ლურჯი კაბა მაცვია.
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
a-i-do---u - -ite i-a-u.
a-- d----- o k--- i-----
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
ლურჯი კაბა მაცვია.
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
წითელი კაბა მაცვია.
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
a--i -o--s- - ------mas-.
a--- d----- o k--- i-----
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
წითელი კაბა მაცვია.
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
მწვანე კაბა მაცვია.
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
mid--- n------s--- k-t--i---u.
m----- n- d----- o k--- i-----
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
მწვანე კაბა მაცვია.
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
k--oi-k-ban----------.
k---- k---- o k-------
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
c--i-- no ka-a----kai-a--.
c----- n- k---- o k-------
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
s--r---k---n-o -a---s-.
s----- k---- o k-------
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
ახალი მანქანა მჭირდება.
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
ata-a--ī-kur-ma-g--irima-u.
a------- k----- g- i-------
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
ახალი მანქანა მჭირდება.
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
h-y---k--um- -- irim-s-.
h---- k----- g- i-------
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
ka-----na ku-um- ga ir-m---.
k-------- k----- g- i-------
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
ue n- -- -os-it--t--(--sh---t-)--------- -u--e-im--u.
u- n- w- t--------- (---------- j---- g- s---- i-----
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
u- ----a-f-----a jo----ga---n------su.
u- n- w- f------ j---- g- s---- i-----
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
sh--- -- -----k--h-- ōse--a-josei -- --n-- i-a--.
s---- n- w- k------- ō----- j---- g- s---- i-----
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
og--kusan--a--hinse-sun--hi----a--idesh--a.
o-------- w- s---------- h-----------------
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
og-a-usa--w---eig--ta-ashī--ito--a--ide---t-.
o-------- w- r---- t------ h-----------------
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
o---kusan-wa--mo--ir-i ---o-t-chi-e-hi-a.
o-------- w- o-------- h-----------------
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
wa-----ni-- ---ashī---do-o--ch---a------.
w---------- a------ k---------- g- i-----
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
d-mo -----n--i w- namaik-n----d----ac------ima-u.
d--- r----- n- w- n-------- k---------- g- i-----
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
an--a no ko-omo--a - -yō---g----e-----?
a---- n- k----- w- o g---- g- ī---- k--
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?