ფრაზა წიგნი

ka გრძნობები   »   px Sentimentos

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

გრძნობები

გრძნობები

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პორტუგალიური (BR) თამაში მეტი
სურვილი te- -on--de t-- v------ t-r v-n-a-e ----------- ter vontade 0
ჩვენ გვაქვს სურვილი. Nós te-os v--ta-e. N-- t---- v------- N-s t-m-s v-n-a-e- ------------------ Nós temos vontade. 0
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. Nó--n-o--e-----on-ade. N-- n-- t---- v------- N-s n-o t-m-s v-n-a-e- ---------------------- Nós não temos vontade. 0
შიში te- medo t-- m--- t-r m-d- -------- ter medo 0
მეშინია. Eu-t-nh---ed-. E- t---- m---- E- t-n-o m-d-. -------------- Eu tenho medo. 0
არ მეშინია. Eu n-o t---- -e--. E- n-- t---- m---- E- n-o t-n-o m-d-. ------------------ Eu não tenho medo. 0
დროის ქონა. t-r ---po t-- t---- t-r t-m-o --------- ter tempo 0
მას აქვს დრო. El- --m-te--o. E-- t-- t----- E-e t-m t-m-o- -------------- Ele tem tempo. 0
მას არ აქვს დრო. El- n-o--em-t-mp-. E-- n-- t-- t----- E-e n-o t-m t-m-o- ------------------ Ele não tem tempo. 0
მოწყენილობა e-t-----o-re-ido e---- a--------- e-t-r a-o-r-c-d- ---------------- estar aborrecido 0
ის მოწყენილია. Ela --t- -bor--ci--. E-- e--- a---------- E-a e-t- a-o-r-c-d-. -------------------- Ela está aborrecida. 0
ის არ არის მოწყენილი. Ela nã- es-á -bo-r-ci-a. E-- n-- e--- a---------- E-a n-o e-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Ela não está aborrecida. 0
შიმშილი t-- f--- / e--a--co- -ome t-- f--- / e---- c-- f--- t-r f-m- / e-t-r c-m f-m- ------------------------- ter fome / estar com fome 0
გშიათ? E-tão-c-- -ome? E---- c-- f---- E-t-o c-m f-m-? --------------- Estão com fome? 0
არ გშიათ? N-- e-t-- com-f-me? N-- e---- c-- f---- N-o e-t-o c-m f-m-? ------------------- Não estão com fome? 0
წყურვილი te---ed--/ esta- c-m--e-e t-- s--- / e---- c-- s--- t-r s-d- / e-t-r c-m s-d- ------------------------- ter sede / estar com sede 0
მათ წყურიათ. El-- -st-- -o- --d-. E--- e---- c-- s---- E-e- e-t-o c-m s-d-. -------------------- Eles estão com sede. 0
მათ არ წყურიათ. El-s-n----s--o---- s--e. E--- n-- e---- c-- s---- E-e- n-o e-t-o c-m s-d-. ------------------------ Eles não estão com sede. 0

საიდუმლო ენები

ენის საშუალებით გვსურს გამოვხატოთ ის რასაც ვფიქრობთ და რასაც ვგრძნობთ. ანუ, გაგება ენის ყველაზე მნიშვნელოვანი მიზანია. მაგრამ ზოგჯერ ადამიანებს არ სურთ, რომ მათი ყველას ესმოდეს. ამ შემთხვევაში, ისინი იგონებენ ახალ ენებს. საიდუმლო ენები ათასწლეულების განმავლობაში ხიბლავდა ადამიანებს. მაგალითად, იულიუს კეისარს საკუთარი საიდუმლო ენა ჰქონდა. ის კოდირებულ შეტყობინებებს საკუთარი იმპერიის ყველა ტერიტორიაზე გზავნიდა. მის მტრებს კოდირებული ახალი ამბების წაკითხვა არ შეეძლოთ. საიდუმლო ენები - ეს არის დაცული კომუნიკაცია. ჩვენი თავის სხვებისგან დიფერენცირებას საიდუმლო ენების საშუალებით ვახდენთ. ჩვენ ვაჩვენებთ. რომ ექსკლუზიურ ჯგუფს ვეკუთვნით. არსებობს განსხვავებული მიზეზები, რომელთა გამო საიდუმლო ენებს ვიყენებთ. შეყვარებულები კოდირებულ ასოებს ყველა დროში იყენებდნენ. გარკვეულ პროფესიულ ჯგუფებს ასევე აქვთ საკუთარი ენები. ანუ არსებობს ჯადოქრების, ქურდების და საქმიანი ხალხის ენები. მაგრამ საიდუმლო ენები ყველაზე ხშირად პოლიტიკური მიზნებით გამოიყენება. საიდუმლო ენებით ყველაზე ხშირად სარგებლობდნენ თითქმის ყველა ომში. სამხედრო და სადაზვერვო სამსახურებს საიდუმლო ენების საკუთრი ექსპერტები ჰყავთ. კრიპტოლოგია კოდირების მეცნიერებაა. თანამედროვე კოდების საფუძველია რთული მათემატიკური ფორმულები. მაგრამ მათი გაშიფვრა ძალიან ძნელია. კოდირებული ენების გარეშე ჩვენი სიცოცხლე წარმოუდგენელი იქნებოდა. კოდირებული მონაცემები დღეს ყველგან გამოიყენება. საკრედიტო ბარათები და ელექტრონული ფოსტა - ყველაფერი კოდების საშუალებითფუნქციონირებს. ბავშვებს განსაკუთრებით მოსწონთ საიდუმლო ენები. მათ უყვართ მეგობრებთან საიდუმლო შეტყობინებების გაცვლა. საიდუმლო ენები ძალიან სასარგებლოა ბავშვების განვითარებისთვის... ისინი ხელს უწყობს კრეატიულობის და ენის შეგრძნების განვითარებას!