ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავები 1   »   hu Melléknevek 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

ზედსართავები 1

ზედსართავები 1

78 [hetvennyolc]

Melléknevek 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უნგრული თამაში მეტი
მოხუცი ქალი eg- öre---ő e-- ö--- n- e-y ö-e- n- ----------- egy öreg nő 0
მსუქანი ქალი e-y-k---r -ő e-- k---- n- e-y k-v-r n- ------------ egy kövér nő 0
ცნობისმოყვარე ქალი e----í-án--- nő e-- k------- n- e-y k-v-n-s- n- --------------- egy kíváncsi nő 0
ახალი მანქანა e----- autó e-- ú- a--- e-y ú- a-t- ----------- egy új autó 0
სწრაფი მანქანა e-- ---r---utó e-- g---- a--- e-y g-o-s a-t- -------------- egy gyors autó 0
მოხერხებული მანქანა e---kény----- au-ó e-- k-------- a--- e-y k-n-e-m-s a-t- ------------------ egy kényelmes autó 0
ლურჯი კაბა e-y --- ruha e-- k-- r--- e-y k-k r-h- ------------ egy kék ruha 0
წითელი კაბა eg--p-ros --ha e-- p---- r--- e-y p-r-s r-h- -------------- egy piros ruha 0
მწვანე კაბა eg- zöld ---a e-- z--- r--- e-y z-l- r-h- ------------- egy zöld ruha 0
შავი ჩანთა eg---ekete --s-a e-- f----- t---- e-y f-k-t- t-s-a ---------------- egy fekete táska 0
ყავისფერი ჩანთა eg- b-rna----ka e-- b---- t---- e-y b-r-a t-s-a --------------- egy barna táska 0
თეთრი ჩანთა e-y--eh-- t--ka e-- f---- t---- e-y f-h-r t-s-a --------------- egy fehér táska 0
სასიამოვნო ხალხი k-d--- e-berek k----- e------ k-d-e- e-b-r-k -------------- kedves emberek 0
ზრდილობიანი ხალხი udva-i-- --b-r-k u------- e------ u-v-r-a- e-b-r-k ---------------- udvarias emberek 0
საინტერესო ხალხი ér--ke---m-er-k é------ e------ é-d-k-s e-b-r-k --------------- érdekes emberek 0
საყვარელი ბავშვები k--ve- gy-r--kek k----- g-------- k-d-e- g-e-m-k-k ---------------- kedves gyermekek 0
თავხედი ბავშვები sze-tel-n -----ek-k s-------- g-------- s-e-t-l-n g-e-m-k-k ------------------- szemtelen gyermekek 0
დამჯერი ბავშვები j--g-erm---k j- g-------- j- g-e-m-k-k ------------ jó gyermekek 0

კომპიუტერებს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია შეუძლიათ

ადამიანის დიდი ხნის ოცნება იყო სხვისი აზრების წაკითხვა. ყველას უნდა გაიგოს, თუ რას ფიქრობს სხვა მოცემულ მომენტში. ეს ოცნება ჯერ არ განხორციელებულა. სხვისი აზრების წაკითხვა თანამედროვე ტექნოლოგიების დახმარებითაც კი არ შეგვიძლია. სხვისი აზრები საიდუმლოდ რჩება. მაგრამ შეგვიძლია იმის გაგება, თუ რა ესმის სხვას! ეს სამეცნიერო ექსპერიმენტით დადასტურდა. მკვლევარებმა წარმატებით შეძლეს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია. ამ მიზნით მათ ექსპერიმენტში მონაწილეთა ტვინის ტალღები გააანალიზეს. როდესაც რაიმე გვესმის, ჩვენი ტვინი აქტიურდება. მან უნდა დაამუშაოს მოსმენილი ენა. ამ პროცესში ჩნდება აქტივობის გარკვეული მოდელი. ამ მოდელის ჩაწერა ელექტროდებით არის შესაძლებელი. და შემდეგ ამ ჩანაწერის დამუშავებაც არის შესაძლებელი! კომპიუტერის დახმარებით მისი ხმოვან მოდელში გარდაქმნაა შესაძლებელი. ამგვარად შესაძლებელია მოსმენილი სიტყვის იდენტიფიცირება. ეს პრინციპი ყველა სიტყვის შემთხვევაში მუშაობს. ნებისმიერი სიტყვა, რომელიც გვესმის, განსაკუთრებულ სიგნალს წარმოქმნის. ეს სიგნალი ყოველთვის დაკავშირებულია სიტყვის ბგერასთან. ასე რომ, მას ‘მხოლოდ’ აკუსტიკურ სიგნალად გარდაქმნა სჭირდება. რადგან თუ ბგერითი მოდელი იცით, თქვენ სიტყვაც გეცოდინებათ. ექსპერიმენტში მონაწილეები ისმენდნენ ნამდვილ სიტყვებს და ყალბ სიტყვებს. ანუ სიტყვების ნაწილი არარსებული იყო. ამის მიუხედავად, ამ სიტყვების რეკონსტრუქცია მაინც შეიძლებოდა. ამოცნობილი სიტყვები შეიძლება გამოხატოს კომპიუტერმა. შესაძლებელია ასევე ისინი მხოლოდ გამოჩნდეს მონიტორზე. დღესდღეობით მეცნიერები იმედოვნებენ, რომ მალე სიგნალების ენას უკეთესად გაიგებენ. ასე რომ, სხვისი აზრების ამოცნობის ოცნება გრძელდება...