다음 주유소는 어디예요?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
ic----n-c-ik---g----i--utando wa---k-des- ka?
i------ c----- g------------- w- d------- k--
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
다음 주유소는 어디예요?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
타이어가 펑크 났어요.
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
p---u --ima-h-ta.
p---- s----------
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
타이어가 펑크 났어요.
パンク しました 。
panku shimashita.
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
t--y- - -ōka---hi-e--o--emas- k-?
t---- o k---- s---- m-------- k--
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
디젤 몇 리터가 필요해요.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
dī-----ga -- r---- ---su--des-.
d----- g- s- r---- h-----------
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
디젤 몇 리터가 필요해요.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
기름이 떨어졌어요.
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
ga-ori- ga-m-----mas-n.
g------ g- m- a--------
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
기름이 떨어졌어요.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
예비 기름통이 있나요?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
y--i -- g---r-n--n-u--a -r---su---?
y--- n- g----------- w- a------ k--
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
예비 기름통이 있나요?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
어디서 전화할 수 있어요?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
d-k- -- --nw--o-kak- ra-eru ---or--w- arimasu---?
d--- k- d---- o k--- r----- t----- w- a------ k--
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
어디서 전화할 수 있어요?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
견인 서비스가 필요해요.
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r-k---i-ō -a --t--yōdes-.
r---- i-- g- h-----------
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
견인 서비스가 필요해요.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
정비소를 찾고 있어요.
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
s--ri ---ō-o s-ga----eim---.
s---- k--- o s--------------
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
정비소를 찾고 있어요.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
사고가 났어요.
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
ji-- ga-ari-a-hi--.
j--- g- a----------
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
사고가 났어요.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
가까운 전화가 어디 있어요?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
i--i--n ---k-i--e-wa-wa -----esu---?
i------ c----- d---- w- d------- k--
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
가까운 전화가 어디 있어요?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
핸드폰 있어요?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
geit----n-a o-mot-e i-a-- -a?
g---------- o m---- i---- k--
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
핸드폰 있어요?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
우리는 도움이 필요해요.
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
t-suket-k-----i.
t---------------
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
우리는 도움이 필요해요.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
의사를 불러 주세요!
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
i-------ond- -u--sai.
i--- o y---- k-------
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
의사를 불러 주세요!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
경찰을 불러 주세요!
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
keisa--u-o-y--d- k-d-sai.
k------- o y---- k-------
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
경찰을 불러 주세요!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
서류들을 주세요.
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
sh-----o mi-et- k-das-i.
s----- o m----- k-------
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
서류들을 주세요.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
운전면허증을 주세요.
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
men---s------is--- k-das--.
m-------- o m----- k-------
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
운전면허증을 주세요.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
자동차 등록증을 주세요.
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j--------ō--k--s---- -i-e-e-kud--ai.
j------ t--------- o m----- k-------
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
자동차 등록증을 주세요.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.