א----- -- כ- עצל--/ -- - -- ת-יי--/----- כ------ - י-!
-- / ה כ- כ- ע--- / י- – א- ת---- / י כ- כ- ע--- / י---
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית! 0 ata-------- ka-- ---lan-----ani--- a---i--eh/t-h------ k-kh-a--la-/a-s-a-i-!a------ k-- k--- a-------------- – a- t----------- k-- k--- a---------------a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-----------------------------------------------------------------------------atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
את-/ --י-ן כ-------ב- – א--תישן - - ---כ- -ר-ה!
-- / ה י-- כ- כ- ה--- – א- ת--- / י כ- כ- ה-----
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה! 0 a-a-/-t ya---n/yes--n-h-k-l--a---h-rb-h-–-al----h-n--ishn--k-- ka----a-b--!a------ y-------------- k-- k--- h----- – a- t------------ k-- k--- h------a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!---------------------------------------------------------------------------atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
את-/----גיע / ה----כ--מאוחר --א--ת--- /-י כל--ך-מאוחר-
-- / ה מ--- / ה כ- כ- מ---- – א- ת--- / י כ- כ- מ------
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר! 0 at-h/a--m-g-'a--eg-ah ko- kak--m-'-xar - a--ta-y'--tagi--k-l--ak--m-'u-ar!a------ m------------ k-- k--- m------ – a- t----------- k-- k--- m-------a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r---------------------------------------------------------------------------atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
---/-ה מדבר ----כ- כ- בשקט --א--תדבר / י כל-כ- ב--ט!
-- / ה מ--- / ת כ- כ- ב--- – א- ת--- / י כ- כ- ב-----
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט! 0 a-ah/-- me-ab-r---dab-r-- --l---k-------q-t --al t-d-ber--eda-r- -ol-k-kh --s--q--!a------ m---------------- k-- k--- b------- – a- t-------------- k-- k--- b--------a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!-----------------------------------------------------------------------------------atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს.
თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს.
არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა.
ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის.
ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს.
ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს.
არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ.
ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური.
ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება.
მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა.
სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ.
მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ.
მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა.
თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის.
ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ.
მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს.
ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა.
ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია.
სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა.
ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები.
თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის.
გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება.
ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი.
და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა!
ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება.
დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ.
გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ!
ჩინური მომავლის ენა გახდება...