სადგურზე მინდა.
ናብ-ማ-ር- ባቡራ---ኸይድ ደ-የ።
ና- ማ--- ባ--- ክ--- ደ---
ና- ማ-ር- ባ-ራ- ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
0
na------i---o---bu-ati -i--e-i-i d--i-e።
n--- m------- b------- k-------- d------
n-b- m-‘-r-f- b-b-r-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------------
nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
სადგურზე მინდა.
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ።
nabi ma‘irifo baburati kiẖeyidi deliye።
აეროპორტში მინდა.
ናብ ---ፎ-ነ-ር--ክኸ---ደ-የ።
ና- ማ-------- ክ--- ደ---
ና- ማ-ር---ፈ-ቲ ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
0
nabi---‘--ifo--efe-i-- k-ẖ--id- d---y-።
n--- m---------------- k-------- d------
n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------------
nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
აეროპორტში მინდა.
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ።
nabi ma‘irifo-neferitī kiẖeyidi deliye።
ქალაქის ცენტრში მინდა.
ና--ማእከ--ከተ--ክኸ------።
ና- ማ--- ከ-- ክ--- ደ---
ና- ማ-ከ- ከ-ማ ክ-ይ- ደ-የ-
---------------------
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
0
na-i-m--i---- ---e----iẖ-yid----li--።
n--- m------- k----- k-------- d------
n-b- m-’-k-l- k-t-m- k-h-e-i-i d-l-y-።
--------------------------------------
nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
ქალაქის ცენტრში მინდა.
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ።
nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi deliye።
როგორ მივიდე სადგურამდე?
ከመይ--- ና- -ደብ--ባ-ራት ክኸ-- ---- ?
ከ-- ጌ- ና- መ--- ባ--- ክ--- እ--- ?
ከ-ይ ጌ- ና- መ-ብ- ባ-ራ- ክ-ይ- እ-እ- ?
-------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
0
k-m----g------b----d-b-r- baburati-ki-̱e-idi ih---ili ?
k----- g--- n--- m------- b------- k-------- i------- ?
k-m-y- g-r- n-b- m-d-b-r- b-b-r-t- k-h-e-i-i i-̱-’-l- ?
-------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
როგორ მივიდე სადგურამდე?
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ?
kemeyi gēre nabi medebiri baburati kiẖeyidi iẖi’ili ?
როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
ከመይ-ጌ- ና-------ነፈ-- --ይ- ---ል?
ከ-- ጌ- ና- ማ-------- ክ--- እ----
ከ-ይ ጌ- ና- ማ-ረ---ፈ-ቲ ክ-ይ- እ-እ-?
------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
0
k-m--i --------i ma-i-e-o-n---ritī ki---yi-- -h-i----?
k----- g--- n--- m---------------- k-------- i--------
k-m-y- g-r- n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
kemeyi gēre nabi ma‘irefo-neferitī kiẖeyidi iẖi’ili?
როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე?
ከ-ይ--ረ ናብ-ማእ---ከ-- ክ-----ኽእል?
ከ-- ጌ- ና- ማ--- ከ-- ክ--- እ----
ከ-ይ ጌ- ና- ማ-ከ- ከ-ማ ክ-ይ- እ-እ-?
-----------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
0
k-mey- gē-e n--i m-’ik----ke-e-a-k--̱------i-̱--il-?
k----- g--- n--- m------- k----- k-------- i--------
k-m-y- g-r- n-b- m-’-k-l- k-t-m- k-h-e-i-i i-̱-’-l-?
----------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?
როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል?
kemeyi gēre nabi ma’ikeli ketema kiẖeyidi iẖi’ili?
ტაქსი მჭირდება.
ኣ- ታ-- የል-ልየኒ-ኣሎ ።
ኣ- ታ-- የ----- ኣ- ።
ኣ- ታ-ሲ የ-ድ-የ- ኣ- ።
------------------
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
0
an- t--i-ī y-l-dili---- -lo-።
a-- t----- y----------- a-- ።
a-e t-k-s- y-l-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------
ane takisī yelidiliyenī alo ።
ტაქსი მჭირდება.
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ።
ane takisī yelidiliyenī alo ።
ქალაქის რუკა მჭირდება.
ኣ- ና--------- --ልየ- ኣሎ።
ኣ- ና- ከ-- ፕ-- የ---- ኣ--
ኣ- ና- ከ-ማ ፕ-ን የ-ል-ኒ ኣ-።
-----------------------
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
0
a-- --yi ketem------n--y-dil------alo።
a-- n--- k----- p----- y--------- a---
a-e n-y- k-t-m- p-l-n- y-d-l-y-n- a-o-
--------------------------------------
ane nayi ketema pilani yediliyenī alo።
ქალაქის რუკა მჭირდება.
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ።
ane nayi ketema pilani yediliyenī alo።
სასტუმრო მჭირდება.
ኣ- --ል የድ-የ- --።
ኣ- ሆ-- የ---- ኣ--
ኣ- ሆ-ል የ-ል-ኒ ኣ-።
----------------
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
0
an- h-t--- -e--l--en---l-።
a-- h----- y--------- a---
a-e h-t-l- y-d-l-y-n- a-o-
--------------------------
ane hoteli yediliyenī alo።
სასტუმრო მჭირდება.
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ።
ane hoteli yediliyenī alo።
მინდა მანქანა ვიქირავო.
ኣነ መኪና--ኻ--ደልየ።
ኣ- መ-- ክ-- ደ---
ኣ- መ-ና ክ-ረ ደ-የ-
---------------
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
0
a-- -ek-na-k-ẖ-r- de-i--።
a-- m----- k------ d------
a-e m-k-n- k-h-a-e d-l-y-።
--------------------------
ane mekīna kiẖare deliye።
მინდა მანქანა ვიქირავო.
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ።
ane mekīna kiẖare deliye።
აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი.
ክ---ካር- -ተ--ኣ-- እ--ለ።
ክ------ ና-- ኣ-- እ----
ክ-ዲ-ካ-ድ ና-ይ ኣ-ዚ እ-ሀ-።
---------------------
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
0
kirid--i--ri-i nateyi -b-zī-i-ih-le።
k------------- n----- a---- i-------
k-r-d-t-k-r-d- n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------------------
kiridītikaridi nateyi abizī inihāle።
აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი.
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ።
kiridītikaridi nateyi abizī inihāle።
აი, ჩემი მართვის მოწმობა.
ፍቓድ -ዝ--ና-ይ--ብዚ -ንሀ-።
ፍ-- ም------ ኣ-- እ----
ፍ-ድ ም-ዋ-ና-ይ ኣ-ዚ እ-ሀ-።
---------------------
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
0
f-k-’-di--iz-w-rin--ey---b--ī-----āle።
f------- m------------- a---- i-------
f-k-’-d- m-z-w-r-n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
--------------------------------------
fiḵ’adi miziwarinateyi abizī inihāle።
აი, ჩემი მართვის მოწმობა.
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ።
fiḵ’adi miziwarinateyi abizī inihāle።
რა არის ქალაქში სანახავი?
ኣብ-----እ--- ዝርአ --?
ኣ- ከ-- እ--- ዝ-- ኣ--
ኣ- ከ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
-------------------
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
0
abi-ke--m--i-i-a-- z-ri’- -l-?
a-- k----- i------ z----- a---
a-i k-t-m- i-i-a-i z-r-’- a-o-
------------------------------
abi ketema initayi ziri’ā alo?
რა არის ქალაქში სანახავი?
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ?
abi ketema initayi ziri’ā alo?
წადით ძველ ქალაქში!
ናብቲ-ዓቢ-ከተማ--ዱ።
ና-- ዓ- ከ-- ኪ--
ና-ቲ ዓ- ከ-ማ ኪ-።
--------------
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
0
na-itī ‘abī -e-------d-።
n----- ‘--- k----- k----
n-b-t- ‘-b- k-t-m- k-d-።
------------------------
nabitī ‘abī ketema kīdu።
წადით ძველ ქალაქში!
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ።
nabitī ‘abī ketema kīdu።
მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში!
ናብ ከ-ማ -ረ------ኢ-ም።
ና- ከ-- ዙ-- ግ-- ኢ---
ና- ከ-ማ ዙ-ት ግ-ሩ ኢ-ም-
-------------------
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
0
n-----e---- z-r--- giberu ī-̱-m-።
n--- k----- z----- g----- ī------
n-b- k-t-m- z-r-t- g-b-r- ī-̱-m-።
---------------------------------
nabi ketema zureti giberu īẖumi።
მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში!
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
nabi ketema zureti giberu īẖumi።
წადით ნავსადგურში!
ናብ -ደ- -ዱ።
ና- ወ-- ኪ--
ና- ወ-ብ ኪ-።
----------
ናብ ወደብ ኪዱ።
0
n----wedebi kī-u።
n--- w----- k----
n-b- w-d-b- k-d-።
-----------------
nabi wedebi kīdu።
წადით ნავსადგურში!
ናብ ወደብ ኪዱ።
nabi wedebi kīdu።
მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში!
ሓደ ናይ--ደብ-------- ኢ--።
ሓ- ና- ወ-- ዙ-- ግ-- ኢ---
ሓ- ና- ወ-ብ ዙ-ት ግ-ሩ ኢ-ም-
----------------------
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
0
ḥ-de n-y--w--e-i zu-e-----b------̱-mi።
h---- n--- w----- z----- g----- ī------
h-a-e n-y- w-d-b- z-r-t- g-b-r- ī-̱-m-።
---------------------------------------
ḥade nayi wedebi zureti giberu īẖumi።
მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში!
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም።
ḥade nayi wedebi zureti giberu īẖumi።
კიდევ რა სანახაობებია?
ብዝ-ረፈ-እንታይ--ር-- --?
ብ---- እ--- ት--- ኣ--
ብ-ተ-ፈ እ-ታ- ት-ኢ- ኣ-?
-------------------
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
0
b-zit-ref- ------i---r-’īt- alo?
b--------- i------ t------- a---
b-z-t-r-f- i-i-a-i t-r-’-t- a-o-
--------------------------------
biziterefe initayi tiri’īti alo?
კიდევ რა სანახაობებია?
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ?
biziterefe initayi tiri’īti alo?