ფრაზა წიგნი

ka ბუნებაში   »   et Looduses

26 [ოცდაექვსი]

ბუნებაში

ბუნებაში

26 [kakskümmend kuus]

Looduses

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესტონური თამაში მეტი
ხედავ იქ კოშკს? Nä-- s- s--- t---- s---? Näed sa seda torni seal? 0
ხედავ იქ მთას? Nä-- s- s--- m--- s---? Näed sa seda mäge seal? 0
ხედავ იქ სოფელს? Nä-- s- s--- k--- s---? Näed sa seda küla seal? 0
ხედავ იქ მდინარეს? Nä-- s- s--- j--- s---? Näed sa seda jõge seal? 0
ხედავ იქ ხიდს? Nä-- s- s--- s---- s---? Näed sa seda silda seal? 0
ხედავ იქ ტბას? Nä-- s- s--- j---- s---? Näed sa seda järve seal? 0
ის ჩიტი მომწონს. Se- l--- s--- m------ m----. See lind seal meeldib mulle. 0
ის ხე მომწონს. Se- p-- s--- m------ m----. See puu seal meeldib mulle. 0
ეს ქვა მომწონს. Se- k--- s--- m------ m----. See kivi siin meeldib mulle. 0
ის პარკი მომწონს. Se- p--- s--- m------ m----. See park seal meeldib mulle. 0
ის ბაღი მომწონს. Se- a-- s--- m------ m----. See aed seal meeldib mulle. 0
ეს ყვავილი მომწონს. Se- l--- s--- m------ m----. See lill siin meeldib mulle. 0
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია. Ma l----- e- s-- o- k---. Ma leian, et see on kena. 0
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა. Ma l----- e- s-- o- h------. Ma leian, et see on huvitav. 0
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია. Ma l----- e- s-- o- i------. Ma leian, et see on imeilus. 0
ვფიქრობ, ეს უშნოა. Ma l----- e- s-- o- i----. Ma leian, et see on inetu. 0
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია. Ma l----- e- s-- o- i---. Ma leian, et see on igav. 0
ვფიქრობ, ეს საშინელია. Ma l----- e- s-- o- j---. Ma leian, et see on jube. 0

ენები და ანდაზები

ანდაზები ყველა ენაში არსებობს. ამგვარად, ანდაზები ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი ნაწილია. ანდაზებში მჟღავნდება ქვეყნის ნორმები და ფასეულობები. მათი ფორმა ძირითადად ცნობილი და ფიქსირებულია, არამოდიფიცირებადი. ანდაზები ყოველთვის მოკლე და სხარტია. ანდაზებში ხშირად გამოიყენება მეტაფორები. ბევრ ანდაზას პოეტური კონსტრუქცია აქვს. ბევრი ანდაზა გვაწვდის რჩევას ან ქცევის წესებს. მაგრამ ზოგიერთ ანდაზაში ჩანს ასევე აშკარა კრიტიკა. ანდაზები ასევე ხშირად იყენებენ სტერეოტიპებს. ასე რომ, ისინი შეიძლება იყოს სხვა ქვეყნების ან ხალხის თითქოსდა ტიპიურ თვისებებზე. ანდაზებს დიდი ხნის ტრადიცია აქვს. არისტოტელემ შეაფასა ისინი, როგორც მოკლე ფილოსოფიური ნაწარმოებები. ანდაზა ორატორული ხელოვნების და ლიტერატურის მნიშვნელოვანი სტილისტურიიარაღია. მათი განსაკუთრებულობა იმაშია, რომ ისინი ყოველთვის აქტუალურია. ლინგვისტიკაში არსებობს დისციპლინა, რომელიც მხოლოდ ანდაზებს სწავლობს. ბევრი ანდაზა მრავალ ენაში არსებობს. ამდენად, ისინი შეიძლება ლექსიკურად მსგავსები იყვნენ. ამ შემთხვევაში, სხვადასხვა ენაზე მოლაპარაკეები ერთსა და იმავე სიტყვებს იყენებენ. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde . (DE-ES) სხვა ანდაზები სემანტიკურად არიან ერთნაირი. ე. ი. ერთიდაიგივე იდეა სხვა სიტყვებით არის გადმოცემული. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ასე რომ, ანდაზები გვეხმარება ჩავწვდეთ სხვა ხალხებს და კულტურებს. ყველაზე საინტერესოა ანდაზები, რომლებიც მთელ მსოფლიოშია გავრცელებული. ისინი ადამიანის ცხოვრების ‘მთავარ’ საკითხებს ეხება. ეს ანდაზები უნივერსალურ გამოცდილებას ეხება. ისინი გვიჩვენებს, რომ ჩვენ ყველანი ერთმანეთის მსგავსები ვართ - მიუხედავად იმისა, თუ რომელ ენაზე ვლაპარაკობთ.