ფრაზა წიგნი

ka დიდი – პატარა   »   ky big – small

68 [სამოცდარვა]

დიდი – პატარა

დიდი – პატარა

68 [алтымыш сегиз]

68 [altımış segiz]

big – small

[çoŋ - kiçinekey]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყირგიზული თამაში მეტი
დიდი და პატარა чоң --н---ичи-е ч-- ж--- к----- ч-ң ж-н- к-ч-н- --------------- чоң жана кичине 0
ç-- -a-- ---ine ç-- j--- k----- ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
სპილო დიდია. П-- -оң. П-- ч--- П-л ч-ң- -------- Пил чоң. 0
P-- ç-ŋ. P-- ç--- P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
თაგვი პატარაა. Ч--ка- -ичин--ей. Ч----- к--------- Ч-ч-а- к-ч-н-к-й- ----------------- Чычкан кичинекей. 0
Ç--ka-----in-key. Ç----- k--------- Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
ბნელი და ნათელი ка----- ж-на -ар-к к------ ж--- ж---- к-р-ң-ы ж-н- ж-р-к ------------------ караңгы жана жарык 0
k-ra-gı --na-ja--k k------ j--- j---- k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
ღამე ბნელია. Түн -ар--г-. Т-- к------- Т-н к-р-ң-ы- ------------ Түн караңгы. 0
Tün --ra--ı. T-- k------- T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
დღე ნათელია. Кү---арык. К-- ж----- К-н ж-р-к- ---------- Күн жарык. 0
K-n --rık. K-- j----- K-n j-r-k- ---------- Kün jarık.
მოხუცი და ახალგაზრდა. ка-ы-жа-- --ш к--- ж--- ж-- к-р- ж-н- ж-ш ------------- кары жана жаш 0
ka----a-a-j-ş k--- j--- j-- k-r- j-n- j-ş ------------- karı jana jaş
ჩვენი ბაბუა მოხუცია. Б---и- чоң ат-бы- а-дан-к---. Б----- ч-- а----- а---- к---- Б-з-и- ч-ң а-а-ы- а-д-н к-р-. ----------------------------- Биздин чоң атабыз абдан кары. 0
Bi---- -o- -ta--- ------k-rı. B----- ç-- a----- a---- k---- B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- a-d-n k-r-. ----------------------------- Bizdin çoŋ atabız abdan karı.
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო. Ал 7- --- -у-у---л- жа- бол-у. А- 7- ж-- м---- а-- ж-- б----- А- 7- ж-л м-р-н а-и ж-ш б-л-у- ------------------------------ Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. 0
A- -0 -ı--------al------bo--u. A- 7- j-- m---- a-- j-- b----- A- 7- j-l m-r-n a-i j-ş b-l-u- ------------------------------ Al 70 jıl murun ali jaş bolçu.
ლამაზი და უშნო с-л-у-ж--а----кс-з с---- ж--- к------ с-л-у ж-н- к-р-с-з ------------------ сулуу жана көрксүз 0
sul---j--a---r-süz s---- j--- k------ s-l-u j-n- k-r-s-z ------------------ suluu jana körksüz
პეპელა ლამაზია. К-пөлө----лу-. К------ с----- К-п-л-к с-л-у- -------------- Көпөлөк сулуу. 0
Kö-ö--- sulu-. K------ s----- K-p-l-k s-l-u- -------------- Köpölök suluu.
ობობა უშნოა. Ж-р-ө-ү- көркс--. Ж------- к------- Ж-р-ө-ү- к-р-с-з- ----------------- Жөргөмүш көрксүз. 0
Jö-g---ş--------. J------- k------- J-r-ö-ü- k-r-s-z- ----------------- Jörgömüş körksüz.
მსუქანი და გამხდარი семиз -ана-а--к с---- ж--- а--- с-м-з ж-н- а-ы- --------------- семиз жана арык 0
semi- ---a a--k s---- j--- a--- s-m-z j-n- a-ı- --------------- semiz jana arık
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია. 1-- к--ог-ам- --л-а--агы а-л -ем---бо-у- са-ал--. 1-- к-------- с--------- а-- с---- б---- с------- 1-0 к-л-г-а-м с-л-а-т-г- а-л с-м-з б-л-п с-н-л-т- ------------------------------------------------- 100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. 0
1-0 -i-o-r-m--s--ma-tag---yal-semi--b-lup --n-lat. 1-- k-------- s--------- a--- s---- b---- s------- 1-0 k-l-g-a-m s-l-a-t-g- a-a- s-m-z b-l-p s-n-l-t- -------------------------------------------------- 100 kilogramm salmaktagı ayal semiz bolup sanalat.
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია. 50 к-л--рамм-с----к-а-- ---и а-ы- бо-уп -с-пт-ле-. 5- к-------- с--------- к--- а--- б---- э--------- 5- к-л-г-а-м с-л-а-т-г- к-ш- а-ы- б-л-п э-е-т-л-т- -------------------------------------------------- 50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. 0
50 ki--g-am- sa-----agı---şi -rık b---p es-p---e-. 5- k-------- s--------- k--- a--- b---- e--------- 5- k-l-g-a-m s-l-a-t-g- k-ş- a-ı- b-l-p e-e-t-l-t- -------------------------------------------------- 50 kilogramm salmaktagı kişi arık bolup eseptelet.
ძვირი და იაფი кым-ат-ж--- а---н к----- ж--- а---- к-м-а- ж-н- а-з-н ----------------- кымбат жана арзан 0
kı-bat-j------zan k----- j--- a---- k-m-a- j-n- a-z-n ----------------- kımbat jana arzan
მანქანა ძვირია. Ав-оуна---ымб-т. А------- к------ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
A--o-n-- --mbat. A------- k------ A-t-u-a- k-m-a-. ---------------- Avtounaa kımbat.
გაზეთი იაფია. Г--ит-а--ан. Г---- а----- Г-з-т а-з-н- ------------ Гезит арзан. 0
G-zi- ar-a-. G---- a----- G-z-t a-z-n- ------------ Gezit arzan.

კოდის გადართვა

სულ უფრო მეტი ადამიანი ხდება ბავშვობიდან ორენოვანი. მათ ერთზე მეტ ენაზე ლაპარაკი შეუძლიათ. ამ ადამიანებიდან ბევრი ხშირად ცვლის ენებს. ისინი წყვეტენ, თუ რომელი ენა გამოიყენონ სიტუაციის მიხედვით. მაგალითად, ისინი სამსახურსა და სახლში სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ამ დროს ისინი ახდენენ საკუთარი თავის საკუთარ გარემოსთან ადაპტირებას. მაგრამ არსებობს ასევე ერთი ენიდან მეორეზე სპონტანურად გადართვის შესაძლებლობა. ეს მოვლენა კოდის გადართვის სახელით არის ცნობილი. კოდის გადართვისას ხდება ენის გადართვა შუა ლაპარაკის დროს. შეიძლება ბევრი მიზეზი არსებობდეს, რომელთა გამო მოლაპარაკეები ცვლიან ენას. ხშირად ისინი ერთ ენაში შესაბამის სიტყვას ვერ პოულობენ. მათ უკეთ შეუძლიათ საკუთარი თავის გამოხატვა ერთ-ერთი ენის საშუალებით. შეიძლება ასევე, რომ მოლაპარაკე თავს უფრო თავდაჯერებულად გრძნობდეს მეორე ენაზე საუბრისას. ისინი ამ ენას კერძო ან პირადი მიზნებისთვის იყენებენ. ზოგჯერ ამა თუ იმ ენაში რაღაც კონკრეტული სიტყვა არ არსებობს. ამ შემთხვევაში მოლაპარაკე სხვა ენაზე უნდა გადაერთოს. ან ისინი ცვლიან ენებს ისე, რომ მათი არ ესმით. ამ შემთხვევაში კოდის გადართვა საიდუმლო ენის მსგავსად ფუნქციონირებს. ადრე ენების აღრევას აკრიტიკებდნენ. ფიქრობდნენ, რომ მოლაპარაკეს არც ერთ ენაზე არ შეეძლო სწორად საუბარი. დღეს ამის შესახებ სხვა მოსაზრება არსებობს. კოდების გადართვა აღიარებულია განსაკუთრებულ ლინგვისტურ კომპეტენციად. შეიძლება საინტერესო იყოს მოლაპარაკეებზე დაკვირვება, როდესაც ისინი კოდების გადართვას იყენებენ. ხშირად ისინი უბრალოდ კი არ ცვლიან იმ ენას, რომელზეც ლაპარაკობენ. ამ დროს ასევე იცვლება სხვა საკომუნიკაციო ელემენტები. შეიძლება სხვა ენაზე ლაპარაკი გახდეს უფრო სწრაფი, ხმამაღალი ან უფრო აქცენტირებული. ან ისინი უცებ იწყებენ მეტი ჟესტების გამოყენებას და უფრო ხშირად იცვლიან სახის გამომეტყველებას. ამგვარად, კოდის გადართვისას ასევე მცირე დოზით კულტურის გადართვაც ხდება...