저는 선물을 사고 싶어요.
Θ- ήθε-α-να α---ά-ω -ν- δ-ρο.
Θ- ή---- ν- α------ έ-- δ----
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
T---ḗ--e----a-----ás--éna dṓro.
T-- ḗ----- n- a------ é-- d----
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
저는 선물을 사고 싶어요.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
Αλ-- ό-- κ-τ- --λύ--κ--β-.
Α--- ό-- κ--- π--- α------
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Allá---h- -áti-------kri--.
A--- ó--- k--- p--- a------
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
핸드백 같은 거요?
Μί- -σ--τ- ί---;
Μ-- τ----- ί----
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
Mí---s-n----s-s?
M-- t----- í----
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
핸드백 같은 거요?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
어떤 색깔을 원하세요?
Τι χρ-μ- -----λ---;
Τ- χ---- θ- θ------
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T--c--ṓ-- -ha-t--la-e?
T- c----- t-- t-------
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
어떤 색깔을 원하세요?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
Μαύ----καφέ-ή λ-υκό;
Μ----- κ--- ή λ-----
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
M-ú-o, k---é ḗ--eukó?
M----- k---- ḗ l-----
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
큰 거 아니면 작은 거요?
Μ---λη - -ι---;
Μ----- ή μ-----
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
M---lē----i--ḗ?
M----- ḗ m-----
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
큰 거 아니면 작은 거요?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
이거 한 번 봐도 되요?
Μπ-ρ--να δω--υ-ή;
Μ---- ν- δ- α----
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
Mpo-ṓ n- -- a-tḗ?
M---- n- d- a----
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
이거 한 번 봐도 되요?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
이거 가죽으로 만들었어요?
Ε---------ά----;
Ε---- δ---------
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Eínai ------in-?
E---- d---------
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
이거 가죽으로 만들었어요?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
Ή είν-- απ- συν-ετικ----ι--;
Ή ε---- α-- σ-------- υ-----
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ -ína- a-----n----ikó----k-?
Ḗ e---- a-- s--------- y-----
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
당연히 가죽이죠.
Δε-μάτι------ικά.
Δ-------- φ------
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
De-má-i-ē p-y-ik-.
D-------- p-------
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
당연히 가죽이죠.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
이건 품질이 아주 좋아요.
Είνα----- -δια----- καλ---οι-----.
Ε---- μ-- ι-------- κ--- π--------
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
E--a- -í--id-aí---a ka-ḗ ---ótē-a.
E---- m-- i-------- k--- p--------
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
이건 품질이 아주 좋아요.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
Και-η-τ--- --- τ---τα- ε-ναι π--γμα-ι-- πο-ύ κ-λή.
Κ-- η τ--- τ-- τ------ ε---- π--------- π--- κ----
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
K---ē t-m--tēs ts-nta----nai--ra---tik- -olý---l-.
K-- ē t--- t-- t------ e---- p--------- p--- k----
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
이거 맘에 들어요.
Μ-υ -ρέ---.
Μ-- α------
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M-u-arés-i.
M-- a------
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
이거 맘에 들어요.
Μου αρέσει.
Mou arései.
이걸로 할게요.
Θα-τ---π--ω.
Θ- τ-- π----
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Th- tēn-pá--.
T-- t-- p----
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
이걸로 할게요.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
필요하면 교환할 수 있어요?
Μ--ρώ -ν--χομέν-ς-να τ-ν-α--ά--;
Μ---- ε---------- ν- τ-- α------
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M-o------e--o---ōs-n- -ēn a-l---?
M---- e----------- n- t-- a------
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
필요하면 교환할 수 있어요?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
물론이죠.
Φ-----.
Φ------
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
P-y--k-.
P-------
P-y-i-á-
--------
Physiká.
포장을 해드릴께요.
Θ--την --λίξ-υ-- για-δ--ο.
Θ- τ-- τ-------- γ-- δ----
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
T-a---n-tylíx--m---i- -ṓr-.
T-- t-- t-------- g-- d----
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
포장을 해드릴께요.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
계산대가 저쪽에 있어요.
Εκ------- είν-ι τ--τ---ίο.
Ε--- π--- ε---- τ- τ------
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Ek-í ---a-eínai to--am-ío.
E--- p--- e---- t- t------
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
계산대가 저쪽에 있어요.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.