ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ).
פ-ם-אחת צ’-פ- ---קטשופ---קשה-
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p---- a-----h--- -m---t--uf----a-ashah.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ).
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ).
ו--מי-ם--’יפס -ם ---נ--ב--שה.
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
uf-'----- ----s----m--o-e----va-a-ha-.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ).
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ).
ושלו- -ע-י-------י-- מ-וג-ות עם ח--- בב----
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w-s---osh pe'a--- naqni-iot-m-t-g--ot--m --rd-- ----q-s-ah.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ).
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ?
א--ו יר-ו- -- ל-ם-
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
e-l- i-a--t-ye----ak-e-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ?
יש -----עו--ת-
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
ye-h la------h---it?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ?
-ש--כ--כרוב-ת-
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
ye---l----m---u-it?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
--י-א--- / - ת-ר--
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
a-i---e-/o-ev-t tira-.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
אני אוהב -----לפפ--י--
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
ani----v/-hev-t me----f-nim.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
----א-ה----- -גב--ו-.
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
a-i oh-v/-he-et -g--ni--.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
---- ה------/-ת כ-ישה?
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
ani---e----e-e- k-i-hah?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
א- --- -והב-- ת -ר-ב כ-ו--
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
ani ---v-o-e-et-k----k-v--h?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
-- ----או-----ת-ע-ש-ם-
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
an- o--v--h--et a-a--im?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
-- / ה או-- / ----ר-
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
ani -he-/oh--et g--er?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
-- /-ה --ה- --- ברו-ולי?
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
an- ----/oh--et---oq-l-?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
-----ה -וה--- --פלפ-?
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
ani-o--v--------pi-p-l?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
-ני--- או---/ ---צ--
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a---lo-----/--ev-t--a---l.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
אנ- ל---ו-- /-ת--ית--.
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
a---lo -he------et-z--tim.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
----ל- ---ב --ת פטרי---
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a-i lo --ev-ohev-t--itr--t.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.