계좌를 만들고 싶어요.
--- -ו-- ---וח ----ן.
--- ר--- ל---- ח------
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-i--o-----r--sa- -ifto-- xe-hb-n -a-q.
a-- r------------ l------ x------ b----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
계좌를 만들고 싶어요.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
이건 제 여권이에요.
זה-ה-רכו--ש--.
-- ה----- ש----
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z-h-hadar--n s-e-i.
z-- h------- s-----
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
이건 제 여권이에요.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
그리고 이건 제 주소예요.
ו-- הכתוב--של--
--- ה----- ש----
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'z----k---et---e-i.
w--- h------- s-----
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
그리고 이건 제 주소예요.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
אני-----י-ן / ת-----יד כ-- -ח--ון--לי-
--- מ------ / ת ל----- כ-- ל----- ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an--me-un-a-----uni-------h-fq---k---f---xas-b-n sh-li.
a-- m------------------ l------- k---- l-------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
--י-מעונ------- -מ-וך-כ---מה-שב-ן---י.
--- מ------ / ת ל---- כ-- מ------ ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani--e'------me'uni---t -i-----h---s---mehax--h-o---he-i.
a-- m------------------ l------- k---- m---------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
은행 명세서를 가지러 왔어요.
אני מ--נ--ן-- ת-לק-ל-דפו-י-ח-בו--
--- מ------ / ת ל--- ד---- ח------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-i m--u--an--------n-- l'-a--l -----y x-shb--.
a-- m------------------ l------ d----- x-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
은행 명세서를 가지러 왔어요.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
אנ- מ--ניי--/----פ-ות-המ-----וסעים-
--- מ------ / ת ל---- ה---- נ-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ani---'-n--n/---u--en-----f-o-----x---- n-----.
a-- m------------------ l----- h------- n------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
수수료는 얼마예요?
מ----ב---עמ---
-- ג--- ה------
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
m-- gov-h--a'-mlah?
m-- g---- h--------
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
수수료는 얼마예요?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
어디에 사인해야 해요?
--כן--לי-ל-----
---- ע-- ל------
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h--k-an a-y -ax----?
h------ a-- l-------
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
어디에 사인해야 해요?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
א---מצפה ---ב-ת--ס--ם מג-----.
--- מ--- ל----- כ---- מ--------
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i----s-----metsa-a- ---a-ava-at -safim-miger-ania-.
a-- m---------------- l---------- k----- m-----------
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
이건 제 계좌번호예요.
ז--מספר -שב-ן הב-ק שלי-
-- מ--- ח---- ה--- ש----
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z-----spa- x-------ha-a-- s---i.
z-- m----- x------ h----- s-----
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
이건 제 계좌번호예요.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
돈이 도착했어요?
הא---------יע-
--- ה--- ה-----
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha'-m h-ke------g--a?
h---- h------ h------
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
돈이 도착했어요?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
환전하고 싶어요.
אנ--מע-ני---- ---ה-לי- א- השטר-ת-הלל--
--- מ------ / ת ל----- א- ה----- ה-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani m--u--a--me-un-e-e- le---ali--e--ha---ar-t h-l-lu.
a-- m------------------ l-------- e- h-------- h------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
환전하고 싶어요.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
미국 달러가 필요해요.
א-י ---ק-- ה-לדול-ים.
--- ז--- / ה ל--------
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
an--z-q--/-q--------olar-m.
a-- z----------- l---------
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
미국 달러가 필요해요.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
-- / ---י-ב---ה-ש--ו-----י--
-- / י ל- ב---- ש---- ק------
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
ten--ni-li--'va-a-h-- s--a-o- --anim.
t------ l- b--------- s------ q------
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
현금 인출기가 있어요?
י- כא- ------?
-- כ-- כ-------
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
yes-----n -a-p--at?
y--- k--- k--------
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
현금 인출기가 있어요?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
כ----סף אפש- ל--וך-
--- כ-- א--- ל------
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k-m-- k-se--efsha--l--s----?
k---- k---- e----- l--------
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
-א----ר-יס- -שר-- --שר-להשתמש-
---- כ----- א---- א--- ל-------
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b-'e-u---rti--- ashra-- e--har l--i---am---?
b----- k------- a------ e----- l------------
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?