ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
----- חיי-ים ל---ות-את הפ-ח---
----- ח----- ל----- א- ה-------
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hainu--ay--im-lehashq------h-p-a-i-.
h---- x------ l-------- e- h--------
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
----ו-ח-י-ים-לסדר----הד--ה-
----- ח----- ל--- א- ה------
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-inu x-----m-le---er -t-ha-i--h.
h---- x------ l------ e- h-------
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
---נו ----י- לש--ף ---הכלים.
----- ח----- ל---- א- ה------
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h--n- ---av----i--t-f e---akelim.
h---- x------ l------ e- h-------
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
--י-ם-ח--ב-ם -ש-ם -ת החש-ו-?
----- ח----- ל--- א- ה-------
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-inu x--------e---l-m--- --xas----?
h---- x------ l------- e- h---------
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
היי-- -ייבים ל--- ---ס-?
----- ח----- ל--- כ------
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-i-u -ayav-m---sha--m-knis--?
h---- x------ l------- k------
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
היי-----י--ם לשל- -נס?
----- ח----- ל--- ק----
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hainu-x-ya--- --s-al-m -n--?
h---- x------ l------- q----
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
-- צ--- ה-ה-ל--פ-ד ל-ל--?
-- צ--- ה-- ל----- ל------
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
mi ts-rikh--ay-- l'h-pa----les-a--m?
m- t------ h---- l-------- l--------
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
מי --י- ה---לעז-ב -ו-דם----תה-
-- צ--- ה-- ל---- מ---- ה------
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
mi -s-rik- h---h -a'az-- muq--m-haba--ah?
m- t------ h---- l------ m----- h--------
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
מ---ר----יה-לנס-- -רכ--?
-- צ--- ה-- ל---- ב------
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
m- ---ri-- h--ah ---s--a-b-ra-e--t?
m- t------ h---- l------ b---------
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
-א----נו לה---ר-הרבה ----
-- ר---- ל----- ה--- ז----
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
l- r-ts-n--le-----'e- --r-eh-z-an.
l- r------ l--------- h----- z----
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
არ გვინდოდა დალევა.
לא -צ-נו ---ו- ש-ם -ב-.
-- ר---- ל---- ש-- ד----
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
lo r--s-n- l-sh-ot-s-um --v--.
l- r------ l------ s--- d-----
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
არ გვინდოდა დალევა.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
-א-רצי-ו------ע-
-- ר---- ל-------
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
l- ra-si----eh--r---.
l- r------ l---------
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
--- ר-ית- לטל--.
--- ר---- ל------
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ani ----i----etalfe-.
a-- r------ l--------
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
א---רצ--- להזמין-מו-י--
--- ר---- ל----- מ------
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
a-- -a--it--leha-min--on-t.
a-- r------ l------- m-----
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
სახლში მინდოდა წასვლა.
אני--צ-תי לנסו- ה--ת--
--- ר---- ל---- ה------
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ani--a-s-ti -in--'--h-b--t-h.
a-- r------ l------ h--------
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
სახლში მინდოდა წასვლა.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
א-י ח-בת- ש-צי---הת-שר---שת--
--- ח---- ש---- ל----- ל------
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
an- x-shav-- she-at-i-- -eh-tq--her--e---h-e-h-.
a-- x------- s--------- l---------- l-----------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
אנ- --ב-------- ---ק-ר-למו--עין.
--- ח---- ש---- ל----- ל---------
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ani ----avt- ------s--a le-it-a-he- -a-o---in.
a-- x------- s--------- l---------- l---------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
--י----תי-ש-----ל-זמ-ן--י-ה-
--- ח---- ש---- ל----- פ-----
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
a-i--as-a-ti--h-r-t--ta --h--m----i-s--.
a-- x------- s--------- l------- p------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.