ფრაზა წიგნი

ka რესტორანში 4   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 4

32 [ოცდათორმეტი]

რესტორანში 4

რესტორანში 4

32 [ముప్పై రెండు]

32 [Muppai reṇḍu]

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

[Resṭāreṇṭ vadda 4]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტელუგუ თამაში მეტი
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. న-క---ిప్-్-- ఫ్ర-ం-్-ఫ-----ు --చప---- -ావ-లి న--- చ----- / ఫ------ ఫ--- ల- క---- త- క----- న-క- చ-ప-స- / ఫ-ర-ం-్ ఫ-ర- ల- క-చ-్ త- క-వ-ల- --------------------------------------------- నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి 0
N--- --ps/-phr--̄- p---- lu k--ap ----āv-li N--- c---- p------ p---- l- k---- t- k----- N-k- c-p-/ p-r-n-c p-r-i l- k-c-p t- k-v-l- ------------------------------------------- Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
და ორჯერ – მაიონეზით. అ---ే-ర------ాయొ-్న-జ్-త--క-వ--ి అ---- ర---- మ--------- త- క----- అ-ా-ే ర-ం-ు మ-య-న-న-జ- త- క-వ-ల- -------------------------------- అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి 0
A--g---eṇḍu-m-y----j--ō-kāv--i A---- r---- m------- t- k----- A-ā-ē r-ṇ-u m-y-n-ē- t- k-v-l- ------------------------------ Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. ఇ-కా----ు----ే-్-ల- మస--ర్-్ త--క-వాలి ఇ--- మ--- స----- ల- మ------- త- క----- ఇ-క- మ-డ- స-స-జ- ల- మ-్-ర-డ- త- క-వ-ల- -------------------------------------- ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి 0
Iṅ-----ḍu-sā-ēj-l---a---rḍ t- kāv-li I--- m--- s---- l- m------ t- k----- I-k- m-ḍ- s-s-j l- m-s-a-ḍ t- k-v-l- ------------------------------------ Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
რა ბოსტნეული გაქვთ? మీ వ--ద ఏ - క-ర-ాయల- -న్న---? మ- వ--- ఏ ఏ క------- ఉ------- మ- వ-్- ఏ ఏ క-ర-ా-ల- ఉ-్-ా-ి- ----------------------------- మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? 0
M---a----ē-ē k-rag-y--u un-āyi? M- v---- ē ē k--------- u------ M- v-d-a ē ē k-r-g-y-l- u-n-y-? ------------------------------- Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
ლობიო ხომ არ გაქვთ? మ--వ-్ద-చ-క్--ళ్-ు ----ాయా? మ- వ--- చ--------- ఉ------- మ- వ-్- చ-క-క-ళ-ళ- ఉ-్-ా-ా- --------------------------- మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? 0
M- va--a---k-u--- -n-ā-ā? M- v---- c------- u------ M- v-d-a c-k-u-ḷ- u-n-y-? ------------------------- Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? మ- ---ద కా-ిఫ---ర్----ా? మ- వ--- క--------- ఉ---- మ- వ-్- క-ల-ఫ-ల-ర- ఉ-ద-? ------------------------ మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? 0
M- v------ā-ip-la-a- undā? M- v---- k---------- u---- M- v-d-a k-l-p-l-v-r u-d-? -------------------------- Mī vadda kāliphlavar undā?
მიყვარს სიმინდი. నాకు---క్క-జ---న -ం-ులు ---ాలం-ే -ష--ం న--- మ---- జ---- క----- త------- ఇ---- న-క- మ-క-క జ-న-న క-క-ల- త-న-ల-ట- ఇ-్-ం -------------------------------------- నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం 0
N-k----kka-----------u-u ti--l--ṭ- -ṣ--ṁ N--- m---- j---- k------ t-------- i---- N-k- m-k-a j-n-a k-ṅ-u-u t-n-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ ---------------------------------------- Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ
მიყვარს კიტრი. నా-ు --స-ా- త--డ--అం-ే-ఇ-్-ం న--- ద----- త---- అ--- ఇ---- న-క- ద-స-ా- త-న-ం అ-ట- ఇ-్-ం ---------------------------- నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం 0
N----dō-ak----t--aḍ-- -ṇ-ē iṣṭ-ṁ N--- d------- t------ a--- i---- N-k- d-s-k-y- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ -------------------------------- Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
მიყვარს პომიდორი. న-క----ాటాల--త-న---అ-టే-ఇ--టం న--- ట------ త---- అ--- ఇ---- న-క- ట-ా-ా-ు త-న-ం అ-ట- ఇ-్-ం ----------------------------- నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం 0
Nāku -am--ā---tin--aṁ---ṭ- iṣṭaṁ N--- ṭ------- t------ a--- i---- N-k- ṭ-m-ṭ-l- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ -------------------------------- Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
პრასიც გიყვართ? మీ-ు-లీక----డా తి-డ- ఇష్టమా? మ--- ల--- క--- త---- ఇ------ మ-క- ల-క- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-? ---------------------------- మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M--u--ī--k-ḍ--t-n--a---ṣṭamā? M--- l-- k--- t------ i------ M-k- l-k k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? ----------------------------- Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? మ--- స-వ-్ -్-ౌ-్--ూ----ి-డ- -----ా? మ--- స---- క----- క--- త---- ఇ------ మ-క- స-వ-్ క-ర-త- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-? ------------------------------------ మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
Mī-- sa-v-r -r-ut k-ḍā--i---aṁ-i--am-? M--- s----- k---- k--- t------ i------ M-k- s-u-a- k-a-t k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? -------------------------------------- Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
ოსპიც გიყვართ? మీ-ు--ప-పు-ినుస-ల- క--- త-నడం ఇష్---? మ--- ప------------ క--- త---- ఇ------ మ-క- ప-్-ు-ి-ు-ు-ు క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-? ------------------------------------- మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
Mīku p--p--i-usul- kūḍā ti--ḍ-ṁ i-ṭam-? M--- p------------ k--- t------ i------ M-k- p-p-u-i-u-u-u k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? --------------------------------------- Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
სტაფილოც გიყვარს? మీ-ు-క్---ె-్ల--కూ-ా -ిన----ష--మా? మ--- క--------- క--- త---- ఇ------ మ-క- క-య-ర-ట-ల- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-? ---------------------------------- మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
Mī-- k-āre-----ū-ā-tinaḍa---ṣ-am-? M--- k------- k--- t------ i------ M-k- k-ā-e-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? ---------------------------------- Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
ბროკოლიც გიყვარს? మ-కు--్ర----ో-ి-క--ా త-నడం -ష్ట--? మ--- బ--------- క--- త---- ఇ------ మ-క- బ-ర-క-క-ల- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-? ---------------------------------- మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M--- --o-k-li k-----i---a---ṣṭa-ā? M--- b------- k--- t------ i------ M-k- b-o-k-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? ---------------------------------- Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
წიწაკაც გიყვარს? మ-క- క-యా-్సి-- కూ---త-న---ఇ--టమ-? మ--- క--------- క--- త---- ఇ------ మ-క- క-య-ప-స-క- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-? ---------------------------------- మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M-k----ā-s---- -ū-ā-tina-a--i--am-? M--- k-------- k--- t------ i------ M-k- k-ā-s-k-ṁ k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? ----------------------------------- Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
არ მიყვარს ხახვი. నా-ు--------య-ంటే--ష్ట- -ేదు న--- ఉ----------- ఇ---- ల--- న-క- ఉ-్-ి-ా-ల-ట- ఇ-్-ం ల-ద- ---------------------------- నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు 0
N--- u-l---yalaṇṭ------ṁ lēdu N--- u------------ i---- l--- N-k- u-l-p-y-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d- ----------------------------- Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
არ მიყვარს ზეთისხილი. నా-- ఓ----ల-ట--ఇ-్ట- ల-దు న--- ఓ-------- ఇ---- ల--- న-క- ఓ-ి-్-ం-ే ఇ-్-ం ల-ద- ------------------------- నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు 0
Nā-u-ōli--a--ē-i-ṭa- lēdu N--- ō-------- i---- l--- N-k- ō-i-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d- ------------------------- Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
არ მიყვარს სოკო. న-కు మష్ర--ల-టే --్----ేదు న--- మ--------- ఇ---- ల--- న-క- మ-్-ూ-ల-ట- ఇ-్-ం ల-ద- -------------------------- నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు 0
N-k--m-ṣ--n--ṇ-ē -ṣṭ-- -ēdu N--- m---------- i---- l--- N-k- m-ṣ-ū-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d- --------------------------- Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu

ტონალური ენები

ენების უმრავლესობა, რომლებზეც მთელ მსოფლიოში ლაპარაკობენ, ტონალური ენებია. ტონალური ენების შემთხვევაში ტონის სიმაღლე უმნიშვნელოვანესია. ისინი განსაზღვრავენ სიტყვის ან მარცვლის მნიშვნელობას. ამდენად, ტონი მჭიდროდ უკავშირდება სიტყვას. ენების უმრავლესობა, რომლებზეც აზიაში ლაპარაკობენ, ტონალური ენებია. მაგალითად, ჩინური, ტაილანდური და ვიეტნამური. არაერთი ტონალური ენა არსებობს ასევე აფრიკაში. ამერიკაში ბევრი ადგილობრივი ენა ასევე ტონალური ენაა. ინდო-ევროპული ენები უპირატესად მხოლოდ შეიცავენ ტონალურ ელემენტებს. მაგალითად, ეს ეხება შვედურს და სერბულს. ცალკეულ ენებში ტონის სიმაღლის სიხშირე ცვალებადობს. ჩინურში არჩევენ ოთხ სხვადასხვა ტონს. აღნიშნულის გათვალისწინებით, მარცვალს ma შეიძლება ჰქონდეს ოთხი მნიშვნელობა. ეს მნიშვნელობებია დედა, კანაფი, ცხენი და აღშფოთებით ლაპარაკი. საინტერესოა, რომ ტონალურ ენებს ასევე გავლენა აქვს ჩვენს სმენაზე. ეს დაადასტურა აბსოლუტური სმენის კვლევებმა. აბსოლუტური სმენა არის გაგონილი ტონების ზუსტად გამოცნობის უნარი. აბსოლუტური სმენა ევროპაში და ჩრდილოეთ ამერიკაში ძალიან იშვიათია. ის აქვს 1 ადამიანზე უფრო ნაკლებს 10,000-ში. სხვა სიტუაციაა ჩინურზე, როგორც მშობლიურ ენაზე მოლაპარაკეებს შორის. აქ ეს განსაკუთრებული უნარი 9-ჯერ მეტ ადამიანს აქვს. ჩვენ ყველას აბსოლუტური სმენა გვქონდა ჩვილობაში. ეს უნარი გამოვიყენეთ, რომ სწორად ლაპარაკი გვესწავლა. სამწუხაროდ, მოგვიანებით ადამიანების უმრავლესობამ ეს უნარი დაკარგა. ტონების სიმაღლე ასევე მნიშვნელოვანია მუსიკაში. ეს განსაკუთრებით იმ კულტურებს ეხება, სადაც ტონალურ ენაზე ლაპარაკობენ. ისინი ძალიან ზუსტად უნდა მიჰყვნენ მელოდიას. სხვაგვარად მშვენიერი სიმღერა სიყვარულზე აბსურდულ სიმღერად გადაიქცევა!