ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 3   »   cs Konverzace 3

22 [ოცდაორი]

პატარა დიალოგი 3

პატარა დიალოგი 3

22 [dvacet dva]

Konverzace 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
ეწევით? K-u---e? Kouříte? K-u-í-e- -------- Kouříte? 0
ადრე ვეწეოდი. Dří-e-an-. Dříve ano. D-í-e a-o- ---------- Dříve ano. 0
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. Ale-teď-u- --ko-ř--. Ale teď už nekouřím. A-e t-ď u- n-k-u-í-. -------------------- Ale teď už nekouřím. 0
გაწუხებთ, რომ ვეწევი? Vadí---m---e----řím? Vadí vám, že kouřím? V-d- v-m- ž- k-u-í-? -------------------- Vadí vám, že kouřím? 0
საერთოდ არა. N-,--ů-ec -e. Ne, vůbec ne. N-, v-b-c n-. ------------- Ne, vůbec ne. 0
არ მაწუხებს. T---i--ev--í. To mi nevadí. T- m- n-v-d-. ------------- To mi nevadí. 0
დალევთ რამეს? D--- si ---o-k-p-t-? Dáte si něco k pití? D-t- s- n-c- k p-t-? -------------------- Dáte si něco k pití? 0
კონიაკს? D-t- si -oňak? Dáte si koňak? D-t- s- k-ň-k- -------------- Dáte si koňak? 0
არა, ლუდი მირჩევნია. N-, raděj--p---. Ne, raději pivo. N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, raději pivo. 0
ბევრს მოგზაურობთ? C--t-je-e h----? Cestujete hodně? C-s-u-e-e h-d-ě- ---------------- Cestujete hodně? 0
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. Ano, vě-š-no--j-zdím-n--sl--ebn- c----. Ano, většinou jezdím na služební cesty. A-o- v-t-i-o- j-z-í- n- s-u-e-n- c-s-y- --------------------------------------- Ano, většinou jezdím na služební cesty. 0
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. A-- ----j-me n------lené. Ale teď jsme na dovolené. A-e t-ď j-m- n- d-v-l-n-. ------------------------- Ale teď jsme na dovolené. 0
რა სიცხეა! T-----a-e ved-o! To je ale vedro! T- j- a-e v-d-o- ---------------- To je ale vedro! 0
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. A-o----e--j- o--av-- ---ko. Ano, dnes je opravdu horko. A-o- d-e- j- o-r-v-u h-r-o- --------------------------- Ano, dnes je opravdu horko. 0
გავიდეთ აივანზე? Po--me ----a--ó-. Pojďme na balkón. P-j-m- n- b-l-ó-. ----------------- Pojďme na balkón. 0
ხვალ აქ ზეიმი იქნება. Z-tra--a-- -ude-p--t-. Zítra tady bude párty. Z-t-a t-d- b-d- p-r-y- ---------------------- Zítra tady bude párty. 0
თქვენც მოხვალთ? Při--e-e -ak-? Přijdete také? P-i-d-t- t-k-? -------------- Přijdete také? 0
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. Ano- jsm----ké---z--ni. Ano, jsme také pozváni. A-o- j-m- t-k- p-z-á-i- ----------------------- Ano, jsme také pozváni. 0

ენა და დამწერლობა

ყოველი ენა ადამიანებს შორის ურთიერთობისთვის გამოიყენება. როდესაც ვლაპარაკობთ, ჩვენ გამოვხატავთ იმას, რასაც ვფიქრობთ და ვგრძნობთ. ამ დროს ჩვენი ენის წესებს ყოველთვის არ ვემორჩილებით. ჩვენ ვიყენებთ ჩვენს საკუთარ ენას, ჩვენს დიალექტს. წერილობითი ენის შემთხვევაში საქმე სხვაგვარადაა. დამწერლობაში ჩვენი ენის ყველა წესი მჟღავნდება. დამწერლობა არის ის, რაც ენას ნამდვილ ენად ქცევის საშუალებას აძლევს. ის ენას ხილულს ხდის. დამწერლობის საშუალებით ხდება ათასობით წლების განმავლობაში დაგროვილი ცოდნის გადაცემა. სწორედ ამიტომ დამწერლობა ყოველი კარგად განვითარებული კულტურის საფუძველია. დამწერლობის პირველი ფორმა 5,000-ზე მეტი წლის წინ გამოიგონეს. ეს შუმერების სოლისებრი დამწერლობა იყო. მას თიხის ფილებზე კვეთდნენ. ეს სოლისებრი დამწერლობა სამასი წლის განმავლობაში გამოიყენებოდა. დაახლოებით ამდენივე ხანი არსებობდა უძველესი ეგვიპტური იეროგლიფები. მას უამრავი მეცნიერის კვლევა მიეძღვნა. იეროგლიფები წარმოადგენს შედარებით რთულ დამწერლობის სისტემას. თუმცა ის ალბათ ძალიან მარტივი მიზეზით იყო გამოგონილი. იმდროინდელი ეგვიპტე უზარმაზარი სამეფო იყო მოსახლეობის დიდი რაოდენობით. ყოველდღიური ცხოვრება და ეკონომიკური სისტემა ორგანიზებას საჭიროებდა. გადასახადები და ანგარიშების წარმოება ეფექტიან მართვას საჭიროებდა. ამისათვის უძველესმა ეგვიპტელებმა გრაფიკული სიმბოლოები შექმნეს. ალფაბეტური დამწერლობის სიტემები, მეორეს მხრივ , შუმერებიდან მომდინარეობს. დამწერლობის თითოეული სისტემა ძალიან ბევრს გვეუბნება იმ ხალხზე, რომელიც მას იყენებდა. გარდა ამისა, თითოეული ქვეყანა თავისი დამწერლობის საშუალებით საკუთარ თავისებურებებს ავლენს. სამწუხაროდ, ხელწერის ხელოვნებს თანდათან იკარგება. თანამედროვე ტექნოლოგიები მას თითქმის უსარგებლოდ აქცევს. ასე რომ: მარტო ლაპარაკი არ კმარა, გააგრძელეთ წერა!