ფრაზა წიგნი

ka შეკითხვა – წარსული 2   »   nl Vragen – Verleden tijd 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

შეკითხვა – წარსული 2

შეკითხვა – წარსული 2

86 [zesentachtig]

Vragen – Verleden tijd 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰოლანდიური თამაში მეტი
რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? We--- s------- h-- j- g-------? Welke stropdas heb je gedragen? 0
რომელი მანქანა იყიდე? We--- a--- h-- j- g------? Welke auto heb je gekocht? 0
რომელი გაზეთი გამოიწერე? Op w---- k---- b-- j- g----------? Op welke krant ben je geabonneerd? 0
ვინ დაინახე? Wi- h---- u g-----? Wie heeft u gezien? 0
ვის შეხვდით? Wi- h---- u o------? Wie heeft u ontmoet? 0
ვინ იცანით? Wi- h---- u h------? Wie heeft u herkend? 0
როდის ადექით? Wa----- b--- u o--------? Wanneer bent u opgestaan? 0
როდის დაიწყეთ? Wa----- b--- u b-------? Wanneer bent u begonnen? 0
როდის შეწყვიტეთ? Wa----- b--- u o---------? Wanneer bent u opgehouden? 0
რატომ გაიღვიძეთ? Wa---- b--- u w----- g-------? Waarom bent u wakker geworden? 0
რატომ გახდით მასწავლებელი? Wa---- b--- u l----- g-------? Waarom bent u leraar geworden? 0
რატომ ჩაჯექით ტაქსში? Wa---- h---- u e-- t--- g------? Waarom heeft u een taxi genomen? 0
საიდან მოხვედით? Wa-- b--- u v------ g------? Waar bent u vandaan gekomen? 0
სად წახვედით? Wa-- b--- u n------ g-----? Waar bent u naartoe gegaan? 0
სად იყავით? Wa-- b--- u g------? Waar bent u geweest? 0
ვის მიეხმარე? Wi- h-- j- g-------? Wie heb je geholpen? 0
ვის მისწერე? Wi- h-- j- g---------? Wie heb je geschreven? 0
ვის უპასუხე? Wi- h-- j- g---------? Wie heb je geantwoord? 0

ორენოვნება აუმჯობესებს სმენას

ორ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანებს უკეთესად ესმით. მათ სხვადასხვა ბგერების დიფერენცირება უფრო ზუსტად შეუძლიათ. ამ დასკვნამდე ამერიკული კვლევა მივიდა. მეცნიერებმა რამდენიმე თინეიჯერი გამოიკვლიეს. ექსპერიმენტის მონაწილეთა ნაწილი ბავშვობიდან ორ ენაზე ლაპარაკობდა. ეს თინეიჯერები ლაპარაკობდნენ ინგლისურად და ესპანურად. მონაწილეთა მეორე ნაწილი მხოლოდ ინგლისურად ლაპარაკობდა. ახალგაზრდებს კონკრეტული მარცვლისთვის უნდა მოესმინათ. ეს იყო მარცვალი ‘და’. ის არც ერთ ენას არ ეკუთვნოდა. მარცვალს მონაწილეებს ყურსასმენების საშუალებით ასმენინებდნენ. ამავე დროს, ელექტროდებით ზომავდნენ მათი ტვინის აქტივობას. ამ ტესტის შემდეგ თინეიჯერებს კვლავ უნდა მოესმინათ ამ მარცვლისთვის. თუმცა, ამჯერად მათ ასევე ბევრი ხელის შემშლელი ბგერა ესმოდათ. ისმოდა სხვადასხვა ხმები, რომლებიც უაზრო წინადადებებს წარმოთქვამდნენ. ორენოვან ინდივიდებს მარცვალზე ძალიან ძლიერი რეაქცია ჰქონდათ. მათმა ტვინმა მაღალი აქტივობა გამოამჟღავნა. ისინი ზუსტად ახდენდნენ მარცვლის იდენტიფიცირებას, ხელის შემშლელი ბგერებით და მათ გარეშე. ერთენოვანი ინდივიდები ტესტში წარუმატებლები აღმოჩნდნენ. მათი სმენა არ იყო ისეთი კარგი, როგორიც ორენოვანი სუბიექტების. ექსპერიმენტის შედეგმა მკვლევარები გააკვირვა. მანამდე ცნობილი მხოლოდ ის იყო, რომ განსაკუთრებით კარგი ყური მუსიკოსებს აქვთ. მაგრამ როგორც ჩანს, ყურს ორენოვნებაც ავარჯიშებს. ორენოვანი ადამიანები მუდმივად სხვადასხვა ბგერებს აწყდებიან. ამიტომ მათი ტვინისთვის აუცილებელია ახალი უნარების განვითარება. ის სწავლობს, თუ როგორ გაარჩიოს განსხვავებული ლინგვისტური სტიმულები. მეცნიერები ახლა იმას იკვლევენ, თუ როგორ მოქმედებს ტვინზე უცხო ენებისცოდნა. შეიძლება სმენისთვის ჯერ კიდევ სასარგებლო იყოს, როდესაც ადამიანი ენასხანდაზმულ ასაკში სწავლობს...