ფრაზა წიგნი

ka მოდალური ზმნების წარსული 2   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

88 [ოთხმოცდარვა]

მოდალური ზმნების წარსული 2

მოდალური ზმნების წარსული 2

८८ [अठ्ठ्याऐंशी]

88 [Aṭhṭhyā\'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

[kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მარათჰი თამაში მეტი
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში. माझ-या --ला-- बाह-ल-स-ब- -े--य-- ----ते. म----- म----- ब--------- ख------ न------ म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-. ---------------------------------------- माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते. 0
m-j-yā-m--āl- -āhu--s--at- kh---y-c- n---a-ē. m----- m----- b----------- k-------- n------- m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- --------------------------------------------- mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში. मा-्या मुल-ला-फ---ॉ--ख-----ा--व्ह-ा. म----- म----- फ----- ख------ न------ म-झ-य- म-ल-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा न-्-त-. ------------------------------------ माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता. 0
Mājhyā----ī-ā--h-ṭa-ŏla -----y-----av----. M----- m----- p-------- k-------- n------- M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā- ------------------------------------------ Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში. म----- --्नीला म---य---बत ------ब--खे----े--व्---. म----- प------ म--------- ब------- ख------ न------ म-झ-य- प-्-ी-ा म-झ-य-स-ब- ब-द-ध-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-. -------------------------------------------------- माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते. 0
M-j-y- -a--īlā m-j-yā----t--bu--d-īb-ḷa--hēḷ-y--ē na--atē. M----- p------ m----------- b---------- k-------- n------- M-j-y- p-t-ī-ā m-j-y-s-b-t- b-d-d-ī-a-a k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē- ---------------------------------------------------------- Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება. मा--या -ु---ना फ--ाय-ा जायचे नव-ह-े. म----- म------ फ------ ज---- न------ म-झ-य- म-ल-ं-ा फ-र-य-ा ज-य-े न-्-त-. ------------------------------------ माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते. 0
Mā---ā-m----nā p-------ā j-------a-hatē. M----- m------ p-------- j----- n------- M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------------------- Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება. त्-ा--ा ख--ी--ाफ क-ा--ी--व---ी. त------ ख--- स-- क----- न------ त-य-ं-ा ख-ल- स-फ क-ा-च- न-्-त-. ------------------------------- त्यांना खोली साफ करायची नव्हती. 0
T-ānn- kh-l- --pha k--āy-c- -avh--ī. T----- k---- s---- k------- n------- T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī- ------------------------------------ Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
მათ არ სურდათ დაძინება. त--ा--- झ-पी जायचे -व्-त-. त------ झ--- ज---- न------ त-य-ं-ा झ-प- ज-य-े न-्-त-. -------------------------- त्यांना झोपी जायचे नव्हते. 0
T----ā-jhōp- j--acē----h---. T----- j---- j----- n------- T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē- ---------------------------- Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა. त-या-- आ--क--ी-------ाची प----ग- नव--त-. त----- आ------- ख------- प------ न------ त-य-ल- आ-स-्-ी- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ---------------------------------------- त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Ty--ā--'īs-k-īm- ----yāc---ar-v--agī--a-ha--. T---- ā--------- k------- p--------- n------- T-ā-ā ā-ī-a-r-m- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- --------------------------------------------- Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა. त-याल- -ॉ--ेट ख-ण-य--- -र---ग--नव्ह--. त----- च----- ख------- प------ न------ त-य-ल- च-क-े- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. -------------------------------------- त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
Tyā-ā -ŏk---ṭ--kh--yāc- -ar------ī navh---. T---- c------- k------- p--------- n------- T-ā-ā c-k-l-ṭ- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- ------------------------------------------- Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა. त--ाल- मिठ-- खा-्याची-प---नग---व-हती. त----- म---- ख------- प------ न------ त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ------------------------------------- त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती. 0
T--l--miṭ---ī-khāṇy--- pa-a---a-ī --v-at-. T---- m------ k------- p--------- n------- T-ā-ā m-ṭ-ā-ī k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī- ------------------------------------------ Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
უფლება მქონდა რამე მესურვა. मल--क-ही म---्-ाची पर-ा-ग- --ती. म-- क--- म-------- प------ ह---- म-ा क-ह- म-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. -------------------------------- मला काही मागण्याची परवानगी होती. 0
Ma-ā k-hī m----yācī--a--v---gī h-t-. M--- k--- m-------- p--------- h---- M-l- k-h- m-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------ Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა. मल---------ठ- ---ा--ख-ेद---र--य--ी -रव---ी---त-. म-- स-------- प---- ख---- क------- प------ ह---- म-ा स-व-ः-ा-ी प-ष-ख ख-े-ी क-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------------ मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती. 0
M--ā-s-a-aḥ-āṭhī p--ākh--kh--ē-ī-k--aṇ-āc- pa-avā-a---h--ī. M--- s---------- p------ k------ k-------- p--------- h---- M-l- s-a-a-s-ṭ-ī p-ṣ-k-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ----------------------------------------------------------- Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო. म-- -ॉ--ेट--ेण-य--ी परव--गी ---ी. म-- च----- घ------- प------ ह---- म-ा च-क-े- घ-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-. --------------------------------- मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती. 0
Malā -ŏ-al-ṭa---ēṇ-ā-ī p-r--āna----ō-ī. M--- c------- g------- p--------- h---- M-l- c-k-l-ṭ- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- h-t-. --------------------------------------- Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა? तुला-व-म--ात --म्--ा- --ा-ची -रवा-गी -ोती--ा? त--- व------ ध------- क----- प------ ह--- क-- त-ल- व-म-न-त ध-म-र-ा- क-ा-च- प-व-न-ी ह-त- क-? --------------------------------------------- तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का? 0
Tulā -im--āta dhū-r----- k-r--acī -ar-v-nag--h------? T--- v------- d--------- k------- p--------- h--- k-- T-l- v-m-n-t- d-ū-r-p-n- k-r-y-c- p-r-v-n-g- h-t- k-? ----------------------------------------------------- Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა? त--ा -स्---ळ----ीयर -िण---च- परव--ग- ह-ती-क-? त--- इ-------- ब--- प------- प------ ह--- क-- त-ल- इ-्-ि-ळ-त ब-य- प-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-? --------------------------------------------- तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का? 0
T-l--i-pi-a-ā-a-bī--r-----yāc- --r--ā---- --tī -ā? T--- i--------- b----- p------ p--------- h--- k-- T-l- i-p-t-ḷ-t- b-y-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-? -------------------------------------------------- Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა? त-ला----े-मध्य- क--्रा-सो-- घ-ऊ- जाण्य----पर--न-ी--ोत- -ा? त--- ह--------- क----- स--- घ--- ज------- प------ ह--- क-- त-ल- ह-ट-ल-ध-य- क-त-र- स-ब- घ-ऊ- ज-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-? ---------------------------------------------------------- तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का? 0
Tulā---ṭ--a-adh-- ----ā ----ta-g--'ūn--jā-y-cī--a----n-g--hō-ī --? T--- h----------- k---- s----- g------ j------ p--------- h--- k-- T-l- h-ṭ-l-m-d-y- k-t-ā s-b-t- g-ē-ū-a j-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-? ------------------------------------------------------------------ Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა. स-ट्-ीमध्य- म----ना ---रापर-यं--ब--ेर---हण्-ाच---र-ान-ी-होत-. स---------- म------ उ---------- ब---- र-------- प------ ह---- स-ट-ट-म-्-े म-ल-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ब-ह-र र-ह-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------------------------- सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती. 0
S-ṭ--m--------lā--- u-ī-ā--ryant- bā-ēr- rā----ā---pa-a-ā--gī-h--ī. S---------- m------ u------------ b----- r-------- p--------- h---- S-ṭ-ī-a-h-ē m-l-n-ā u-ī-ā-a-y-n-a b-h-r- r-h-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------------------------------------- Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა. त-------अ---ा---य---ा-्---े-प--य-त----ण--ा---प-व-नग- हो-ी. त------ अ--------- ज---- व-------- ख-------- प------ ह---- त-य-ं-ा अ-ग-ा-ध-य- ज-स-त व-ळ-र-य-त ख-ळ-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ---------------------------------------------------------- त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती. 0
Ty--nā aṅga---adh-ē-jā-ta v---par----a-k-ēḷaṇyācī----a-ānag- h-tī. T----- a----------- j---- v----------- k--------- p--------- h---- T-ā-n- a-g-ṇ-m-d-y- j-s-a v-ḷ-p-r-a-t- k-ē-a-y-c- p-r-v-n-g- h-t-. ------------------------------------------------------------------ Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ. त----न----ीर-प------जा------- -र-ा-ग- हो--. त------ उ---------- ज-------- प------ ह---- त-य-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ज-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-. ------------------------------------------- त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती. 0
T-ā-nā -----p--yant- jā---y-cī parav-na-ī----ī. T----- u------------ j-------- p--------- h---- T-ā-n- u-ī-ā-a-y-n-a j-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-. ----------------------------------------------- Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.

დავიწყების საწინააღმდეგო რჩევები

სწავლა ყოველთვის ადვილი არ არის. მაშინაც კი, როდესაც ის სასიამოვნოა, ის შეიძლება გამომფიტავი იყოს. მაგრამ კმაყოფილები ვართ, როდესაც რაღაცას ვისწავლით. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენი წინსვლით. სამწუხაროდ, ნასწავლი შეიძლება დაგვავიწყდეს. ეს ხშირად არის პრობლემა, განსაკუთრებით ენების შემთხვევაში. ჩვენი უმრავლესობა სკოლაში ერთ ან ორ ენას სწავლობს. ეს ცოდნა ხშირად იკარგება სკოლის დამთავრების შემდეგ. ჩვენ ამ ენაზე ძლივს ვლაპარაკობთ. ჩვენი მშობლიური ენა, ჩვეულებრივ, დომინირებს ჩვენს ყოველდღიურ ცხოვრებაში. ბევრი უცხო ენა მხოლოდ შვებულებაში ყოფნის დროს გამოიყენება. მაგრამ თუ ცოდნა რეგულარულად არ აქტიურდება, ის იკარგება. ჩვენი ტვინი სავარჯიშოს საჭიროებს. შეიძლება ითქვას, რომ ის კუნთივით ფუნქციონირებს. კუნთი უნდა ვარჯიშობდეს, სხვაგვარად ის სუსტდება. მაგრამ დავიწყების საწინააღმდეგო საშუალება არ არსებობს. ყველაზე მნიშვნელოვანია ნასწავლის განმეორებითად გამოყენება. ამაში თანამიმდევრული რიტუალები გვეხმარება. შეგიძლიათ კვირის სხვადასხვა დღეებისთვის პატარა რუტინები დაგეგმოთ. მაგალითად, ორშაბათს შეიძლება წაიკითხოთ წიგნი უცხო ენაზე. ოთხშაბათს უცხოურ რადიოსადგურს მოუსმინოთ. პარასკევს კი უცხო ენაზე ჟურნალში ჩაწეროთ რაიმე. ამგვარად გამოიყენებთ როგორც კითხვას, ისე მოსმენას და წერას. ამის შედეგად, თქვენი ცოდნა სხვადასხვა გზით გააქტიურდება. ეს სავარჯიშოები ხანგრძლივი არ უნდა იყოს; ნახევარი საათი საკმარისია. მაგრამ მნიშვნელოვანია რეგულარული ვარჯიში. კვლევები უჩვენებს, რომ ნასწავლი ტვინში ათწლეულების განმავლობაში რჩება. უბრალოდ, მას კვლავ უჯრიდან ‘ამოთხრა’ სჭირდება...