ფრაზა წიგნი

ka სხეულის ნაწილები   »   nl Lichaamsdelen

58 [ორმოცდათვრამეტი]

სხეულის ნაწილები

სხეულის ნაწილები

58 [achtenvijftig]

Lichaamsdelen

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰოლანდიური თამაში მეტი
კაცს ვხატავ. Ik b-- e-- m-- a-- h-- t------. Ik ben een man aan het tekenen. 0
ჯერ თავს. Ee--- h-- h----. Eerst het hoofd. 0
კაცს ქუდი ახურავს. De m-- d----- e-- h---. De man draagt een hoed. 0
თმა არ ჩანს. Je k-- z--- h--- n--- z---. Je kan zijn haar niet zien. 0
არც ყურები ჩანს. Je k-- o-- z--- o--- n--- z---. Je kan ook zijn oren niet zien. 0
ზურგიც არ ჩანს. Je k-- o-- z--- r-- n--- z---. Je kan ook zijn rug niet zien. 0
თვალებს და პირს ვხატავ. Ik b-- d- o--- e- d- m--- a-- h-- t------. Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen. 0
კაცი ცეკვავს და იცინის. De m-- d---- e- l----. De man danst en lacht. 0
კაცს გრძელი ცხვირი აქვს. De m-- h---- e-- l---- n---. De man heeft een lange neus. 0
მას ხელში ჯოხი უჭირავს. Hi- d----- e-- s--- i- z--- h-----. Hij draagt een stok in zijn handen. 0
მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია. Hi- d----- o-- e-- s---- o- z--- n--. Hij draagt ook een sjaal om zijn nek. 0
ზამთარია და ცივა. He- i- w----- e- h-- i- k---. Het is winter en het is koud. 0
ხელები ძლიერია. De a---- z--- g-------. De armen zijn gespierd. 0
ფეხებიც ძლიერია. De b---- z--- o-- g-------. De benen zijn ook gespierd. 0
კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული. De m-- i- v-- s-----. De man is van sneeuw. 0
მას შარვალი და პალტო არ აცვია. Hi- d----- g--- b---- e- g--- j--. Hij draagt geen broek en geen jas. 0
მაგრამ კაცი არ იყინება. Ma-- d- m-- b------- n---. Maar de man bevriest niet. 0
ის თოვლისბაბუაა. Hi- i- e-- s--------. Hij is een sneeuwman. 0

ჩვენი წინაპრების ენა

თანამედროვე ენები შეიძლება გაანალიზდეს ლინგვისტების მიერ. ამის გასაკეთებლად უამრავი მეთოდი არსებობს. მაგრამ როგორ ლაპარაკობდა ხალხი ათასწლეულების წინ? ამ კითხვაზე პასუხის გაცემა ბევრად უფრო ძნელია. ამის მიუხედავად, მეცნიერები წლების განმავლობაში აგრძელებდნენ კვლევას. მათ სურთ იმის გამოკვლევა, თუ როგორ ლაპარაკობდა ხალხი ძველად. ამისათვის ისინი ცდილობენ უძველესი სამეტყველო ფორმების რეკონსტრუქციას. ამერიკელმა მეცნიერებმა უაღრესად საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს. მათ 2,000-ზე მეტი ენა გააანალიზეს. კერძოდ, მათ გააანალიზეს წინადადებების სტრუქტურა ენებში. მათი კვლევის შედეგები ძალიან საინტერესო იყო. ენების ნახევარზე მეტს ჰქონდა S-O-V წინადადებების სტრუქტურა. ანუ, წინადადებების თანამიმდევრობა ასეთია: ქვემდებარე, დამატება და ზმნა. 700 ენაზე მეტი S-V-O მოდელს შეესაბამება. ხოლო დაახლოებით 160 ენა შეესაბამება V-S-O მოდელს. მხოლოდ დაახლოებით 40 ენა იყენებს V-O-S მოდელს. 120 ენა ავლენს ჰიბრიდულ თვისებას. მეორეს მხრივ, O-V-S და O-S-V აშკარად იშვიათი სისტემებია. გაანალიზებული ენების უმრავლესობა S-O-V პრინციპს იყენებს. ამის მაგალითებია სპარსული, იაპონური და თურქული. თუმცა, ცოცხალი ენების უმრავლესობა S-V-O მოდელს შეესაბამება. დღეს წინადადების ეს სტრუქტურა ინდო-ევროპული ენების ოჯახში დომინირებს. მკვლევარების აზრით, ადრე გამოიყენებოდა S-O-V მოდელი. ამ სისტემას ემყარება ყველა ენა. მაგრამ შემდეგ ენები ერთმანეთს დაშორდა. ჩვენ ჯერ არ ვიცით, თუ როგორ მოხდა ეს. თუმცა, წინადადების სტრუქტურების ცვლილებას რაღაც მიზეზი უნდა ჰქონოდა. რადგან ევოლუციის პროცესში უპირატესობა ენიჭება მას, რომელსაც უპირატესობა აქვს...