ფრაზა წიგნი

ka შეკითხვა – წარსული 1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [ოთხმოცდახუთი]

შეკითხვა – წარსული 1

შეკითხვა – წარსული 1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

[Prashaњa – Minato vryemye 1]

ქართული მაკედონიური თამაში მეტი
რამდენი დალიეთ? Ко--- и---- и------? Колку имате испиено? 0
K----- i----- i-------? Ko---- i----- i-------? Kolkoo imatye ispiyeno? K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------?
რამდენი იმუშავეთ? Ко--- р--------? Колку работевте? 0
K----- r----------? Ko---- r----------? Kolkoo rabotyevtye? K-l-o- r-b-t-e-t-e? ------------------?
რამდენი დაწერეთ? Ко--- н--------? Колку напишавте? 0
K----- n----------? Ko---- n----------? Kolkoo napishavtye? K-l-o- n-p-s-a-t-e? ------------------?
როგორ გეძინათ? Ка-- с------? Како спиевте? 0
K--- s--------? Ka-- s--------? Kako spiyevtye? K-k- s-i-e-t-e? --------------?
როგორ ჩააბარეთ გამოცდა? Ка-- г- п-------- и------? Како го положивте испитот? 0
K--- g-- p--------- i------? Ka-- g-- p--------- i------? Kako guo poloʐivtye ispitot? K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t? ---------------------------?
როგორ იპოვეთ გზა? Ка-- г- н------- п----? Како го најдовте патот? 0
K--- g-- n-------- p----? Ka-- g-- n-------- p----? Kako guo naјdovtye patot? K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t? ------------------------?
ვის ელაპარაკეთ? Со к--- р-----------? Со кого разговаравте? 0
S- k---- r-------------? So k---- r-------------? So koguo razguovaravtye? S- k-g-o r-z-u-v-r-v-y-? -----------------------?
ვის მოელაპარაკეთ? Со к--- с- д----------? Со кого се договоривте? 0
S- k---- s-- d------------? So k---- s-- d------------? So koguo sye doguovorivtye? S- k-g-o s-e d-g-o-o-i-t-e? --------------------------?
ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე? Со к--- с------- р-------? Со кого славевте роденден? 0
S- k---- s--------- r---------? So k---- s--------- r---------? So koguo slavyevtye rodyendyen? S- k-g-o s-a-y-v-y- r-d-e-d-e-? ------------------------------?
სად იყავით? Ка-- б----? Каде бевте? 0
K---- b------? Ka--- b------? Kadye byevtye? K-d-e b-e-t-e? -------------?
სად ცხოვრობდით? Ка-- ж-------? Каде живеевте? 0
K---- ʐ----------? Ka--- ʐ----------? Kadye ʐivyeyevtye? K-d-e ʐ-v-e-e-t-e? -----------------?
სად მუშაობდით? Ка-- р--------? Каде работевте? 0
K---- r----------? Ka--- r----------? Kadye rabotyevtye? K-d-e r-b-t-e-t-e? -----------------?
რა ურჩიეთ? Шт- п-----------? Што препорачавте? 0
S--- p--------------? Sh-- p--------------? Shto pryeporachavtye? S-t- p-y-p-r-c-a-t-e? --------------------?
რა მიირთვით? Шт- ј------? Што јадевте? 0
S--- ј--------? Sh-- ј--------? Shto јadyevtye? S-t- ј-d-e-t-e? --------------?
რა შეიტყვეთ? Ка-- д-------? Како дознавте? 0
K--- d--------? Ka-- d--------? Kako doznavtye? K-k- d-z-a-t-e? --------------?
რამდენად სწრაფად მიდიოდით? Ко--- б--- в------? Колку брзо возевте? 0
K----- b--- v--------? Ko---- b--- v--------? Kolkoo brzo vozyevtye? K-l-o- b-z- v-z-e-t-e? ---------------------?
რამდენი ხანი იფრინეთ? Ко--- д---- л------? Колку долго летавте? 0
K----- d----- l--------? Ko---- d----- l--------? Kolkoo dolguo lyetavtye? K-l-o- d-l-u- l-e-a-t-e? -----------------------?
რა სიმაღლეზე ახტით? Ко--- в----- с--------? Колку високо скокнавте? 0
K----- v----- s---------? Ko---- v----- s---------? Kolkoo visoko skoknavtye? K-l-o- v-s-k- s-o-n-v-y-? ------------------------?

აფრიკული ენები

აფრიკაში ძალიან ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ამდენი განსხვავებული ენა არც ერთ სხვა კონტინენტზე არ არის. აფრიკული ენების მრავალფეროვნება შთამბეჭდავია. სავარაუდოდ, დაახლოებით 2,000 აფრიკული ენა არსებობს. თუმცა, ამ ენებიდან ყველა ერთნაირი არ არის! პირიქით - ისინი ხშირად სრულიად განსხვავდება ერთმანეთისგან! აფრიკის ენები ოთხ განსხვავებულ ენობრივ ჯგუფს მიეკუთვნება. ზოგიერთ აფრიკულ ენას აქვს განსაკუთრებული თვისებები. მაგალითად, არის ბგერები, რომელთა გამეორება უცხოელებს არ შეუძლიათ. აფრიკაში ტერიტორიული საზღვრები ყოველთვის ენობრივი საზღვრები არ არის. ზოგიერთ რეგიონში ძალიან ბევრი განსხვავებული ენაა. მაგალითად, ტანზანიაში ლაპარაკობენ ოთხივე ენობრივი ჯგუფის ენებზე. აფრიკულ ენებს შორის აფრიკაანსი გამონაკლისია. ეს ენა დაიბადა კოლონიურ პერიოდში. იმ დროს ერთმანეთს შეხვდნენ ხალხები სხვადასხვა კონტინენტებიდან. ისინი აფრიკიდან, ევროპიდან და აზიიდან ჩამოვიდნენ. ახალი ენა ამ კონტაქტების სიტუაციიდან დაიბადა. აფრიკაანსში მრავალი ენის გავლენა მჟღავნდება. თუმცა, ყველაზე ახლოს ის ჰოლანდიურთან დგას. დღეს აფრიკაანსზე სხვა ქვეყნებთან შედარებით ყველაზე მეტად ლაპარაკობენსამხრეთ აფრიკასა და ნამიბიაში. ყველაზე უჩვეულო აფრიკული ენა დოლების ენაა. თეორიულად დოლებით ყველა შეტყობინება შეიძლება გაიგზავნოს. ენები, რომლებიც დოლების საშუალებით გამოიხატება, ტონალური ენებია. სიტყვების და მარცვლების მნიშვნელობა ტონების სიმაღლეზეა დამოკიდებული. ეს ნიშნავს, რომ ტონების იმიტაცია უნდა მოხდეს დოლების მიერ. დოლების ენა აფრიკაში ბავშვებსაც კი ესმით. და ის ძალიან ეფექტიანია... დოლების ენა შეიძლება 12 კილომეტრამდე მანძილზე ისმოდეს!