외국어 숙어집

ko 길 묻기   »   da Orientering

41 [마흔하나]

길 묻기

길 묻기

41 [enogfyrre]

Orientering

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 덴마크어 놀다
여행안내소가 어디예요? Hv-- -------st-u-e----? H--- e- t-------------- H-o- e- t-r-s-b-r-a-e-? ----------------------- Hvor er turistbureauet? 0
도시 지도가 있어요? Ha---u e---ort-o----b-e- ti- -ig? H-- d- e- k--- o--- b--- t-- m--- H-r d- e- k-r- o-e- b-e- t-l m-g- --------------------------------- Har du et kort over byen til mig? 0
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요? Ka--ma--be--il-e et hote-v-re-s----r? K-- m-- b------- e- h----------- h--- K-n m-n b-s-i-l- e- h-t-l-æ-e-s- h-r- ------------------------------------- Kan man bestille et hotelværelse her? 0
구시가지는 어디예요? H--- e- --n -aml- --? H--- e- d-- g---- b-- H-o- e- d-n g-m-e b-? --------------------- Hvor er den gamle by? 0
성당은 어디예요? H--r--- do--i--en? H--- e- d--------- H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
박물관은 어디예요? H-o- er m-see-? H--- e- m------ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
어디서 우표를 살 수 있어요? Hvor-ka--ma---øbe-fri-ær-e-? H--- k-- m-- k--- f--------- H-o- k-n m-n k-b- f-i-æ-k-r- ---------------------------- Hvor kan man købe frimærker? 0
어디서 꽃을 살 수 있어요? Hvor---- ma--købe-blomste-? H--- k-- m-- k--- b-------- H-o- k-n m-n k-b- b-o-s-e-? --------------------------- Hvor kan man købe blomster? 0
어디서 표를 살 수 있어요? Hvor --- -an-kø-e-bi--et--r? H--- k-- m-- k--- b--------- H-o- k-n m-n k-b- b-l-e-t-r- ---------------------------- Hvor kan man købe billetter? 0
항구가 어디예요? Hv-- e--h-vne-? H--- e- h------ H-o- e- h-v-e-? --------------- Hvor er havnen? 0
시장이 어디예요? H-or -r -----t? H--- e- t------ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torvet? 0
성이 어디예요? H--- er---ottet? H--- e- s------- H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
투어는 언제 시작해요? H-ornå- b-g-n-er-ru-dv--n--g-n? H------ b------- r------------- H-o-n-r b-g-n-e- r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvornår begynder rundvisningen? 0
투어는 언제 끝나요? H---n----l--t-- r--dvi--i--en? H------ s------ r------------- H-o-n-r s-u-t-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------ Hvornår slutter rundvisningen? 0
투어는 얼마나 걸려요? H--- ----- -arer ru---i-----e-? H--- l---- v---- r------------- H-o- l-n-e v-r-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvor længe varer rundvisningen? 0
독어를 하는 가이드를 원해요. J-g vi---er------- e--gui----de- t-le--t---. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- t---- J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r t-s-. -------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. 0
이태리어를 하는 가이드를 원해요. Je- v-l -e-ne h--e-----u---- -----al---ital----k. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- i--------- J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. 0
불어를 하는 가이드를 원해요. J-- -il ----e---ve -- -uide,-der --ler f-ans-. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- f------ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r f-a-s-. ---------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. 0

세계언어 영어

영어는 세계에서 가장 널리 유포된 언어이다. 가장 많은 모국어 구사자들을 가진 언어는 하지만 만다린어, 그러니깐 표준중국어이다. 영어는 ‘단지’ 3억5천만명 사람들의 모국어이다. 영어는 그럼에도 불구하고 다른 언어에 큰 영향을 준다, 20세기 중순부터 그 중요성이 굉장히 커졌다. 이것은 특히 미국이 초권력으로 발달했기 때문이다. 많은 나라에서는 영어가 학교에서 배우는 제1외국어이다. 국제기구는 영어를 관청언어로 사용한다. 많은 국가에서 영어는 관청언어이거나 통용어이다. 하지만 아마도 이제는 다른 언어들이 이 기능을 할 수도 있을 것이다. 영어는 서게르만 언어에 속한다. 이로써 이는 예를 들자면 독일어하고 유사한 동족관계에 놓여있다. 하지만 지난 1000년간 언어가 매우 변했다. 영어는 옛날에 변화되는 언어였다. 하지만 문법적인 기능을 한 대부분의 머이들이 탈락되었다. 그래서 영어는 오늘날 고립어에 속한다고 볼 수 있다. 언어형태는 그래서 독일어보다 중국어에 가깝가는 것이다. 앞으로 영어는 보다 더 단순화된다. 불규칙 동사는 아마도 생략될 전망이다. 다른 인도유럽어하고 비교했을 때 영어는 단순하다. 영어 철자법은 하지만 매우 어렵다. 문서기법이 발음하고 매우 차이가 크게 나기 때문이다. 영어 정사영법은 수백년 간 변하지 않았다. 하지만 발음이 현저하게 바뀌었다. 그 결과로 1400년대에 그랬던 것처럼 글을 쓴다. 발음에 있어서도 불규칙한 것들이 많다. 문자조합 ough 만 해도 6가지 변형이 있다. 스스로 시험하십시오 - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
알고 계셨나요?
슬로바키아어는 서슬라브어파에 속합니다. 슬로바키아어는 5백만 명 이상이 모국어로 사용하는 언어입니다. 이 언어는 인접한 체코어와 상당히 유사합니다. 이는 이 두 나라가 구 체코슬로바키아 체제에서 하나의 국가였기 때문입니다. 이 두 언어의 어휘는 상당 부분 동일합니다. 차이가 나는 부분은 특히 음운 체계입니다. 슬로바키아어는 10세기 여러 방언의 형태로 발생한 언어입니다. 그 다음 이 언어는 오랜 시간 동안 인접한 언어의 영향을 받았습니다. 그러므로 오늘날 사용되고 있는 문어는 19세기에 와서야 확립되었습니다. 이로 인해 몇몇 요소가 체코어와 비교하여 단순화될 수 있었습니다. 하지만 많은 방언이 현재까지도 그대로 유지되고 있습니다. 슬로바키아에서는 쓸 때 라틴 문자를 사용합니다. 그리고 이 언어는 다른 슬라브계 사람들이 가장 쉽게 이해할 수 있는 언어입니다... 그러므로 슬로바키아어를 슬라브 언어권에서 일종의 중간 언어라고 말할 수 있을 것입니다. 따라서 이 아름다운 언어를 습득하는 것은 무척 유용합니다.