ფრაზა წიგნი

ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2   »   es Oraciones subordinadas con que 2

92 [ოთხმოცდათორმეტი]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

92 [noventa y dos]

Oraciones subordinadas con que 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესპანური თამაში მეტი
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. Me m------ q-- r------. Me molesta que ronques.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. Me m------ q-- b---- t----. Me molesta que bebas tanto.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. Me m------ q-- v----- t-- t----. Me molesta que vengas tan tarde.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. (Y-) c--- q-- (é-) d------ i- a- m-----. (Yo) creo que (él) debería ir al médico.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. Cr-- q-- e--- e------. Creo que está enfermo.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. Cr-- q-- a---- e--- d--------. Creo que ahora está durmiendo.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. (N-------) e-------- q-- (é-) s- c--- c-- n------ h---. (Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. Es------- q-- t---- m---- d-----. Esperamos que tenga mucho dinero.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. Es------- q-- s-- m---------. Esperamos que sea millonario.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. Me h-- d---- q-- t- e----- h- t----- u- a--------. Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. Me h-- d---- q-- e--- e- e- h-------. Me han dicho que está en el hospital.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. Me h-- d---- q-- t- c---- e--- c------------ d---------. Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
მიხარია, რომ მოხვედით. Me a----- d- q-- h---- v----- (u------). Me alegro de que hayan venido (ustedes).
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. Me a----- d- q-- t----- (u------) i------. Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. Me a----- d- q-- q------ (u------) c------ l- c---. Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. Me t--- q-- e- ú----- a------ y- h- p-----. Me temo que el último autobús ya ha pasado.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. Me t--- q-- t-------- q-- c---- / t---- (a-.) u- t---. Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. Me t--- q-- n- l---- d-----. Me temo que no llevo dinero.

ჟესტებიდან მეტყველებამდე

როდესაც ვლაპარაკობთ ან ვისმენთ, ჩვენი ტვინი ძალიან დაკავებულია. მან ლინგვისტური სიგნალები უნდა დაამუშაოს. ჟესტები და სიმბოლოებიც ლინგვისტური სიგნალებია. ისინი არსებობდნენ მანამ, სანამ ადამიანი ლაპარაკს დაიწყებდა. ზოგიერთი სიმბოლო ყველა კულტურაში გასაგებია. ზოგიერთის სწავლაა საჭირო. მათი გაგება მხოლოდ შეხედვით შეუძლებელია. ჟესტების და სიმბოლოების დამუშავება ისევე ხდება, როგორც ლაპარაკის. და ისინი ტვინის იმავე უბანში მუშავდება! ეს ახალმა კვლევამ დაადასტურა. მეცნიერებმა ექსპერიმენტის რამდენიმე მონაწილე გამოიკვლიეს. მათ სხვადასხვა ვიდეოკლიპებისთვის უნდა ეყურებინათ. სანამ ისინი კლიპებს უყურებდნენ, მათი ტვინის აქტივობა იზომებოდა. ერთ ჯგუფში კლიპები სხვადასხვა თემაზე იყო გადაღებული. ეს თემები მოძრაობით, სიმბოლოებით და ლაპარაკით იყო გადმოცემული. ექსპერიმენტის მონაწილეთა მეორე ჯგუფი განსხვავებულ ვიდეოკლიპებს უყურებდა. ეს კლიპები უაზრო ვიდეოები იყო. იქ ლაპარაკი, ჟესტები და სიმბოლოები არ იყო. მათ რაიმე მნიშვნელობა არ ჰქონდა. გაზომვის დროს მკვლევარებმა დაინახეს, თუ სად რა მუშავდებოდა. მათ შეეძლოთ ექსპერიმენტის მონაწილეთა ტვინის აქტივობა ერთმანეთისთვის შეედარებინათ. ყველაფერი, რაც აზრიანი იყო, ერთიდაიგივე უბანში ანალიზდებოდა. ამ ექსპერიმენტის შედეგები ძალიან საინტერესოა. ისინი უჩვენებს, თუ როგორ ისწავლა ჩვენმა ტვინმა ენა დროთა განმავლობაში. პირველად ადამიანი ჟესტების საშუალებით ურთიერთობდა. მოგვიანებით ენა განვითარდა. ამიტომ, ტვინს უნდა ესწავლა მეტყველების დამუშავება ისე, როგორც ჟესტების. და როგორც ჩანს, მან უბრალოდ ძველი ვერსიის განახლება მოახდინა...