ფრაზა წიგნი

ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [სამოცდაშვიდი]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

67 [susanishewi‘ateni]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

[nayi wanineti k’alati 2]

ქართული ტიგრინია თამაში მეტი
სათვალე እቲ መ--ር እቲ መነጽር 0
i-- m-----’i-- it- m--------i itī menets’iri i-ī m-n-t-’i-i ----------’---
მას თავისი სათვალე დარჩა. ንሱ መ--- ረ---። ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። 0
n--- m-----’i-- r---‘u--። ni-- m--------- r-------። nisu menets’iru resī‘uwo። n-s- m-n-t-’i-u r-s-‘u-o። -----------’--------‘---።
სად აქვს მას თავისი სათვალე? መነ-- ኣ-- ድ- ረ---? መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? 0
m-----’i-- a---- d--- r---‘u--? me-------- a---- d--- r-------? menets’iru abeyi diyu resī‘uwo? m-n-t-’i-u a-e-i d-y- r-s-‘u-o? ------’-------------------‘---?
საათი እታ ሰ-ት እታ ሰዓት 0
i-- s-‘a-- it- s----i ita se‘ati i-a s-‘a-i ------‘---
მისი საათი გაფუჭდა. ሰዓ- ተ----። ሰዓቱ ተባላሽያ። 0
s-‘a-- t----------። se---- t----------። se‘atu tebalashiya። s-‘a-u t-b-l-s-i-a። --‘---------------።
საათი კედელზე კიდია. እታ ሰ-- ኣ- መ--- ተ--- ኣ-። እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። 0
i-- s-‘a-- a-- m------̱’i t----̱’ī-- a--። it- s----- a-- m--------- t--------- a--። ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala። i-a s-‘a-i a-i m-n-d-ḵ’i t-s-ḵ’ī-a a-a። ------‘---------------̱’-------̱’-------።
პასპორტი. እቲ ፓ---ት እቲ ፓስፖርት 0
i-- p--------- it- p--------i itī pasiporiti i-ī p-s-p-r-t- --------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა. ንሱ ፓ---- ሲ---። ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። 0
n--- p--------- s-’ī----። ni-- p--------- s-------። nisu pasiporitu sī’īnuwo። n-s- p-s-p-r-t- s-’ī-u-o። ------------------’-----።
სად აქვს მას თავისი პასპორტი? ፖኣ---- ኣ-- ጌ--? ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? 0
p-’a-------- a---- g-----? po---------- a---- g-----? po’asiporitu abeyi gēruwo? p-’a-i-o-i-u a-e-i g-r-w-? --’----------------------?
ისინი – მათი ንሳ-- - ና-ም ንሳቶም - ናቶም 0
n------- - n----- ni------ - n----i nisatomi - natomi n-s-t-m- - n-t-m- -----------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს. እቶ- ቆ-- ን----- ሲ---። እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። 0
i---- k’o--‘u n-------’o-- s-------። it--- k------ n----------- s-------። itomi k’oli‘u niweledi’omi sīnemomi። i-o-i k’o-i‘u n-w-l-d-’o-i s-n-m-m-። -------’---‘----------’------------።
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან! ግን ወ---- እ-- ይ--- ። ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። 0
g--- w-----’o-- i---- y-----’i’u ። gi-- w--------- i---- y--------- ። gini weledi’omi inewu yimets’i’u ። g-n- w-l-d-’o-i i-e-u y-m-t-’i’u ። -----------’----------------’-’--።
თქვენ – თქვენი ንስ-- - ና--ም ንስኹም - ናትኩም 0
n----̱u-- - n------- ni------- - n------i nisiẖumi - natikumi n-s-ẖu-i - n-t-k-m- -----̱--------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ? መገ--- ከ----- ኣ- ሙ--? መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? 0
m-------̱u-- k---------፣ a-- m-----? me---------- k---------- a-- m-----? megeshaẖumi kemeyinēru፣ ato muleri? m-g-s-a-̱u-i k-m-y-n-r-፣ a-o m-l-r-? --------̱--------------፣-----------?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ? ሰበ---- ኣ-- ኣ- ኣ- ሙ--? ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? 0
s--------̱u-- a---- a-- a-- m-----? se----------- a---- a-- a-- m-----? sebeyitiẖumi abeyi ala ato muleri? s-b-y-t-ẖu-i a-e-i a-a a-o m-l-r-? ---------̱------------------------?
თქვენ – თქვენი ንስ-- - ና--ን ንስኽን - ናትክን 0
n----̱i-- - n------- ni------- - n------i nisiẖini - natikini n-s-ẖi-i - n-t-k-n- -----̱--------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ? መገ--- ከ-- ኔ- ወ--- ሽ--? መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? 0
m-------̱i-- k----- n--- w------- s------? me---------- k----- n--- w------- s------? megeshaẖini kemeyi nēru weyizero shimīti? m-g-s-a-̱i-i k-m-y- n-r- w-y-z-r- s-i-ī-i? --------̱--------------------------------?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ? ሰብ---- ኣ-- ኣ- ወ--- ሽ--? ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? 0
s---’a------ a---- a-- w------- s------? se---------- a---- a-- w------- s------? sebi’ayikini abeyi alo weyizero shimīti? s-b-’a-i-i-i a-e-i a-o w-y-z-r- s-i-ī-i? ----’----------------------------------?

გენეტიკური მუტაცია შესაძლებელს ხდის ლაპარაკს

ადამიანი ერთადერთი ცოცხალი არსებაა დედამიწაზე, რომელსაც ლაპარაკი შეუძლია. ეს ასხვავებს მას ცხოველებისა და მცენარეებისგან. ცხოველები და მცენარეები, რა თქმა უნდა, ურთიერთობენ. თუმცა, ისინი რთულმარცვლიან ენაზე არ ლაპარაკობენ. მაგრამ რატომ შეუძლია ადამიანს ლაპარაკი? ლაპარაკის უნარს გარკვეული ფიზიკური თვისებები სჭირდება. ეს ფიზიკური თვისებები მხოლოდ ადამიანებს აქვთ. თუმცა, ეს სულაც არ ნიშნავს, რომ ადამიანში ისინი განვითარდა. ევოლუციის ისტორიაში უმიზეზოდ არაფერი ხდება. სადღაც ისტორიის რომელიღაც მონაკვეთში ადამიანმა ლაპარაკი დაიწყო. ჩვენ ჯერ არ ვიცით, თუ ზუსტად როდის მოხდა ეს. მაგრამ რაღაც უნდა მომხდარიყო, რამაც ადამიანს ლაპარაკის საშუალება მისცა. მკვლევარების აზრით, ამაზე პასუხისმგებელი იყო გენეტიკური მუტაცია. ანთროპოლოგებმა შეადარეს სხვადასხვა ცოცხალი არსების გენეტიკური მასალა. კარგად არის ცნობილი, რომ გარკვეული გენი ზემოქმედებას ახდენს მეტყველებაზე. ადამიანებს, რომლებშიც ის დაზიანებულია, მეტყველების პრობლემები აქვთ. მათ არ შეუძლიათ საკუთარი თავის კარგად გამოხატვა და უჭირთ სიტყვების გაგება. ეს გენი შეამოწმეს ადამიანებში, მაიმუნებში და თაგვებში. ის ძალიან გავს ერთმანეთს ადამიანებში და შიმპანზეში. შესაძლებელია მხოლოდ ორი პატარა განსხვავების იდენტიფიცირება. მაგრამ ეს განსხვავებები საკუთარ არსებობას ტვინში ამჟღავნებს. სხვა გენებთან ერთად, ისინი ზემოქმედებას ახდენენ ტვინის გარკვეულ აქტივობაზე. ამიტომ ადამიანებს შეუძლიათ ლაპარაკი, მაიმუნებს კი - არა. თუმცა, ადამიანის ენის გამოცანა ჯერ არ არის ამოხსნილი. რადგან მხოლოდ გენის მუტაცია საკმარისი არ არის ლაპარაკის დასაწყებად. მკვლევარებმა ადამიანის გენის ვარიანტი თაგვებს ჩაუნერგეს. მან თაგვებს ლაპარაკის უნარი არ მისცა... მაგრამ მათმა წრიპინმა საკმაოდ დიდი ხმაური გამოიწვია!