ფრაზა წიგნი
ფოსტაში »
Postitoimistossa
-
KA ქართული
-
ar არაბული
nl ჰოლანდიური
de გერმანული
EN ინგლისური (US)
en ინგლისური (UK)
es ესპანური
fr ფრანგული
ja იაპონური
pt პორტუგალიური (PT)
PT პორტუგალიური (BR)
zh ჩინური (გამარტივებული)
ad ადიღეური ენა
af აფრიკაანსი
am ამჰარული
be ბელორუსული
bg ბულგარული
-
bn ბენგალური
bs ბოსნიური
ca კატალანური
cs ჩეხური
da დანიური
el ბერძნული
eo ესპერანტო
et ესტონური
fa სპარსული
he ებრაული
hi ჰინდი
hr ხორვატიული
hu უნგრული
id ინდონეზიური
it იტალიური
ka ქართული
-
kn კანადა
ko კორეული
ku ქურთული (კურმანჯი)
ky ყირგიზული
lt ლიტვური
lv ლატვიური
mk მაკედონიური
mr მარათჰი
no ნორვეგიული
pa პენჯაბური
pl პოლონური
ro რუმინული
ru რუსული
sk სლოვაკური
sl სლოვენური
sq ალბანური
-
sr სერბული
sv შვედური
ta ტამილური
te ტელუგუ
th ტაილანდური
ti ტიგრინია
tl ტაგალური ენა
tr თურქული
uk უკრაინული
ur ურდუ
vi ვიეტნამური
-
-
FI ფინური
-
ar არაბული
nl ჰოლანდიური
de გერმანული
EN ინგლისური (US)
en ინგლისური (UK)
es ესპანური
fr ფრანგული
ja იაპონური
pt პორტუგალიური (PT)
PT პორტუგალიური (BR)
zh ჩინური (გამარტივებული)
ad ადიღეური ენა
af აფრიკაანსი
am ამჰარული
be ბელორუსული
bg ბულგარული
-
bn ბენგალური
bs ბოსნიური
ca კატალანური
cs ჩეხური
da დანიური
el ბერძნული
eo ესპერანტო
et ესტონური
fa სპარსული
fi ფინური
he ებრაული
hi ჰინდი
hr ხორვატიული
hu უნგრული
id ინდონეზიური
it იტალიური
-
kn კანადა
ko კორეული
ku ქურთული (კურმანჯი)
ky ყირგიზული
lt ლიტვური
lv ლატვიური
mk მაკედონიური
mr მარათჰი
no ნორვეგიული
pa პენჯაბური
pl პოლონური
ro რუმინული
ru რუსული
sk სლოვაკური
sl სლოვენური
sq ალბანური
-
sr სერბული
sv შვედური
ta ტამილური
te ტელუგუ
th ტაილანდური
ti ტიგრინია
tl ტაგალური ენა
tr თურქული
uk უკრაინული
ur ურდუ
vi ვიეტნამური
-
-
გაკვეთილი
-
001 - პიროვნებები 002 - ოჯახი 003 - გაცნობა 004 - სკოლაში 005 - ქვეყნები და ენები 006 - კითხვა და წერა 007 - რიცხვები 008 - საათის დროები 009 - კვირის დღეები 010 - გუშინ – დღეს – ხვალ 011 - თვეები 012 - სასმელები 013 - საქმიანობა 014 - ფერები 015 - ხილი და სურსათი 016 - წელიწადის დროები და ამინდი 017 - სახლში 018 - სახლის დალაგება 019 - სამზარეულოში 020 - პატარა დიალოგი 1 021 - პატარა დიალოგი 2 022 - პატარა დიალოგი 3 023 - უცხო ენების სწავლა 024 - შეთანხმება 025 - ქალაქში026 - ბუნებაში 027 - სასტუმროში – ჩამოსვლა 028 - სასტუმროში – საჩივარი 029 - რესტორანში 1 030 - რესტორანში 2 031 - რესტორანში 3 032 - რესტორანში 4 033 - სადგურში 034 - მატარებელში 035 - აეროპორტში 036 - საზოგადოებრივი ტრანსპორტი 037 - გზაში 038 - ტაქსში 039 - ავარია 040 - გზის გაკვლევა 041 - ორიენტაცია 042 - ქალაქის დათვალიერება 043 - ზოოპარკში 044 - საღამოს გასეირნება 045 - კინოში 046 - დისკოთეკაზე 047 - მზადება მოგზაურობისთვის 048 - გართობა შვებულების დროს 049 - სპორტი 050 - საცურაო აუზზე.051 - საყიდლების გაკეთება 052 - სავაჭრო ცენტრში 053 - მაღაზიები 054 - ყიდვა 055 - მუშაობა 056 - გრძნობები 057 - ექიმთან 058 - სხეულის ნაწილები 059 - ფოსტაში 060 - ბანკში 061 - რიგობითი / რიცხვითი სახელები 062 - კითხვის დასმა 1 063 - კითხვის დასმა 2 064 - უარყოფა 1 065 - უარყოფა 2 066 - კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1 067 - კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2 068 - დიდი – პატარა 069 - საჭიროება – სურვილი 070 - სურვილი 071 - სურვილი 072 - ვალდებულება 073 - ნებართვა 074 - თხოვნა 075 - დასაბუთება076 - დასაბუთება 2 077 - დასაბუთება 3 078 - ზედსართავები 1 079 - ზედსართავები 2 080 - ზედსართავი 3 081 - წარსული 1 082 - წარსული 2 083 - წარსული 3 084 - წარსული 4 085 - შეკითხვა – წარსული 1 086 - შეკითხვა – წარსული 2 087 - მოდალური ზმნა წარსულში 1 088 - მოდალური ზმნების წარსული 2 089 - ბრძანებითი კილო 1 090 - ბრძანებითი კილო 2 091 - დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 092 - დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2 093 - დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი 094 - კავშირები 1 095 - კავშირები 2 096 - კავშირები 3 097 - კავშირები 4 098 - ორმაგი კავშირები 099 - გენიტივი 100 - ზმნიზედები
-
- იყიდე წიგნი
- წინა
- შემდეგი
- MP3
- A -
- A
- A+
59 [ორმოცდაცხრამეტი]
ფოსტაში

59 [viisikymmentäyhdeksän]
ქართული | ფინური | თამაში მეტი |
სად არის უახლოესი ფოსტა? | Mi--- o- l---- p------------? Missä on lähin postitoimisto? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!სად არის უახლოესი ფოსტა?Missä on lähin postitoimisto? |
შორს არის ფოსტამდე? | On-- p---- m---- l--------- p---------------? Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!შორს არის ფოსტამდე?Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? |
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი? | Mi--- o- l---- p------------? Missä on lähin postilaatikko? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?Missä on lähin postilaatikko? |
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება. | Mi-- t-------- p--- p-----------. Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.Minä tarvitsen pari postimerkkiä. |
ბარათისა და წერილისათვის. | Yh--- k------- s--- t----- k--------. Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ბარათისა და წერილისათვის.Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. |
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის? | Ku---- k----- p--------- A--------- o-? Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? |
რამდენად მძიმეა შეკვრა? | Ku---- p------ p------ o-? Kuinka painava paketti on? 0 | + |
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო? | Vo---- l------- s-- i---------? Voinko lähettää sen ilmateitse? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?Voinko lähettää sen ilmateitse? |
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას? | Ku---- p------ k----- k----- s- o- p------? Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? |
საიდან შეიძლება დავრეკო? | Mi--- v--- s------ p------? Mistä voin soittaa puhelun? 0 | + |
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური? | Mi--- o- l---- p-----------? Missä on lähin puhelinkoppi? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?Missä on lähin puhelinkoppi? |
გაქვთ სატელეფონო ბარათი? | On-- t----- p--------------? Onko teillä puhelinkortteja? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!გაქვთ სატელეფონო ბარათი?Onko teillä puhelinkortteja? |
გაქვთ ტელეფონის წიგნი? | On-- t----- p---------------? Onko teillä puhelinluetteloa? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!გაქვთ ტელეფონის წიგნი?Onko teillä puhelinluetteloa? |
იცით ავსტრიის კოდი? | Ti-------- I-------- s------------? Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!იცით ავსტრიის კოდი?Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? |
ერთი წუთით, ვნახავ. | Od------- h---- n--- o--- s---- s-----. Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ერთი წუთით, ვნახავ.Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. |
ხაზი სულ დაკავებულია. | Li--- o- a--- v------. Linja on aina varattu. 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!ხაზი სულ დაკავებულია.Linja on aina varattu. |
რა ნომერი აკრიფეთ? | Mi--- n------ v---------? Minkä numeron valitsitte? 0 | + |
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ. | Te---- p---- e---- v----- n----! Teidän pitää ensin valita nolla! 0 |
+
მეტი ენებიდააწკაპუნეთ დროშაზე!თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.Teidän pitää ensin valita nolla! |
ვიდეო ვერ მოიძებნა!
გრძნობები ასევე სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ!
მთელ მსოფლიოში ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ადამიანის უნივერსალური ენა არ არსებობს. მაგრამ როგორ ხდება ჩვენი სახის გამომეტყველების შემთხვევაში? არის თუ არა ემოციების ენა უნივერსალური? არა, მაგრამ აქაც არსებობს განსხვავებები! დიდი ხნის განმავლობაში ფიქრობდნენ, რომ გრძნობებს ყველა ადამიანი ერთნაირად გამოხატავდა. ითვლებოდა, რომ სახის გამომეტყველებების ენა ყველასთვის ერთნაირად გასაგები იყო. ჩარლზ დარვინი ფიქრობდა, რომ გრძნობები სასიცოცხლოდ მნიშვნელოვანი იყო ადამიანებისთვის. ამიტომ ისინი ყველა კულტურებში ერთნაირად გასაგები უნდა ყოფილიყო. მაგრამ ახალი კვლევების შედეგები სხვანაირია. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობების ენაში ასევე არსებობს განსხვავებები. ანუ, ჩვენი სახის გამომეტყველებებზე გავლენას ახდენს ჩვენი კულტურა. ამიტომ ადამიანები მთელ მსოფლიოში სხვანაირად გამოხატავენ გრძნობებს და სხვანაირად აკეთებენ მათ ინტერპრეტაციას. მეცნიერები გამოყოფენ ექვს პირველად ემოციას. ეს ემოციებია: სიხარული, სევდა, ბრაზი, ზიზღი, შიში და გაკვირვება. მაგრამ ევროპელებს აზიელებისგან განსხვავებული სახის გამომეტყველებები აქვთ. და ისინი სახის ერთნაირ გამომეტყველებაზე სხვადასხვა ემოციას კითხულობენ. ეს განსხვავებული ექსპერიმენტებით დასტურდება. ამ ექსპერიმენტებში მონაწილეებს სახეებს უჩვენებდნენ კომპიუტერში. მონაწილეებს უნდა აღეწერათ ის, რაც ამ სახეებზე ამოიკითხეს. არის ბევრი მიზეზი, რის გამოც შედეგები განსხვავებული იყო. გრძნობებს მეტად გამოხატავენ ზოგიერთ კულტურებში სხვა კულტურებთან შედარებით. ამიტომ სახის გამომეტყველებების ინტენსიურობა ყველგან ერთნაირად არ ესმით. ასევე, სხვადასხვა კულტურის წარმომადგენლები ყურადღებას განსხვავებულად ამახვილებენ. აზიელები სახის გამომეტყველების კითხვისას ყურადღებას თვალებზე ამახვილებენ. მეორეს მხრივ, ევროპელები და ამერიკელები უყურებენ ტუჩებს. თუმცა სახის ერთი გამომეტყველება ყველა კულტურაში ერთნაირად ესმით... ეს მშვენიერი ღიმილია!