ფრაზა წიგნი

ka მზადება მოგზაურობისთვის   »   de Reisevorbereitungen

47 [ორმოცდაშვიდი]

მზადება მოგზაურობისთვის

მზადება მოგზაურობისთვის

47 [siebenundvierzig]

Reisevorbereitungen

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
შენ ჩვენი ჩემოდანი უნდა ჩაალაგო! D--m---t unser-- Ko-fer -a-k-n! D- m---- u------ K----- p------ D- m-s-t u-s-r-n K-f-e- p-c-e-! ------------------------------- Du musst unseren Koffer packen! 0
არაფერი უნდა დაგავიწყდეს! Du --r-st --cht---erges-e-! D- d----- n----- v--------- D- d-r-s- n-c-t- v-r-e-s-n- --------------------------- Du darfst nichts vergessen! 0
შენ დიდი ჩემოდანი გჭირდება! Du---a--hst--inen gro-e- K----r! D- b------- e---- g----- K------ D- b-a-c-s- e-n-n g-o-e- K-f-e-! -------------------------------- Du brauchst einen großen Koffer! 0
პასპორტი არ დაგრჩეს! V-rg------c---de--Re--e-a--! V------ n---- d-- R--------- V-r-i-s n-c-t d-n R-i-e-a-s- ---------------------------- Vergiss nicht den Reisepass! 0
ბილეთი არ დაგრჩეს! Ve---s------t-das -l-gtick--! V------ n---- d-- F---------- V-r-i-s n-c-t d-s F-u-t-c-e-! ----------------------------- Vergiss nicht das Flugticket! 0
სამგზავრო ჩეკები არ დაგრჩეს! V--gi-s-n-cht-d-e -ei--sc--ck-! V------ n---- d-- R------------ V-r-i-s n-c-t d-e R-i-e-c-e-k-! ------------------------------- Vergiss nicht die Reiseschecks! 0
მზის კრემი წამოიღე. N--m S--n-ncre-e m--. N--- S---------- m--- N-m- S-n-e-c-e-e m-t- --------------------- Nimm Sonnencreme mit. 0
მზის სათვალე წამოიღე. Nim--d-- S--nen---l-e-mit. N--- d-- S----------- m--- N-m- d-e S-n-e-b-i-l- m-t- -------------------------- Nimm die Sonnenbrille mit. 0
მზის ქუდი წამოიღე. Nim- --n------nh----i-. N--- d-- S-------- m--- N-m- d-n S-n-e-h-t m-t- ----------------------- Nimm den Sonnenhut mit. 0
რუკას წამოიღებ? W-l--t du----- S-r-ßenkar-e-mi-ne--e-? W----- d- e--- S----------- m--------- W-l-s- d- e-n- S-r-ß-n-a-t- m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du eine Straßenkarte mitnehmen? 0
გზამკვლევს წამოიღებ? W--l-- -u-e--en Rei-e--h-e- -it-----n? W----- d- e---- R---------- m--------- W-l-s- d- e-n-n R-i-e-ü-r-r m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du einen Reiseführer mitnehmen? 0
ქოლგას წამოიგებ? Wil--t-d- ----n Rege-sc--rm-----eh-en? W----- d- e---- R---------- m--------- W-l-s- d- e-n-n R-g-n-c-i-m m-t-e-m-n- -------------------------------------- Willst du einen Regenschirm mitnehmen? 0
შარვლები, პერანგები, წინდები არ დაგრჩეს. De-k-an -i- ---e-- --e -e----- die So-k--. D--- a- d-- H----- d-- H------ d-- S------ D-n- a- d-e H-s-n- d-e H-m-e-, d-e S-c-e-. ------------------------------------------ Denk an die Hosen, die Hemden, die Socken. 0
ჰალსტუხები, ქამრები, პიჯაკები არ დაგრჩეს. De-- -- -------wa------die--ür-el, -i--Sakko-. D--- a- d-- K--------- d-- G------ d-- S------ D-n- a- d-e K-a-a-t-n- d-e G-r-e-, d-e S-k-o-. ---------------------------------------------- Denk an die Krawatten, die Gürtel, die Sakkos. 0
ღამის პიჟამოები, ღამის პერანგები და მაისურები არ დაგრჩეს. Denk-a- -i- --h-af-n--ge----e-N-c-t---den-u-- --e T---ir-s. D--- a- d-- S------------ d-- N---------- u-- d-- T-------- D-n- a- d-e S-h-a-a-z-g-, d-e N-c-t-e-d-n u-d d-e T-S-i-t-. ----------------------------------------------------------- Denk an die Schlafanzüge, die Nachthemden und die T-Shirts. 0
შენ ფეხსაცმელები, სანდლები და ჩექმები გჭირდება. Du--rauc-s- --hu--- Sa-d-----u-d-S------. D- b------- S------ S------- u-- S------- D- b-a-c-s- S-h-h-, S-n-a-e- u-d S-i-f-l- ----------------------------------------- Du brauchst Schuhe, Sandalen und Stiefel. 0
შენ ცხვირსახოცები, საპონი და ფრჩხილების მაკრატელი გჭირდება. D-------h-t-T--chen-üche---Sei---u-----n---a-elschere. D- b------- T------------- S---- u-- e--- N----------- D- b-a-c-s- T-s-h-n-ü-h-r- S-i-e u-d e-n- N-g-l-c-e-e- ------------------------------------------------------ Du brauchst Taschentücher, Seife und eine Nagelschere. 0
შენ სავარცხელი, კბილის ჯაგრისი და კბილის პასტა გჭირდება. D----a--h-t-e--e---amm,-e-ne -a-nb-rst- ----Z-h-----a. D- b------- e---- K---- e--- Z--------- u-- Z--------- D- b-a-c-s- e-n-n K-m-, e-n- Z-h-b-r-t- u-d Z-h-p-s-a- ------------------------------------------------------ Du brauchst einen Kamm, eine Zahnbürste und Zahnpasta. 0

ენების მომავალი

ჩინურ ენაზე 1.3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ჩინური ყველაზე ფართოდ გავრცელებული ენაა მსოფლიოში. და ეს ასე იქნება მომავალი მრავალი წლის განმავლობაში. ბევრი სხვა ენის მომავალს ასეთი დადებითი პერსპექტივა არა აქვს. რადგან ბევრი ადგილობრივი ენა მოკვდება. დღეს დაახლოებით 6,000 სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ექსპერტების ვარაუდით მათგან უმრავლესობას არსებობის შეწყვეტა ემუქრება. ყველა ენის დაახლოებით 90% მოკვდება. მათგან უმრავლესობა ამ საუკუნეშივე შეწყვეტს არსებობას. ეს იმას ნიშნავს, რომ ყოველდღიურად თითო ენა დაიკარგება. მომავალში ასევე შეიცვლება ცალკეული ენების მნიშვნელობა . ინგლისური კვლავ მეორე ადგილზეა. თუმცა იმ ადამიანების რაოდენობა, ვისთვისაც ენები მშობლიურია , მუდმივიარ რჩება. ამის მიზეზია დემოგრაფიული განვითარება. რამდენიმე ათწლეულში სხვა ენები იქნება დომინანტური. ჰინდი/ურდუ და არაბული მალე მე-2 და მე-3 ადგილებზე გადავა. ინგლისური მე-4 ადგილს დაიკავებს. გერმანული მთლიანად გაქრება ზედა ათეულიდან . სამაგიეროდ, ყველაზე მნიშვნელოვანი ენების რიგში იქნება მალაიური. ბევრი ენა მოკვდება, მაგრამ ამავე დროს გაჩნდება ახალი ენები. ისინი ჰიბრიდული ენები იქნება. ამ ლინგვისტურ ჰიბრიდებზე უფრო მეტად ილაპარაკებენ ქალაქებში, ვიდრე სხვაგან. განვითარდება ასევე ენების სრულიად ახალი ვარიანტები. ასე რომ, მომავალში იქნება ინგლისური ენის სხვადასხვაგვარი ფორმები. ორენოვანი ადამიანების რაოდენობა მნიშვნელოვნად გაიზრდება მთელ მსოფლიოში. როგორ ვილაპარაკებთ მომავალში, გაურკვეველია. მაგრამ 100 წელიწადშიც კი, ჯერ კიდევ იქნება სხვადასხვა ენები. ასე რომ, სწავლა ასე სწრაფად არ დასრულდება...