ეს ბერლინის მატარებელია?
ያ-ባ-ር--ደ-በር-- ነው?
ያ ባ-- ወ- በ--- ነ--
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ya----ur----de -er-l--i --wi?
y- b----- w--- b------- n----
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
ეს ბერლინის მატარებელია?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
როდის გადის მატარებელი?
ባቡሩ መ---ው የሚነ-ው?
ባ-- መ- ነ- የ-----
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
bab-ru m--hē -e-- -e----saw-?
b----- m---- n--- y----------
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
როდის გადის მატარებელი?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
ባ-------ርሊን---ር-ል?
ባ-- መ- በ--- ይ-----
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
b---ru---c-ē-be------ y-de-isal-?
b----- m---- b------- y----------
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
ይ-------ፍ--ፈ---ኛ-?
ይ---- ማ-- ይ-------
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y--’--i----m-le-i -ifek’---li--ali?
y--------- m----- y----------------
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
ይ- የኔ-መቀ-- -ን--ነ-----ው።
ይ- የ- መ--- እ---- አ-----
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
yihē y-n- -ek-e--c-’a --i--h--- āmi----w-.
y--- y--- m---------- i-------- ā---------
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
የ-ቀመ-----ኔ ወ--- ላ- -ን-ሆነ-አ--ለ-።
የ----- የ-- ወ--- ላ- እ---- አ-----
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
ye----em--’--i-y-’i-ē---ni-e---layi-i----h-ne-------ewi.
y------------- y----- w------- l--- i-------- ā---------
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
სად არის საძინებელი ვაგონი?
የመተ- ፉ----- ነ-?
የ--- ፉ-- የ- ነ--
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
ye-e---y------g- -eti-ne-i?
y-------- f----- y--- n----
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
መተኛው -ለው የባ----ጨ-- ላ--ነው
መ--- ያ-- የ--- መ--- ላ- ነ-
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
m-ten-aw- y-lewi y------- mec--e-es-a -a-i-ne-i
m-------- y----- y------- m---------- l--- n---
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
እ----- መመ-ቢያ------የ- ነ-? --ፊት ላይ
እ- እ-- መ----- ፉ-- የ- ነ-- - ፊ- ላ-
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
i-a-i-a-- -e-e--bīya-i --r-----e-i n-wi--- -ī-i---yi
i-- i---- m----------- f----- y--- n---- - f--- l---
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
ከታች----ት --ላለ-?
ከ-- መ--- እ-----
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
k-ta-hi --t--y--i--ch------i?
k------ m-------- i----------
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
መሃ---ላ- -ተ---እ----?
መ--- ላ- መ--- እ-----
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
m-hak----l------teny--i ----lal-wi?
m------- l--- m-------- i----------
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
ከላይ -ተ-ት-እ-ላለ-?
ከ-- መ--- እ-----
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
k--a-- me-eny--i--ch-lalewi?
k----- m-------- i----------
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
როდის მივალთ საზღვართან?
መ--ነው ወ- -ንበሩ የ---ር-ው?
መ- ነ- ወ- ድ--- የ-------
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
mechē--e----e-e--ini--ru--e----derisewi?
m---- n--- w--- d------- y--------------
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
როდის მივალთ საზღვართან?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
በር-ን ለ---- ም--ያ---ጊዜ ይፈ--?
በ--- ለ---- ም- ያ-- ጊ- ይ----
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
b-r-l--i -em-d-r--i-min--ya-il- gīz- y-fe----?
b------- l--------- m--- y----- g--- y--------
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
მატარებელი იგვიანებს?
ባቡ-------?
ባ-- ዘ-----
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
bab-ru-z------ali?
b----- z----------
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
მატარებელი იგვიანებს?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
გაქვთ რამე საკითხავი?
የሚነበብ-ነ-ር -ለ-ት?
የ---- ነ-- አ----
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
ye----be-i n-ger------o--?
y--------- n----- ā-------
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
გაქვთ რამე საკითხავი?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
እዚህ-ሰ---ሚ-ላና-የሚ-- --ኘ---ችላል?
እ-- ሰ- የ---- የ--- ማ--- ይ----
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
iz-h------ y-mībe---a ---īt--t’a ma---yeti--ich-l-l-?
i---- s--- y--------- y--------- m-------- y---------
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
እ-ክ- 7፤-- ሰኣት-ላይ-ሊቀ-ቅሱ- ይች-ሉ?
እ--- 7--- ሰ-- ላ- ሊ----- ይ----
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
i-a-iw- 7;---se’-t--la-i -ī-’-se-----n-i-yic-i---u?
i------ 7--- s----- l--- l-------------- y---------
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?