ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავები 1   »   mk Придавки 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

ზედსართავები 1

ზედსართავები 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

[Pridavki 1]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მაკედონიური თამაში მეტი
მოხუცი ქალი ед-----а---же-а е--- с---- ж--- е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
yed-- sta-a --e-a y---- s---- ʐ---- y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
მსუქანი ქალი е-н- -е-е-----на е--- д----- ж--- е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
y-d-a -ye-y-la--ye-a y---- d------- ʐ---- y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
ცნობისმოყვარე ქალი една--ад-з--ла--ена е--- р-------- ж--- е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
ye--a--a---n--a--yena y---- r-------- ʐ---- y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
ახალი მანქანა една-н-в---о-а е--- н--- к--- е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
y--na---va k--a y---- n--- k--- y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
სწრაფი მანქანა е-на--р-а кола е--- б--- к--- е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
yed-- -r---ko-a y---- b--- k--- y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
მოხერხებული მანქანა една--до--а --ла е--- у----- к--- е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
ye-na-o--ob-- kola y---- o------ k--- y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
ლურჯი კაბა е----си--фустан е--- с-- ф----- е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
y-dy-- --n-f--st-n y----- s-- f------ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
წითელი კაბა е-ен ц-вен-ф----н е--- ц---- ф----- е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
y-dy-- -zr--e--foo---n y----- t------ f------ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
მწვანე კაბა е--н -е----ф-ст-н е--- з---- ф----- е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
yedyen -y-l-en--o-stan y----- z------ f------ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
შავი ჩანთა е-на-црн--т--на е--- ц--- т---- е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
yedn--tzrna -ash-a y---- t---- t----- y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
ყავისფერი ჩანთა е-на----е--- т---а е--- к------ т---- е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
yed---k--yea-a t-s--a y---- k------- t----- y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
თეთრი ჩანთა е----бел- -а-на е--- б--- т---- е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
ye--a -ye-a--ash-a y---- b---- t----- y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
სასიამოვნო ხალხი љ--е-ни-луѓе љ------ л--- љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
l-oobyez-- -o-ѓ-e l--------- l----- l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
ზრდილობიანი ხალხი у-ти-и--уѓе у----- л--- у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
o-chtiv- -ooѓye o------- l----- o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
საინტერესო ხალხი и--ер-с-и ---е и-------- л--- и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
i-tye-y---i-lo-ѓ-e i---------- l----- i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
საყვარელი ბავშვები м-ли--е-а м--- д--- м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-l---y--za m--- d----- m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
თავხედი ბავშვები др-к---еца д---- д--- д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
d-s---dye--a d---- d----- d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
დამჯერი ბავშვები ми--- -еца м---- д--- м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
m-r-i d---za m---- d----- m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

კომპიუტერებს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია შეუძლიათ

ადამიანის დიდი ხნის ოცნება იყო სხვისი აზრების წაკითხვა. ყველას უნდა გაიგოს, თუ რას ფიქრობს სხვა მოცემულ მომენტში. ეს ოცნება ჯერ არ განხორციელებულა. სხვისი აზრების წაკითხვა თანამედროვე ტექნოლოგიების დახმარებითაც კი არ შეგვიძლია. სხვისი აზრები საიდუმლოდ რჩება. მაგრამ შეგვიძლია იმის გაგება, თუ რა ესმის სხვას! ეს სამეცნიერო ექსპერიმენტით დადასტურდა. მკვლევარებმა წარმატებით შეძლეს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია. ამ მიზნით მათ ექსპერიმენტში მონაწილეთა ტვინის ტალღები გააანალიზეს. როდესაც რაიმე გვესმის, ჩვენი ტვინი აქტიურდება. მან უნდა დაამუშაოს მოსმენილი ენა. ამ პროცესში ჩნდება აქტივობის გარკვეული მოდელი. ამ მოდელის ჩაწერა ელექტროდებით არის შესაძლებელი. და შემდეგ ამ ჩანაწერის დამუშავებაც არის შესაძლებელი! კომპიუტერის დახმარებით მისი ხმოვან მოდელში გარდაქმნაა შესაძლებელი. ამგვარად შესაძლებელია მოსმენილი სიტყვის იდენტიფიცირება. ეს პრინციპი ყველა სიტყვის შემთხვევაში მუშაობს. ნებისმიერი სიტყვა, რომელიც გვესმის, განსაკუთრებულ სიგნალს წარმოქმნის. ეს სიგნალი ყოველთვის დაკავშირებულია სიტყვის ბგერასთან. ასე რომ, მას ‘მხოლოდ’ აკუსტიკურ სიგნალად გარდაქმნა სჭირდება. რადგან თუ ბგერითი მოდელი იცით, თქვენ სიტყვაც გეცოდინებათ. ექსპერიმენტში მონაწილეები ისმენდნენ ნამდვილ სიტყვებს და ყალბ სიტყვებს. ანუ სიტყვების ნაწილი არარსებული იყო. ამის მიუხედავად, ამ სიტყვების რეკონსტრუქცია მაინც შეიძლებოდა. ამოცნობილი სიტყვები შეიძლება გამოხატოს კომპიუტერმა. შესაძლებელია ასევე ისინი მხოლოდ გამოჩნდეს მონიტორზე. დღესდღეობით მეცნიერები იმედოვნებენ, რომ მალე სიგნალების ენას უკეთესად გაიგებენ. ასე რომ, სხვისი აზრების ამოცნობის ოცნება გრძელდება...