--ti. L---- r--- i---- š------ L-e-i r-d- i-e-o š-t-t-. ------------------------ Ljeti rado idemo šetati. 0
ზამთარი ცივია. Z--a--e h---na. Z--- j- h------ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna. 0
ზამთარში თოვს ან წვიმს. Z--i p-d- -n---g-i---kiš-. Z--- p--- s----- i-- k---- Z-m- p-d- s-i-e- i-i k-š-. -------------------------- Zimi pada snijeg ili kiša. 0
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. Z--i-r-do ostaje-- k-d---će. Z--- r--- o------- k-- k---- Z-m- r-d- o-t-j-m- k-d k-ć-. ---------------------------- Zimi rado ostajemo kod kuće. 0
ცივა. H---no--e. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladno je. 0
წვიმს. Pad--k--a. P--- k---- P-d- k-š-. ---------- Pada kiša. 0
ქარია. Vje-ro-ito--e. V--------- j-- V-e-r-v-t- j-. -------------- Vjetrovito je. 0
თბილა. T-p-o-j-. T---- j-- T-p-o j-. --------- Toplo je. 0
მზიანი ამინდია. S---a-o je. S------ j-- S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je. 0
უღრუბლო ამინდია. V-dr--je. V---- j-- V-d-o j-. --------- Vedro je. 0
დღეს როგორი ამინდია? Ka-vo -----i--m--d--as? K---- j- v------ d----- K-k-o j- v-i-e-e d-n-s- ----------------------- Kakvo je vrijeme danas? 0
დღეს ცივა. Da-a--j--h-adno. D---- j- h------ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno. 0
დღეს თბილა. Da-a---e t-plo. D---- j- t----- D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo. 0

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!