ფრაზა წიგნი

ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1   »   fi Posessiivipronominit 1

66 [სამოცდაექვსი]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [kuusikymmentäkuusi]

Posessiivipronominit 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ფინური თამაში მეტი
მე – ჩემი m--------nun m--- – m---- m-n- – m-n-n ------------ minä – minun 0
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. En-l-------ai-t-ni. E- l---- a--------- E- l-y-ä a-a-n-a-i- ------------------- En löydä avaintani. 0
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. En ----ä---p---n-. E- l---- l-------- E- l-y-ä l-p-u-n-. ------------------ En löydä lippuani. 0
შენ – შენი s--- – -i--n s--- – s---- s-n- – s-n-n ------------ sinä – sinun 0
იპოვე შენი გასაღები? Lö---tk- avaime--? L------- a-------- L-y-i-k- a-a-m-s-? ------------------ Löysitkö avaimesi? 0
იპოვე შენი ბილეთი? Lö---t-ö ---pu--? L------- l------- L-y-i-k- l-p-u-i- ----------------- Löysitkö lippusi? 0
ის – მისი h---- hä--n h-- – h---- h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
იცი, სად არის მისი გასაღები? Tie----ö-mi--ä--ä-e- av----ns--o-? T------- m---- h---- a-------- o-- T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n a-a-m-n-a o-? ---------------------------------- Tiedätkö missä hänen avaimensa on? 0
იცი, სად არის მისი ბილეთი? T--dät-ö m--sä-h---n -i-p---- o-? T------- m---- h---- l------- o-- T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n l-p-u-s- o-? --------------------------------- Tiedätkö missä hänen lippunsa on? 0
ის [ქალი] – მისი [ქალის] hän - -änen h-- – h---- h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
მისი ფული დაიკარგა. H---n--aha-s--ov-- po-s-a. H---- r------ o--- p------ H-n-n r-h-n-a o-a- p-i-s-. -------------------------- Hänen rahansa ovat poissa. 0
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. J- hän-n lu--t-kor--i--------yös----s-a. J- h---- l-------------- o- m--- p------ J- h-n-n l-o-t-k-r-t-n-a o- m-ö- p-i-s-. ---------------------------------------- Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. 0
ჩვენ – ჩვენი me - ----än m- – m----- m- – m-i-ä- ----------- me – meidän 0
ჩვენი ბაბუა ავად არის. Me---- ---i-ä-me -- sai-a-. M----- i-------- o- s------ M-i-ä- i-o-s-m-e o- s-i-a-. --------------------------- Meidän isoisämme on sairas. 0
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. Meidän---oäi-i-me o- -----. M----- i--------- o- t----- M-i-ä- i-o-i-i-m- o- t-r-e- --------------------------- Meidän isoäitimme on terve. 0
თქვენ – თქვენი t--–-te---n t- – t----- t- – t-i-ä- ----------- te – teidän 0
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? L-p-e---m-----t-id-- isänne on? L------ m---- t----- i----- o-- L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- i-ä-n- o-? ------------------------------- Lapset, missä teidän isänne on? 0
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? L-----,-miss- -----n ä----n---n? L------ m---- t----- ä------ o-- L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- ä-t-n-e o-? -------------------------------- Lapset, missä teidän äitinne on? 0

კრეატიული ენა

დღეს კრეატიულობა მნიშვნელოვანი თვისებაა. ყველას უნდა იყოს კრეატიული. რადგან კრეატიული ადამიანები ჭკვიანებად ითვლებიან. ჩვენი ენაც კრეატიული უნდა იყოს. ადრე ხალხი ცდილობდა რაც შეიძლება სწორად ელაპარაკა. დღეს ადამიანმა რაც შეიძლება კრეატიულად უნდა ილაპარაკოს. ამის მაგალითებია რეკლამა და ახალი მედია. ისინი ახდენენ იმის დემონსტრირებას, თუ როგორ შეიძლება ენით თამაში. ბოლო 50 წლის განმავლობაში კრეატიულობის მნიშვნელობა ძალიან გაიზარდა. ამ მოვლენით კვლევაც არის დაინტერესებული. ფსიქოლოგებმა, განათლების პროფესიონალებმა და ფილოსოფოსებმა შეამოწმესშემოქმედებითი პროცესი. კრეატიულობა განისაზღვრება, როგორც რაღაც ახლის შექმნის უნარი. ანუ, კრეატიული მოლაპარაკე ქმნის ახალ ლინგვისტურ ფორმებს. ეს შეიძლება იყოს სიტყვები ან გრამატიკული სტრუქტურები. კრეატიული ენის შესწავლით, ლინგვისტებს შეუძლიათ იმის განსაზღვრა, თუ როგორ იცვლება ენა. მაგრამ ახალი ლინგვისტური ელემენტები ყველას არ ესმის. კრეატიული ენის გასაგებად, ცოდნა გჭირდებათ. საჭიროა იმის ცოდნა, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენა. ასევე საჭიროა იმ სამყაროს ცოდნა, რომელშიც მოლაპარაკეები ცხოვრობენ. მხოლოდ მაშინ იქნება შესაძლებელი იმის გაგება, თუ რის თქმა უნდათ ამ მოპალარაკეებს. თინეიჯერების სლენგი ამის მაგალითია. ბავშვები და ახალგაზრდები ყოველთვის იგონებენ ახალ ტერმინებს. მოზრდილებს ეს სიტყვები ხშირად არ ესმით. დღეს გამოდის ლექსიკონები, სადაც თინეიჯერების სლენგია ახსნილი. მაგრამ ისინი, ჩვეულებრივ, მხოლოდ ერთი თაობის შემდეგ უკვე მოძველებულია! მიუხედავად ამისა, კრეატიული ენის სწავლა შეიძლება. ტრენერები ამ ენების მრავალ კურსს გვთავაზობენ. ყველაზე მნიშვნელოვანი წესი ყოველთვის ესაა: გაააქტიურეთ თქვენი შინაგანი ხმა!