외국어 숙어집

ko 길 묻기   »   pt Orientação

41 [마흔하나]

길 묻기

길 묻기

41 [quarenta e um]

Orientação

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 포르투갈어 (PT) 놀다
여행안내소가 어디예요? O-de-é-que-é o -os-o -e -uri---? O--- é q-- é o p---- d- t------- O-d- é q-e é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------------- Onde é que é o posto de turismo? 0
도시 지도가 있어요? Po-- dar-me-um-m--- ? P--- d----- u- m--- ? P-d- d-r-m- u- m-p- ? --------------------- Pode dar-me um mapa ? 0
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요? P-de-se --s--var -- q-arto--e--otel -q--? P------ r------- u- q----- d- h---- a---- P-d---e r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ----------------------------------------- Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? 0
구시가지는 어디예요? On-e é--u- f--a o--e-t-----stóric--? O--- é q-- f--- o c----- h-------- ? O-d- é q-e f-c- o c-n-r- h-s-ó-i-o ? ------------------------------------ Onde é que fica o centro histórico ? 0
성당은 어디예요? Onde é-que--i-a a-ca--d-a-? O--- é q-- f--- a c-------- O-d- é q-e f-c- a c-t-d-a-? --------------------------- Onde é que fica a catedral? 0
박물관은 어디예요? Ond--é--ue-fica----use-? O--- é q-- f--- o m----- O-d- é q-e f-c- o m-s-u- ------------------------ Onde é que fica o museu? 0
어디서 우표를 살 수 있어요? Ond--- q----e--o-- --mp--- sel--? O--- é q-- s- p--- c------ s----- O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------------- Onde é que se pode comprar selos? 0
어디서 꽃을 살 수 있어요? O-de-é qu- se--o-e c-mp-ar-f-----? O--- é q-- s- p--- c------ f------ O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------------- Onde é que se pode comprar flores? 0
어디서 표를 살 수 있어요? Ond- --que -e-po-e ------- b-----es? O--- é q-- s- p--- c------ b-------- O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r b-l-e-e-? ------------------------------------ Onde é que se pode comprar bilhetes? 0
항구가 어디예요? O-de é -ue------o -o---? O--- é q-- f--- o p----- O-d- é q-e f-c- o p-r-o- ------------------------ Onde é que fica o porto? 0
시장이 어디예요? O-d--é-q-e ---a o--erc-do? O--- é q-- f--- o m------- O-d- é q-e f-c- o m-r-a-o- -------------------------- Onde é que fica o mercado? 0
성이 어디예요? Onde - ----f-ca---palác-- / -a--e-o? O--- é q-- f--- o p------ / c------- O-d- é q-e f-c- o p-l-c-o / c-s-e-o- ------------------------------------ Onde é que fica o palácio / castelo? 0
투어는 언제 시작해요? Quan-- é qu- -omeça --v-s------ia--? Q----- é q-- c----- a v----- g------ Q-a-d- é q-e c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quando é que começa a visita guiada? 0
투어는 언제 끝나요? Q--nd- é --e -c--a a -i---a--uiad-? Q----- é q-- a---- a v----- g------ Q-a-d- é q-e a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------------- Quando é que acaba a visita guiada? 0
투어는 얼마나 걸려요? Quan-- -emp--é---e---m-ra a v-sit--g--ada? Q----- t---- é q-- d----- a v----- g------ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------------ Quanto tempo é que demora a visita guiada? 0
독어를 하는 가이드를 원해요. E- -uer----- g--a -u--f-le-alem--. E- q----- u- g--- q-- f--- a------ E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. ---------------------------------- Eu queria um guia que fale alemão. 0
이태리어를 하는 가이드를 원해요. Eu-q-eria -m---i--qu- --l---ta--a-o. E- q----- u- g--- q-- f--- i-------- E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ------------------------------------ Eu queria um guia que fale italiano. 0
불어를 하는 가이드를 원해요. E- ----i- u--guia------ale fra-cê-. E- q----- u- g--- q-- f--- f------- E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ----------------------------------- Eu queria um guia que fale francês. 0

세계언어 영어

영어는 세계에서 가장 널리 유포된 언어이다. 가장 많은 모국어 구사자들을 가진 언어는 하지만 만다린어, 그러니깐 표준중국어이다. 영어는 ‘단지’ 3억5천만명 사람들의 모국어이다. 영어는 그럼에도 불구하고 다른 언어에 큰 영향을 준다, 20세기 중순부터 그 중요성이 굉장히 커졌다. 이것은 특히 미국이 초권력으로 발달했기 때문이다. 많은 나라에서는 영어가 학교에서 배우는 제1외국어이다. 국제기구는 영어를 관청언어로 사용한다. 많은 국가에서 영어는 관청언어이거나 통용어이다. 하지만 아마도 이제는 다른 언어들이 이 기능을 할 수도 있을 것이다. 영어는 서게르만 언어에 속한다. 이로써 이는 예를 들자면 독일어하고 유사한 동족관계에 놓여있다. 하지만 지난 1000년간 언어가 매우 변했다. 영어는 옛날에 변화되는 언어였다. 하지만 문법적인 기능을 한 대부분의 머이들이 탈락되었다. 그래서 영어는 오늘날 고립어에 속한다고 볼 수 있다. 언어형태는 그래서 독일어보다 중국어에 가깝가는 것이다. 앞으로 영어는 보다 더 단순화된다. 불규칙 동사는 아마도 생략될 전망이다. 다른 인도유럽어하고 비교했을 때 영어는 단순하다. 영어 철자법은 하지만 매우 어렵다. 문서기법이 발음하고 매우 차이가 크게 나기 때문이다. 영어 정사영법은 수백년 간 변하지 않았다. 하지만 발음이 현저하게 바뀌었다. 그 결과로 1400년대에 그랬던 것처럼 글을 쓴다. 발음에 있어서도 불규칙한 것들이 많다. 문자조합 ough 만 해도 6가지 변형이 있다. 스스로 시험하십시오 - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
알고 계셨나요?
슬로바키아어는 서슬라브어파에 속합니다. 슬로바키아어는 5백만 명 이상이 모국어로 사용하는 언어입니다. 이 언어는 인접한 체코어와 상당히 유사합니다. 이는 이 두 나라가 구 체코슬로바키아 체제에서 하나의 국가였기 때문입니다. 이 두 언어의 어휘는 상당 부분 동일합니다. 차이가 나는 부분은 특히 음운 체계입니다. 슬로바키아어는 10세기 여러 방언의 형태로 발생한 언어입니다. 그 다음 이 언어는 오랜 시간 동안 인접한 언어의 영향을 받았습니다. 그러므로 오늘날 사용되고 있는 문어는 19세기에 와서야 확립되었습니다. 이로 인해 몇몇 요소가 체코어와 비교하여 단순화될 수 있었습니다. 하지만 많은 방언이 현재까지도 그대로 유지되고 있습니다. 슬로바키아에서는 쓸 때 라틴 문자를 사용합니다. 그리고 이 언어는 다른 슬라브계 사람들이 가장 쉽게 이해할 수 있는 언어입니다... 그러므로 슬로바키아어를 슬라브 언어권에서 일종의 중간 언어라고 말할 수 있을 것입니다. 따라서 이 아름다운 언어를 습득하는 것은 무척 유용합니다.