ფრაზა წიგნი

ka ტაქსში   »   ku In the taxi

38 [ოცდათვრამეტი]

ტაქსში

ტაქსში

38 [sî û heşt]

In the taxi

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ქურთული (კურმანჯი) თამაში მეტი
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება. Ji k----- x-- r- l- t-------- b------. Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 0
რა ღირს სადგურამდე მისვლა? Bi---- h--- î------ t---- ç---- e? Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 0
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა? Bi---- h--- b---------- ç---- e? Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 0
თუ შეიძლება – პირდაპირ. Ji k----- x-- r- r--------. Ji kerema xwe re rasterast. 0
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ. Ji k----- x-- r- l- v-- m--- r----. Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 0
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ. Ji k----- x-- r- l- w-- j- k----- m--- ç---. Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 0
მეჩქარება. Le------- m-- h---. Lezgîniya min heye. 0
დრო მაქვს. We--- m-- h---. Wextê min heye. 0
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ! Ji k----- x-- r- h----- d-- h--- b----. Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 0
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება. Ji k----- x-- r- l- v-- r-------. Ji kerema xwe re li vir rawestin. 0
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება. Ji k----- x-- r- x------- b--------. Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 0
მალე დავბრუნდები. Ez h--- a---- t--. Ez hema aniha têm. 0
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით. Ji k----- x-- r- j- m-- r- g-------- b----. Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 0
მე არ მაქვს ხურდა ფული. Pe-- m-- e h-- t--- n-. Perê min e hûr tine ne. 0
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ! Wi-- t---- e- y- z--- b--- j- w- r- b-. Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 0
ამ მისამართზე წამიყვანეთ. Mi- b---- v- n--------. Min bibin vê navnîşanê. 0
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში. Mi- b----- o---- m--. Min bibine otêla min. 0
წამიყვანეთ პლაჟზე. Mi- b----- p----. Min bibine plajê. 0

ლინგვისტური გენიოსები

ადამიანების უმრავლესობა კმაყოფილია, თუ ერთ უცხო ენაზე ლაპარაკი შეუძლია. მაგრამ არსებობენ ასევე ადამიანები, რომლებმაც 70 ენაზე მეტი იციან. მათ შეუძლიათ ამ ყველა ენაზე თავისუფლად ლაპარაკი და სწორად წერა. ასე რომ, შეიძლება ითქვას, რომ არსებობენ ჰიპერპოლიგლოტი ადამიანები. მულტილინგვალიზმის მოვლენა არსებობდა საუკუნეების მანძილზე. ასეთი ნიჭის მქონე ადამიანების შესახებ არსებობს დიდი მოცულობის ინფორმაცია. ჯერჯერობით საფუძვლიანად გამოკვლეული არ არის, თუ საიდან მოდის ეს ნიჭი. ამის შესახებ არსებობს განსხვავებული სამეცნიერო თეორიები. ერთ-ერთი მოსაზრების მიხედვით მრავალ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანების ტვინი სხვანაირადაა სტრუქტურირებული. ეს განსხვავება განსაკუთრებით თვალსაჩინოა ბროკას ცენტრში. ტვინის ამ ნაწილში ხდება მეტყველების წარმოქმნა. მრავალ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანების ტვინის ამ ნაწილის უჯრედები განსხვავებული შენებისაა. შესაძლებელია, ისინი ამის გამო უკეთ ამუშავებენ ინფორმაციას. თუმცა, ამ თეორიის დამამტკიცებელი შემდგომი კვლევები არ არსებობს. ალბათ გადამწყვეტი მხოლოდ განსაკუთრებული მოტივაციაა. ბავშვები უცხო ენებს ძალიან სწრაფად სწავლობენ სხვა ბავშვებისგან. ეს იმ ფაქტის გამო ხდება, რომ თამაშის დროს მათ სურთ სხვა ბავშვებთან შერევა. მათ უნდათ გახდნენ ჯგუფის წევრები და ურთიერთობა დაამყარონ სხვებთან. აღნიშნულის გამო, მათი წარმატება ენის სწავლაში დამოკიდებულია მათ ნებაზე გახდნენ ჯგუფის წევრები. მეორე თეორიის მიხედვით ტვინის ნივთიერება იზრდება სწავლის საშუალებით. ამიტომ რაც უფრო მეტს ვსწავლობთ, მით უფრო ადვილი ხდება სწავლა. ენები, რომლებიც ერთმანეთს გავს, ასევე უფრო ადვილი სასწავლია. ასე რომ, ადამიანი, რომელმაც იცის დანიური, სწრაფად ისწავლის შვედურს ან ნორვეგიულს. ბევრი კითხვა ჯერ კიდევ პასუხგაუცემელია. თუმცა, სარწმუნო ის არის, რომ გონებრივი შესაძლებლობები აქ არაფერ შუაშია. ზოგიერთი ბევრ ენაზე ლაპარაკობს მიუხედავად დაბალი გონებრივი შესაძლებლობებისა. მაგრამ უდიდეს ლინგვისტ-გენიოსსაც კი მკაცრი დისციპლინა სჭირდება. ეს ცოტა დამამშვიდებელია, ასე არ არის?