저는 차를 마셔요.
ኣነ-----የ-ዝሰ-።
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ---
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e -ha-- īye z-----።
a-- s---- ī-- z------
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
저는 차를 마셔요.
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
저는 커피를 마셔요.
ኣ- ቡ- -የ-ዝሰቲ።
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ---
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
ane ---i--ye -is---።
a-- b--- ī-- z------
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
저는 커피를 마셔요.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
ane buni īye zisetī።
저는 생수를 마셔요.
ኣ- ማይ-ኢየ -ሰቲ።
ኣ- ማ- ኢ- ዝ---
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e-mayi---- z---t-።
a-- m--- ī-- z------
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
저는 생수를 마셔요.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane mayi īye zisetī።
당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요?
ሻ---ስ ------/-ኺ -----?
ሻ- ም- ለ-- ዲ---- ት-- ዶ-
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
s-a-ī -isi lem--i-d-h-a/----- t-set- -o?
s---- m--- l----- d---------- t----- d--
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요?
ቡን----ሹኮ- ----ዶ?
ቡ- ም- ሹ-- ት-- ዶ-
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
b-n--m--- ---kori-t-se-----?
b--- m--- s------ t----- d--
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
buni misi shukori tisetī do?
당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요?
ማ---ስ--ረ---ሰቲ-ዶ?
ማ- ም- በ-- ት-- ዶ-
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
m--- -i-- beredi t----ī-d-?
m--- m--- b----- t----- d--
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
mayi misi beredi tisetī do?
여기 파티가 있어요.
ኣብዚ -- -ዓ---ሎ።
ኣ-- ሓ- በ-- ኣ--
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
a-i---h-ade----al- --o።
a---- h---- b----- a---
a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o-
-----------------------
abizī ḥade be‘ali alo።
여기 파티가 있어요.
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
abizī ḥade be‘ali alo።
사람들은 샴페인을 마셔요.
እ-- ሰብ--ም-ይን ይሰ--።
እ-- ሰ- ሻ---- ይ----
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
it-m- -eb--shamip----i yi-et-y-።
i---- s--- s---------- y--------
i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-።
--------------------------------
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
사람들은 샴페인을 마셔요.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
사람들은 와인과 맥주를 마셔요.
እ---ሰ- ነ-ትን-ቢ-ን-እ-- -ሰ--።
እ-- ሰ- ነ--- ቢ-- እ-- ዝ----
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
it--i--e-i-ne---i---b-r--i---omi---se-iy-።
i---- s--- n------- b----- i---- z--------
i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-።
------------------------------------------
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
사람들은 와인과 맥주를 마셔요.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
당신은 술을 마셔요?
ኣል-ል ት-- ዶ?
ኣ--- ት-- ዶ-
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
a---oli--ise-- do?
a------ t----- d--
a-i-o-i t-s-t- d-?
------------------
alikoli tisetī do?
당신은 술을 마셔요?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
alikoli tisetī do?
당신은 위스키를 마셔요?
ዊ-ኪ-ትሰ- ዶ?
ዊ-- ት-- ዶ-
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
wīs-kī t-s----do?
w----- t----- d--
w-s-k- t-s-t- d-?
-----------------
wīsikī tisetī do?
당신은 위스키를 마셔요?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
wīsikī tisetī do?
당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요?
ኮላ -- -ም-ት----?
ኮ- ም- ሩ- ት-- ዶ-
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
ko-a m--i r-m---is-tī--o?
k--- m--- r--- t----- d--
k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-?
-------------------------
kola misi rumi tisetī do?
당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
kola misi rumi tisetī do?
저는 샴페인을 안 좋아해요.
ኣ- --ፐይን-ኣ-ፈቱ- -የ።
ኣ- ሻ---- ኣ---- እ--
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
a-e s--m-p--ini--y-fe--ni i--።
a-- s---------- a-------- i---
a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e-
------------------------------
ane shamipeyini ayifetuni iye።
저는 샴페인을 안 좋아해요.
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
ane shamipeyini ayifetuni iye።
저는 와인을 안 좋아해요.
ኣነ-ነ-ት-ኣ---ን-እ-።
ኣ- ነ-- ኣ---- እ--
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
an----b-ti -y-f-tuni i-e።
a-- n----- a-------- i---
a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e-
-------------------------
ane nebīti ayifetuni iye።
저는 와인을 안 좋아해요.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
ane nebīti ayifetuni iye።
저는 맥주를 안 좋아해요.
ኣነ--- ኣይ-ቱን --።
ኣ- ቢ- ኣ---- እ--
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
a-e ---a ay---tu-i iye።
a-- b--- a-------- i---
a-e b-r- a-i-e-u-i i-e-
-----------------------
ane bīra ayifetuni iye።
저는 맥주를 안 좋아해요.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
ane bīra ayifetuni iye።
아기가 우유를 좋아해요.
እ--ህጻን ጸባ---ፈቱን-እዩ።
እ- ህ-- ጸ- ኣ---- እ--
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
i-- -it--ani ts---- ayi--tun- iy-።
i-- h------- t----- a-------- i---
i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u-
----------------------------------
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
아기가 우유를 좋아해요.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요.
እቲ--ልዓ -ካ-ን-ጽማቝ-ቱፋ-- ይ--።
እ- ቆ-- ካ--- ጽ------- ይ---
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
it- k-----a --k--o-- -s’im-k--w-----ah-in- -i---u።
i-- k------ k------- t-------------------- y------
i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-።
--------------------------------------------------
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요.
እታ-ሰበይ- ጽ---ብ----ን--ረፕፍሩ-- -ፈቱ።
እ- ሰ--- ጽ-- ብ----- ግ------ ት---
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
i-a seb----ī ---i--k--w- bir--uk-anin--gire--fi--ti-i t--etu።
i-- s------- t---------- b------------ g------------- t------
i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-።
-------------------------------------------------------------
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።