ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 1   »   bs Ćaskanje 1

20 [ოცი]

პატარა დიალოგი 1

პატარა დიალოგი 1

20 [dvadeset]

Ćaskanje 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბოსნიური თამაში მეტი
მყუდროდ მოეწყვეთ! R-s---o--te-se! R---------- s-- R-s-o-o-i-e s-! --------------- Raskomotite se! 0
თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში! O---ć-jt--se -ao--od k---! O-------- s- k-- k-- k---- O-j-ć-j-e s- k-o k-d k-ć-! -------------------------- Osjećajte se kao kod kuće! 0
რას დალევთ? Š----elite ----? Š-- ž----- p---- Š-a ž-l-t- p-t-? ---------------- Šta želite piti? 0
გიყვართ მუსიკა? V---te-li-m-zi-u? V----- l- m------ V-l-t- l- m-z-k-? ----------------- Volite li muziku? 0
მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა. Ja -oli--kla-i--- m-z-k-. J- v---- k------- m------ J- v-l-m k-a-i-n- m-z-k-. ------------------------- Ja volim klasičnu muziku. 0
აი, ჩემი დისკები. Ovd-e--- -oj-----ov-. O---- s- m--- C------ O-d-e s- m-j- C---v-. --------------------- Ovdje su moji CD-ovi. 0
უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე? Sv--a-- li-ne---in--ru----? S------ l- n--- i---------- S-i-a-e l- n-k- i-s-r-m-n-? --------------------------- Svirate li neki instrument? 0
აი, ჩემი გიტარა. Ovd-e je---ja-----ra. O---- j- m--- g------ O-d-e j- m-j- g-t-r-. --------------------- Ovdje je moja gitara. 0
გიყვართ სიმღერა? Pje--t--l---a-o? P------ l- r---- P-e-a-e l- r-d-? ---------------- Pjevate li rado? 0
ბავშვები თუ გყავთ? Im--e l---j-c-? I---- l- d----- I-a-e l- d-e-e- --------------- Imate li djece? 0
ძაღლი თუ გყავთ? I--t--l---s-? I---- l- p--- I-a-e l- p-a- ------------- Imate li psa? 0
კატა თუ გყავთ? I-----l---ačku? I---- l- m----- I-a-e l- m-č-u- --------------- Imate li mačku? 0
აი, ჩემი წიგნები. O-d-e -- -o-- ----g-. O---- s- m--- k------ O-d-e s- m-j- k-j-g-. --------------------- Ovdje su moje knjige. 0
ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ. U-ravo-č-t----vu -----u. U----- č---- o-- k------ U-r-v- č-t-m o-u k-j-g-. ------------------------ Upravo čitam ovu knjigu. 0
რისი კითხვა გიყვართ? Š----ad- --tate? Š-- r--- č------ Š-a r-d- č-t-t-? ---------------- Šta rado čitate? 0
გიყვართ კონცერტზე სიარული? I-ete l--ra---n--k-nce--? I---- l- r--- n- k------- I-e-e l- r-d- n- k-n-e-t- ------------------------- Idete li rado na koncert? 0
გიყვართ თეატრში სიარული? Ide---li ---- u-p-z--iš--? I---- l- r--- u p--------- I-e-e l- r-d- u p-z-r-š-e- -------------------------- Idete li rado u pozorište? 0
გიყვართ ოპერაში სიარული? I--te -i---d--- -p-ru? I---- l- r--- u o----- I-e-e l- r-d- u o-e-u- ---------------------- Idete li rado u operu? 0

დედაენა? მამა ენა!

ვისგან ისწავლე მშობლიური ენა ბავშვობაში? რა თქმა უნდა იტყვი: დედისგან! ასე ფიქრობს ადამიანების უმრავლესობა მთელ მსოფლიოში. ტერმინი ‘დედაენა’ არსებობს თითქმის ყველა ერში. ამ ტერმინს იცნობენ როგორც ინგლისელები, ისე ჩინელები. ალბათ იმიტომ, რომ დედები უფრო მეტ დროს ატარებენ ბავშვებთან. მაგრამ ბოლოდროინდელმა კვლევებმა განსხვავებული შედეგები გამოავლინა. ამ კვლევების მიხედვით ჩვენი ენა უმეტესად ჩვენი მამების ენაა. მკვლევარებმა გამოიკვლიეს შერეული ტომების გენეტიკური მასალა და ენები. ასეთ ტომებში მშობლები სხვადასხვა კულტურის წარმომადგენლები არიან. ეს ტომები ათასობით წლის წინ წარმოიშვა. ამის მიზეზი იყო დიდი მიგრაციული აქტიურობა. ამ შერეული ტომების გენეტიკური მასალა გენეტიკურად გაანალიზდა. მერე კი მოხდა მისი შედარება ტომის ენასთან. ტომების უმრავლესობა მათი მამაკაცი წინაპრების ენაზე ლაპარაკობს. ეს ნიშნავს, რომ ქვეყნის ენა Y ქრომოსომიდან მოდის. ასე რომ, მამაკაცებმა საკუთარი ენა თან მოიტანეს უცხო მიწებიდან. მერე კი იქ მცხოვრებმა ქალებმა მამაკაცების ახალი ენა აითვისეს. მაგრამ დღესაც კი, მამებს ძალიან დიდი გავლენა აქვთ ჩვენს ენაზე. რადგან სწავლის დროს პატარა ბავშვები თავიანთი მამების ენაზე არიან ორიენტირებულები. მამები თავიანთ შვილებს შედარებით ნაკლებად ელაპარაკებიან. ამასთანავე, მამაკაცის წინადადების სტრუქტურა უფრო მარტივია, ვიდრე ქალის. ამის გამო მამის ენა უფრო შეეფერება ბავშვებს. ის არ თრგუნავს ბავშვს და ამის გამო მისი სწავლა უფრო მარტივია. სწორედ ამიტომ ბავშვებს ურჩევნიათ ‘მამას’ მიბაძონ ლაპარაკის დროს, და‘დედას‘. მოგვიანებით ბავშვის ენას დედის ლექსიკონი აყალიბებს . ამ გზით დედები გავლენას ახდენენ ჩვენს ენაზე, ისევე როგორც მამები. ასე რომ, მას მშობლიური ენა უნდა ერქვას!