ფრაზა წიგნი

ka გენიტივი   »   zh 第二格

99 [ოთხმოცდაცხრამეტი]

გენიტივი

გენიტივი

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

[dì èr gé]

ქართული ჩინური (გამარტივებული) თამაში მეტი
ჩემი მეგობრის კატა 我女--- 猫 我女朋友的 猫 0
w- n- p------ d- m-- wǒ n- p------ d- m-o wǒ nǚ péngyǒu de māo w- n- p-n-y-u d- m-o --------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი 我男--- 狗 我男朋友的 狗 0
w- n-- p------ d- g-- wǒ n-- p------ d- g-u wǒ nán péngyǒu de gǒu w- n-n p-n-y-u d- g-u ---------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები 我孩-- 玩具 我孩子的 玩具 0
w- h---- d- w---- wǒ h---- d- w---ù wǒ háizi de wánjù w- h-i-i d- w-n-ù -----------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო. 这是 我 男--- 大- 。 这是 我 男同事的 大衣 。 0
z-- s-- w- n-- t------ d- d---. zh- s-- w- n-- t------ d- d---. zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī. z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა. 这是 我 女--- 车 。 这是 我 女同事的 车 。 0
Z-- s-- w- n- t------ d- j-. Zh- s-- w- n- t------ d- j-. Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū. Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა. 这是 我 同-- 工- 。 这是 我 同事的 工作 。 0
Z-- s-- w- t------ d- g------. Zh- s-- w- t------ d- g------. Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò. Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò. -----------------------------.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია. 这衣--- 扣- 掉-- 了 。 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
Z-- y--- s---- d- k---- d--- x-------. Zh- y--- s---- d- k---- d--- x-------. Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile. Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-. -------------------------------------.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია. 车库 钥- 不- 了 。 车库 钥匙 不见 了 。 0
C---- y----- b-------. Ch--- y----- b-------. Chēkù yàoshi bùjiànle. C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-. ---------------------.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია. 老板- 电- 坏- 。 老板的 电脑 坏了 。 0
L----- d- d------ h-----. Lǎ---- d- d------ h-----. Lǎobǎn de diànnǎo huàile. L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-. ------------------------.
ვინ არიან გოგონას მშობლები? 谁是 这- 女--- 父- ? 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
S--- s-- z---- n---- é- d- f---? Sh-- s-- z---- n---- é- d- f---? Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ? S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-? -------------------------------?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში? 我 怎- 去 她-- 家 ? 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
W- z------ q- t- f--- j--? Wǒ z------ q- t- f--- j--? Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā? W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā? -------------------------?
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას. 房子 就- 这--- 尽- 。 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
F----- j-- z-- z-- t--- j-- d- j-----. Fá---- j-- z-- z-- t--- j-- d- j-----. Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu. F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-. -------------------------------------.
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს? 瑞士- 首- 叫-- 名- ? 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
R----- d- s----- j--- s----- m-----? Ru---- d- s----- j--- s----- m-----? Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì? R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-? -----------------------------------?
რა არის წიგნის დასახელება? 这书 叫-- 名- ? 这书 叫什么 名儿 ? 0
Z-- s-- j--- s----- m--- e-? Zh- s-- j--- s----- m--- e-? Zhè shū jiào shénme míng er? Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-? ---------------------------?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს? 邻居-- 小-- 叫 什--- ? 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
L---- j-- d- x--- h---- j--- s----- m-----? Lí--- j-- d- x--- h---- j--- s----- m-----? Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì? L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-? ------------------------------------------?
როდის არის სკოლის არდადაგები? 孩子-- 假- 是 什--- ? 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
H---- m-- d- j---- s-- s----- s-----? Há--- m-- d- j---- s-- s----- s-----? Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu? H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-? ------------------------------------?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები? 医生 什- 时- 出- ? 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Y------ s----- s----- c------? Yī----- s----- s----- c------? Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn? Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n? -----------------------------?
როდის არის მუზეუმის ღია? 博物- 什--- 开- ? 博物馆 什么时间 开放 ? 0
B------- s----- s------ k------? Bó------ s----- s------ k------? Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng? B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g? -------------------------------?

უკეთესი კონცენტრაცია = უკეთეს სწავლას

სწავლის დროს საჭიროა კონცენტრირება. მთელი ჩვენი ყურადღება ერთ საგანზე უნდა იყოს გამახვილებული. კონცენტრირების უნარი თანდაყოლილი არ არის. პირველ რიგში უნდა ვისწავლოთ, როგორ მოვახდინოთ კონცენტრირება. ეს, ჩვეულებრივ, ხდება საბავშვო ბაღში ან სკოლაში. ექვსი წლის ასაკში, ბავშვებს შეუძლიათ კონცენტრირება დაახლოებით 15 წუთით. 14 წლის მოზარდებს ორჯერ მეტი ხანგრძლივობით შეუძლიათ კონცენტრირება და მუშაობა. მოზრდილების კონცენტრირების ფაზა დაახლოებით 45 წუთს გრძელდება. დროის გარკვეული მონაკვეთის შემდეგ კონცენტრაცია თანდათან კლებულობს. რის შემდეგაც ის, ვინც სწავლობს, კარგავს ინტერესს სასწავლო მასალის მიმართ. ისინი ასევე შეიძლება დაიღალონ, ან მიიღონ სტრესი. ამის შედეგად სწავლა უფრო ძნელდება. მეხსიერებაც ვეღარ იმახსოვრებს მასალას. მაგრამ ადამიანს შეუძლია კონცენტრაციის გაუმჯობესება! სწავლის წინ კარგად გამოძინება ძალიან მნიშვნელოვანია. დაღლილ ადამიანს მხოლოდ მოკლე ხნით შეუძლია კონცენტრირება. ჩვენი ტვინი მეტ შეცდომებს უშვებს, როდესაც დაღლილები ვართ. კონცენტრაციის უნარზე მოქმედებს ასევე ჩვენი ემოციები. ადამიანი, რომელსაც ეფექტიანად სწავლა სურს, ნეიტრალურ განწყობაზე უნდაიყოს. სწავლის პროცესს აფერხებს ზედმეტი დადებითი ან უარყოფით ემოციები. რა თქმა უნდა, ადამიანს ყოველთვის არ შეუძლია თავისი ემოციების კონტროლი. მაგრამ შეგიძლიათ სწავლის დროს მათ ყურადღება არ მიაქციოთ. ადამიანი, ვისაც სურს კონცენტრირება გააკეთოს, უნდა იყოს მოტივირებული. სწავლის დროს გონებაში ყოველთვის გვაქვს მიზანი. მხოლოდ ამ შემთხვევაში იქნება ჩვენი ტვინი მზად კონცენტრირებისთვის. კარგი კონცენტრაციისთვის ასევე მნიშვნელოვანია წყნარი გარემო. და: სწავლის დროს უნდა სვათ ბევრი წყალი: ის გაფხიზლებთ. ადამიანი, ვინც ყველაფერ ამას იმახსოვრებს, ნამდვილად შეძლებს უფრო დიდხანს კონცენტრირებას!