ფრაზა წიგნი

ka სახლში   »   et Kodus

17 [ჩვიდმეტი]

სახლში

სახლში

17 [seitseteist]

Kodus

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესტონური თამაში მეტი
აქ არის ჩვენი სახლი. Si-- o- m--- m---. Siin on meie maja. 0
ზემოთ სახურავია. Ül---- o- k----. Üleval on katus. 0
ქვემოთ სარდაფია. Al- o- k-----. All on kelder. 0
სახლის უკან ბაღია. Ma-- t--- o- a--. Maja taga on aed. 0
სახლის წინ არ არის ქუჩა. Ma-- e-- e- o-- t------. Maja ees ei ole tänavat. 0
სახლის გვერდზე ხეებია. Ma-- k----- o- p---. Maja kõrval on puud. 0
აქ ჩემი ბინაა. Si-- o- m--- k-----. Siin on minu korter. 0
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. Si-- o- k--- j- v--------. Siin on köök ja vannituba. 0
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. Se-- o- e------ j- m----------. Seal on elutuba ja magamistuba. 0
სახლის კარი დაკეტილია. Vä------ o- l----. Välisuks on lukus. 0
მაგრამ ფანჯრები ღიაა. Ku-- a---- o- l----. Kuid aknad on lahti. 0
დღეს ცხელა. Tä-- o- k---. Täna on kuum. 0
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. Me l---- e-------. Me lähme elutuppa. 0
იქ არის დივანი და სავარძელი. Se-- o- d----- j- t-------. Seal on diivan ja tugitool. 0
დაბრძანდით! Võ--- i----! Võtke istet! 0
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. Se-- o- m--- a-----. Seal on minu arvuti. 0
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. Se-- s----- m- s------------. Seal seisab mu stereosüsteem. 0
ტელევიზორი სულ ახალია. Te----- o- t------ u--. Telekas on täiesti uus. 0

სიტყვები და ლექსიკური მარაგი

ყველა ენას საკუთარი ლექსიკური მარაგი აქვს. ის გარკვეული რაოდენობის სიტყვებისგან შედგება. სიტყვა დამოუკიდებელი ლინგვისტური ერთეულია. სიტყვებს ყოველთვის გარკვეული მნიშვნელობა აქვთ. ეს განასხვავებს მათ ბგერებისა და მარცვლებისგან. სიტყვების რაოდენობა ყველა ენაში განსხვავებულია. მაგალითად, ინგლისურში ბევრი სიტყვაა. ინგლისური მსოფლიო ჩემპიონადაც კია ცნობილი ლექსიკური მარაგის მხრივ. ინგლისურ ენაში დღეს სავარაუდოდ ერთ მილიონზე მეტი სიტყვაა. ოქსფორდის ინგლისური ენის ლექსიკონში 600,000-ზე მეტი სიტყვაა. ჩინურში, ესპანურსა და რუსულში ბევრად ნაკლებია. ენის ლექსიკური მარაგი ასევე მის ისტორიაზეა დამოკიდებული. ინგლისურმა ბევრი სხვა ენის და კულტურის ზეგავლენა განიცადა. ამის შედეგად ინგლისურის ლექსიკური მარაგი მნიშვნელოვნად გაიზარდა. მაგრამ დღესაც კი, ინგლისურის ლექსიკური მარაგი აგრძელებს ზრდას. ექსპერტების ვარაუდით, მას ყოველდღიურად 15 ახალი სიტყვა ემატება. ეს სიტყვები ახალი მედიიდან უფრო წარმოიშვება, ვიდრე რაიმე სხვა წყაროდან. აქ სამეცნიერო ტერმინოლოგია არ ითვლება. რადგან მხოლოდ ქიმიური ტერმინოლოგია ათასობით სიტყვას მოიცავს. თითქმის ყველა ენაში გრძელი სიტყვები უფრო ნაკლებად იხმარება, ვიდრე მოკლე სიტყვები. და მოლაპარაკეთა უმრავლესობა სიტყვების მხოლოდ მცირე რაოდენობას იყენებს. ამ მიზეზით ვაკეთებთ არჩევანს აქტიურ და პასიურ ლექსიკურ მარაგს შორის. პასიური ლექსიკური მარაგი შეიცავს სიტყვებს, რომლები ჩვენთვის გასაგებია. მაგრამ მათ იშვიათად, ან საერთოდ არ ვიყენებთ. აქტიური ლექსიკური მარაგი შეიცავს სიტყვებს, რომლებსაც რეგულარულად ვიყენებთ. მარტივი საუბრების ან ტექსტებისთვის ცოტა სიტყვებია საკმარისი. ინგლისურში ამისათვის მხოლოდ 400 სიტყვა და 40 ზმნა დაგჭირდებათ. ასე რომ, ნუ ღელავთ, თუ თქვენი ლექსიკური მარაგი შეზღუდულია!