ფრაზა წიგნი

ka შეკითხვა – წარსული 1   »   de Fragen – Vergangenheit 1

85 [ოთხმოცდახუთი]

შეკითხვა – წარსული 1

შეკითხვა – წარსული 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
რამდენი დალიეთ? Wie---e- hab-- -i------u--e-? W-- v--- h---- S-- g--------- W-e v-e- h-b-n S-e g-t-u-k-n- ----------------------------- Wie viel haben Sie getrunken? 0
რამდენი იმუშავეთ? W------l h-be--S-- gea--e--et? W-- v--- h---- S-- g---------- W-e v-e- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------------ Wie viel haben Sie gearbeitet? 0
რამდენი დაწერეთ? Wi--vi-l---ben S---g--chr-----? W-- v--- h---- S-- g----------- W-e v-e- h-b-n S-e g-s-h-i-b-n- ------------------------------- Wie viel haben Sie geschrieben? 0
როგორ გეძინათ? Wi- -a--- S---ge-c-l-fen? W-- h---- S-- g---------- W-e h-b-n S-e g-s-h-a-e-? ------------------------- Wie haben Sie geschlafen? 0
როგორ ჩააბარეთ გამოცდა? W----ab-n ------e---ü---g -e-t-nde-? W-- h---- S-- d-- P------ b--------- W-e h-b-n S-e d-e P-ü-u-g b-s-a-d-n- ------------------------------------ Wie haben Sie die Prüfung bestanden? 0
როგორ იპოვეთ გზა? W-e---be---i- d-n -eg -efu--en? W-- h---- S-- d-- W-- g-------- W-e h-b-n S-e d-n W-g g-f-n-e-? ------------------------------- Wie haben Sie den Weg gefunden? 0
ვის ელაპარაკეთ? M-- we- ha--n Si- -e--r-----? M-- w-- h---- S-- g---------- M-t w-m h-b-n S-e g-s-r-c-e-? ----------------------------- Mit wem haben Sie gesprochen? 0
ვის მოელაპარაკეთ? Mi- --- ha-e- S-e ---h --ra-----t? M-- w-- h---- S-- s--- v---------- M-t w-m h-b-n S-e s-c- v-r-b-e-e-? ---------------------------------- Mit wem haben Sie sich verabredet? 0
ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე? Mit w-m--a-e---i- G---rtst-g -ef----t? M-- w-- h---- S-- G--------- g-------- M-t w-m h-b-n S-e G-b-r-s-a- g-f-i-r-? -------------------------------------- Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? 0
სად იყავით? Wo si-- Si- ge--sen? W- s--- S-- g------- W- s-n- S-e g-w-s-n- -------------------- Wo sind Sie gewesen? 0
სად ცხოვრობდით? W--h-be- S----e-o-n-? W- h---- S-- g------- W- h-b-n S-e g-w-h-t- --------------------- Wo haben Sie gewohnt? 0
სად მუშაობდით? Wo ha-e--Sie--ea--e----? W- h---- S-- g---------- W- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------ Wo haben Sie gearbeitet? 0
რა ურჩიეთ? Wa---abe--Sie---pfo-l--? W-- h---- S-- e--------- W-s h-b-n S-e e-p-o-l-n- ------------------------ Was haben Sie empfohlen? 0
რა მიირთვით? W----ab-- S-------sse-? W-- h---- S-- g-------- W-s h-b-n S-e g-g-s-e-? ----------------------- Was haben Sie gegessen? 0
რა შეიტყვეთ? Wa--h-b-n -ie-e---hr-n? W-- h---- S-- e-------- W-s h-b-n S-e e-f-h-e-? ----------------------- Was haben Sie erfahren? 0
რამდენად სწრაფად მიდიოდით? Wie-sch---- --n- --e -ef--r--? W-- s------ s--- S-- g-------- W-e s-h-e-l s-n- S-e g-f-h-e-? ------------------------------ Wie schnell sind Sie gefahren? 0
რამდენი ხანი იფრინეთ? W-e-la----sin- -i- gefl----? W-- l---- s--- S-- g-------- W-e l-n-e s-n- S-e g-f-o-e-? ---------------------------- Wie lange sind Sie geflogen? 0
რა სიმაღლეზე ახტით? Wie hoc- si---S----es-ru----? W-- h--- s--- S-- g---------- W-e h-c- s-n- S-e g-s-r-n-e-? ----------------------------- Wie hoch sind Sie gesprungen? 0

აფრიკული ენები

აფრიკაში ძალიან ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ამდენი განსხვავებული ენა არც ერთ სხვა კონტინენტზე არ არის. აფრიკული ენების მრავალფეროვნება შთამბეჭდავია. სავარაუდოდ, დაახლოებით 2,000 აფრიკული ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენებიდან ყველა ერთნაირი არ არის! პირიქით - ისინი ხშირად სრულიად განსხვავდება ერთმანეთისგან! აფრიკის ენები ოთხ განსხვავებულ ენობრივ ჯგუფს მიეკუთვნება. ზოგიერთ აფრიკულ ენას აქვს განსაკუთრებული თვისებები. მაგალითად, არის ბგერები, რომელთა გამეორება უცხოელებს არ შეუძლიათ. აფრიკაში ტერიტორიული საზღვრები ყოველთვის ენობრივი საზღვრები არ არის. ზოგიერთ რეგიონში ძალიან ბევრი განსხვავებული ენაა. მაგალითად, ტანზანიაში ლაპარაკობენ ოთხივე ენობრივი ჯგუფის ენებზე. აფრიკულ ენებს შორის აფრიკაანსი გამონაკლისია. ეს ენა დაიბადა კოლონიურ პერიოდში. იმ დროს ერთმანეთს შეხვდნენ ხალხები სხვადასხვა კონტინენტებიდან. ისინი აფრიკიდან, ევროპიდან და აზიიდან ჩამოვიდნენ. ახალი ენა ამ კონტაქტების სიტუაციიდან დაიბადა. აფრიკაანსში მრავალი ენის გავლენა მჟღავნდება. თუმცა, ყველაზე ახლოს ის ჰოლანდიურთან დგას. დღეს აფრიკაანსზე სხვა ქვეყნებთან შედარებით ყველაზე მეტად ლაპარაკობენსამხრეთ აფრიკასა და ნამიბიაში. ყველაზე უჩვეულო აფრიკული ენა დოლების ენაა. თეორიულად დოლებით ყველა შეტყობინება შეიძლება გაიგზავნოს. ენები, რომლებიც დოლების საშუალებით გამოიხატება, ტონალური ენებია. სიტყვების და მარცვლების მნიშვნელობა ტონების სიმაღლეზეა დამოკიდებული. ეს ნიშნავს, რომ ტონების იმიტაცია უნდა მოხდეს დოლების მიერ. დოლების ენა აფრიკაში ბავშვებსაც კი ესმით. და ის ძალიან ეფექტიანია... დოლების ენა შეიძლება 12 კილომეტრამდე მანძილზე ისმოდეს!