배워요
शि--े
श----
श-क-े
-----
शिकणे
0
śik-ṇē
ś-----
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
학생들이 많이 배워요?
वि----र----ख-प-शि-त-आ-े--का?
व--------- ख-- श--- आ--- क--
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
v-d-ā-t-----ūpa-ś-kata---ē-----?
v-------- k---- ś----- ā---- k--
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
학생들이 많이 배워요?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
아니요, 조금 배워요.
न-ही- त- क-ी श-कत----त.
न---- त- क-- श--- आ----
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
Nā-ī,-t- -a-ī--i--ta ā-ēta.
N---- t- k--- ś----- ā-----
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
아니요, 조금 배워요.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
질문해요
वि-ा-णे
व------
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vic----ē
V-------
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
선생님께 자주 질문해요?
आ----ुन्-ा---न्-- आपल-या--ि-्-क--ना प्---न व-च-र-ा-क-?
आ-- प----- प----- आ----- श--------- प----- व------ क--
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āpa-- ---hā-punh---p---- śik--kānnā --a-na v-cār--- k-?
ā---- p---- p---- ā----- ś--------- p----- v------- k--
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
선생님께 자주 질문해요?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
아니요, 자주 질문 안 해요.
नाही, -ी त-य-ंना प-------------प्रश-न वि--र- -ा-ी.
न---- म- त------ प----- प----- प----- व----- न----
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
Nāhī,-------n-ā p-----punh- ---ś-a vi--r-------ī.
N---- m- t----- p---- p---- p----- v------- n----
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
아니요, 자주 질문 안 해요.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
대답을 해요
उ-्-र ---े
उ---- द---
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Utta-a---ṇē
U----- d---
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
대답을 해요
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
대답을 해주세요.
कृ----उ------्-ा.
क---- उ---- द----
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
k--pa-- uttara d--.
k------ u----- d---
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
대답을 해주세요.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
저는 대답을 해요.
म-----त- -ेतो--/ द---.
म- उ---- द---- / द----
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Mī--ttara--ēt-- ----tē.
M- u----- d---- / D----
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
저는 대답을 해요.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
일해요
काम-क--े
क-- क---
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kāma---r-ṇē
K--- k-----
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
그는 지금 일하고 있어요?
आ-ा--ो--ा- क-त ------?
आ-- त- क-- क-- आ-- क--
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
āt--t- -ā-a k--ata --ē--ā?
ā-- t- k--- k----- ā-- k--
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
그는 지금 일하고 있어요?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
네, 지금 일하고 있어요.
हो, आता--ो काम -रत--ह-.
ह-- आ-- त- क-- क-- आ---
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
H-,--t- tō -ām--ka--------.
H-- ā-- t- k--- k----- ā---
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
네, 지금 일하고 있어요.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
와요
ये-े
य---
य-ण-
----
येणे
0
Y-ṇē
Y---
Y-ṇ-
----
Yēṇē
오고 있어요?
आपण--ेत--क-?
आ-- य--- क--
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
āpa-- y--ā-kā?
ā---- y--- k--
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
오고 있어요?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
네, 우리는 곧 갈 거예요.
ह----म-ह--लव--च --त-.
ह-- आ---- ल---- य----
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
H---ā--ī-l--akar-c----t-.
H-- ā--- l--------- y----
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
네, 우리는 곧 갈 거예요.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
살아요
र---े
र----
र-ह-े
-----
राहणे
0
R-h-ṇē
R-----
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
당신은 베를린에 살아요?
आ-- ब-्-िनम--य- ---ता --?
आ-- ब---------- र---- क--
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āpaṇa barl---m-d-y---ā---- --?
ā---- b------------ r----- k--
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
당신은 베를린에 살아요?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
네, 저는 베를린에 살아요.
ह-, म-----ल----्-े-र-ह--. / र--त-.
ह-- म- ब---------- र----- / र-----
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
H-,--- bar----ma-h-- -ā--t---/--āha-ē.
H-- m- b------------ r------ / R------
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
네, 저는 베를린에 살아요.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.