ფრაზა წიგნი

ka სასტუმროში – ჩამოსვლა   »   ja ホテルで-到着

27 [ოცდაშვიდი]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

სასტუმროში – ჩამოსვლა

27 [二十七]

27 [Nijūnana]

ホテルで-到着

[hoterude - tōchaku]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული იაპონური თამაში მეტი
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? 部屋は 空いてます か ? 部屋は 空いてます か ? 部屋は 空いてます か ? 部屋は 空いてます か ? 部屋は 空いてます か ? 0
he-a wa su---mas- ka? h--- w- s-------- k-- h-y- w- s-i-e-a-u k-? --------------------- heya wa suitemasu ka?
ოთახი მაქვს დაჯავშნული. 部屋を 予約して あります 。 部屋を 予約して あります 。 部屋を 予約して あります 。 部屋を 予約して あります 。 部屋を 予約して あります 。 0
h--a - yo-ak- -hi-- -ri--s-. h--- o y----- s---- a------- h-y- o y-y-k- s-i-e a-i-a-u- ---------------------------- heya o yoyaku shite arimasu.
ჩემი გვარია მიულერი. 私の 名前は ミィラー です 。 私の 名前は ミィラー です 。 私の 名前は ミィラー です 。 私の 名前は ミィラー です 。 私の 名前は ミィラー です 。 0
w-tashin------ha myir-d--u. w--------------- m--------- w-t-s-i-o-a-a-h- m-i-ā-e-u- --------------------------- watashinonamaeha myirādesu.
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. シングルルーム 一部屋 お願い します 。 シングルルーム 一部屋 お願い します 。 シングルルーム 一部屋 お願い します 。 シングルルーム 一部屋 お願い します 。 シングルルーム 一部屋 お願い します 。 0
shing-r-r-m- --t--e-- o-eg-i-himas-. s----------- h------- o------------- s-i-g-r-r-m- h-t-h-y- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------ shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 0
da-u----mu -i-------on-----h--asu. d--------- h------- o------------- d-b-r-r-m- h-t-h-y- o-e-a-s-i-a-u- ---------------------------------- dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? 一泊 いくら です か ? 一泊 いくら です か ? 一泊 いくら です か ? 一泊 いくら です か ? 一泊 いくら です か ? 0
ip---u-iku--des--k-? i----- i-------- k-- i-p-k- i-u-a-e-u k-? -------------------- ippaku ikuradesu ka?
ოთახი მინდა აბაზანით. バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 0
b-su t-b--ts------ -----o ---gais--mas-. b--- t--------- n- h--- o o------------- b-s- t-b---s-k- n- h-y- o o-e-a-s-i-a-u- ---------------------------------------- basu tabu-tsuki no heya o onegaishimasu.
ოთახი მინდა შხაპით. シャワー付きの 部屋を お願い します 。 シャワー付きの 部屋を お願い します 。 シャワー付きの 部屋を お願い します 。 シャワー付きの 部屋を お願い します 。 シャワー付きの 部屋を お願い します 。 0
s---ā-t-u-i n- -eya o -ne--i--ima--. s---------- n- h--- o o------------- s-a-ā-t-u-i n- h-y- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------ shawā-tsuki no heya o onegaishimasu.
შეიძლება ოთახი ვნახო? 部屋を 見せて もらえます か ? 部屋を 見せて もらえます か ? 部屋を 見せて もらえます か ? 部屋を 見せて もらえます か ? 部屋を 見せて もらえます か ? 0
he-a-o m--ete--ora--asu--a? h--- o m----- m-------- k-- h-y- o m-s-t- m-r-e-a-u k-? --------------------------- heya o misete moraemasu ka?
არის აქ ავტოსადგომი? 車庫は あります か ? 車庫は あります か ? 車庫は あります か ? 車庫は あります か ? 車庫は あります か ? 0
s-a---w- ---m--u k-? s---- w- a------ k-- s-a-o w- a-i-a-u k-? -------------------- shako wa arimasu ka?
არის აქ სეიფი? 金庫は あります か ? 金庫は あります か ? 金庫は あります か ? 金庫は あります か ? 金庫は あります か ? 0
k-n-o w--a-imasu-ka? k---- w- a------ k-- k-n-o w- a-i-a-u k-? -------------------- kinko wa arimasu ka?
არის აქ ფაქსი? ファックスは あります か ? ファックスは あります か ? ファックスは あります か ? ファックスは あります か ? ファックスは あります か ? 0
f-kku-u-w---r-m-su --? f------ w- a------ k-- f-k-u-u w- a-i-a-u k-? ---------------------- fakkusu wa arimasu ka?
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. この 部屋に します 。 この 部屋に します 。 この 部屋に します 。 この 部屋に します 。 この 部屋に します 。 0
k----h-----i-s-imasu. k--- h--- n- s------- k-n- h-y- n- s-i-a-u- --------------------- kono heya ni shimasu.
აი, გასაღები. 鍵は こちら です 。 鍵は こちら です 。 鍵は こちら です 。 鍵は こちら です 。 鍵は こちら です 。 0
kag---- --chi-a-es-. k--- w- k----------- k-g- w- k-c-i-a-e-u- -------------------- kagi wa kochiradesu.
აი, ჩემი ბარგი. これが 私の 荷物 です 。 これが 私の 荷物 です 。 これが 私の 荷物 です 。 これが 私の 荷物 です 。 これが 私の 荷物 です 。 0
k-----a w---s---n- -i-o-----su. k--- g- w------ n- n----------- k-r- g- w-t-s-i n- n-m-t-u-e-u- ------------------------------- kore ga watashi no nimotsudesu.
რომელ საათზეა საუზმე? 朝食は 何時 です か ? 朝食は 何時 です か ? 朝食は 何時 です か ? 朝食は 何時 です か ? 朝食は 何時 です か ? 0
c-ō------w--it--d--uka? c------- w- i---------- c-ō-h-k- w- i-s-d-s-k-? ----------------------- chōshoku wa itsudesuka?
რომელ საათზეა სადილი? 昼食は 何時 です か ? 昼食は 何時 です か ? 昼食は 何時 です か ? 昼食は 何時 です か ? 昼食は 何時 です か ? 0
c-ūshoku w- itsudes-ka? c------- w- i---------- c-ū-h-k- w- i-s-d-s-k-? ----------------------- chūshoku wa itsudesuka?
რომელ საათზეა ვახშამი? 夕食は 何時 です か ? 夕食は 何時 です か ? 夕食は 何時 です か ? 夕食は 何時 です か ? 夕食は 何時 です か ? 0
y--hok- w--itsu-----a? y------ w- i---------- y-s-o-u w- i-s-d-s-k-? ---------------------- yūshoku wa itsudesuka?

შესვენება მნიშვნელოვანია სწავლაში წარმატების მისაღწევად

ვისაც სურს წარმატებას მიაღწიოს სწავლაში, ხშირად უნდა შეისვენოს! ამ დასკვნამდე ახალი სამეცნიერო კვლევები მივიდა. მეცნიერებმა გამოიკვლიეს სწავლის ფაზები. ამ პროცესში განხორციელდა სხვადასხვა სახის სასწავლო გარემოს სიმულირება. ჩვენ ინფორმაციას ყველაზე კარგად მცირე ნაწილებად ვითვისებთ. ეს ნიშნავს, რომ ერთბაშად ძალიან ბევრი არ უნდა ვისწავლოთ. კურსის ცალკეულ თავებს შორის ყოველთვის უნდა შევისვენოთ. კერძოდ, ჩვენი წარმატება სწავლაში დამოკიდებულია ბიოქიმიურ პროცესებზე. ეს პროცესები ტვინში მიმდინარეობს. ისინი განსაზღვრავენ ჩვენს ოპტიმალურ სასწავლო რიტმს. როდესაც რაიმე ახალს ვსწავლობთ, ჩვენი ტვინი გამოყოფს გარკვეულ ნივთიერებებს. ეს ნივთიერებები ზემოქმედებენ ჩვენი ტვინის უჯრედების აქტივობაზე. ამ პროცესში მნიშვნელოვან როლს ასრულებს ორი სხვადასხვა კონკრეტული ფერმენტი. ისინი გამოიყოფა ახალი მასალის სწავლის დროს. მაგრამ ისინი ერთად არ გამოიყოფა. მათი გავლენა ვლინდება გარკვეული დროის შემდეგ. თუმცა, ჩვენ უკეთესად ვსწავლობთ, როდესაც ორივე ფერმენტი ერთდროულად არის ორგანიზმში. და ჩვენი წარმატება მნიშვნელოვნად იზრდება, როდესაც უფრო ხშირად ვისვენებთ. ასე რომ, გონივრულია, თუ ცალკეული სასწავლო ფაზების ხანგრძლივობა განსხვავებული იქნება. შესვენების ხანგრძლივობა ასევე უნდა ცვალებადობდეს. იდეალურია დასაწყისში გაკეთდეს ორი ათწუთიანი შესვენება. შემდეგ - ერთი ხუთწუთიანი შესვენება. შემდეგ უნდა შეისვენოთ 30 წუთით. შესვენებების დროს თქვენი ტვინი ახალ მასალას უკეთესად იმახსოვრებს. შესვენებების დროს სამუშაო ადგილი უნდა დატოვოთ. კარგი იქნება ასევე, თუ შესვენებების დროს იმოძრავებთ. ასე რომ, გაიარ-გამოიარეთ ხოლმე მეცადინეობებს შორის! და თავს ცუდად ნუ იგრძნობთ - თქვენ სწავლობთ შესვენებების დროს!