배워요
నేర్చుకోవ-ం
న----------
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N--c-kōva-aṁ
N-----------
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
배워요
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
학생들이 많이 배워요?
విధ్-ార--ు---ఎ-్---గా-న---చ-క--టార-?
వ----------- ఎ------- న-------------
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vi-h--rth-lu-e--uv--- n--c-k-ṇ-ārā?
V----------- e------- n------------
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
학생들이 많이 배워요?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
아니요, 조금 배워요.
లేదు, వ---ళు-కొ---ి-ాన- -----ుక--టారు
ల---- వ----- క--------- న------------
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
Lēdu,-vāḷḷ- ----igān---ērc-----ā-u
L---- v---- k-------- n-----------
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
아니요, 조금 배워요.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
질문해요
అ--టం
అ----
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
A-a----ṁ
A-------
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
선생님께 자주 질문해요?
మీరు త--ూ-మ- -ధ--ాపకుడిని-- అ--యా-కు---ిని-ప-ర-్న-ు అడగ--ు--ా-ా?
మ--- త--- మ- అ----------- / అ------------- ప------- అ-----------
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
Mī---t-racū-mī-a---ā-a-----i/ adhyā--ku--li-- p-a----u --ag-t-ṇṭār-?
M--- t----- m- a------------- a-------------- p------- a------------
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
선생님께 자주 질문해요?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
아니요, 자주 질문 안 해요.
ల-ద-- త--ు--ే-ు-ఆ-న్న--ప్---నలు-అ-గను
ల---- త--- న--- ఆ----- ప------- అ----
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L--u,-t-r--u-nē---ā--n-- pra-n--u---aga-u
L---- t----- n--- ā----- p------- a------
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
아니요, 자주 질문 안 해요.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
대답을 해요
సమ---నం----వడం
స------ ఇ-----
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
S-m-d---aṁ-ivv-ḍ-ṁ
S--------- i------
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
대답을 해요
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
대답을 해주세요.
దయ--సి-----ాన- --్వ-డి
ద----- స------ ఇ------
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
D----ē-----m-d-ān----v-a-ḍi
D------- s--------- i------
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
대답을 해주세요.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
저는 대답을 해요.
నే----మ--ా-----్త-ను
న--- స------ ఇ------
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nē-u samād-ān-ṁ ist-nu
N--- s--------- i-----
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
저는 대답을 해요.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
일해요
ప-ి -ే--ం
ప-- చ----
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
Pan---ē-a-aṁ
P--- c------
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
일해요
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
그는 지금 일하고 있어요?
ఆయ- ఇ-్--డ- --- -ే--తున-న--ా?
ఆ-- ఇ------ ప-- చ------------
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Ā-an- ----ḍu -------s--n-ār-?
Ā---- i----- p--- c----------
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
그는 지금 일하고 있어요?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
네, 지금 일하고 있어요.
అవును ఆయ- ఇప-పు-ు -న- ---్త-న----ు
అ---- ఆ-- ఇ------ ప-- చ-----------
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Avunu-āy-------u-u---n- c-s-un-āru
A---- ā---- i----- p--- c---------
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
네, 지금 일하고 있어요.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
와요
రావడం
ర----
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R--a--ṁ
R------
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
오고 있어요?
మ--ు వ-------ా--?
మ--- వ-----------
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M-r- -astu-n-r-?
M--- v----------
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
오고 있어요?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
네, 우리는 곧 갈 거예요.
అ---ు -ే-ు ---ద-్ల-న- వ---ు--న--ు
అ---- మ--- త--------- వ----------
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Avu-- m--u----d---ōn- v-s-u-n--u
A---- m--- t--------- v---------
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
네, 우리는 곧 갈 거예요.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
살아요
ఉ-డటం
ఉ----
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇḍa--ṁ
U------
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
당신은 베를린에 살아요?
మీ-- -ర్ల--్ -ో--ం-ారా?
మ--- బ------ ల- ఉ------
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mīr- -arl-n-l- -ṇ--r-?
M--- b----- l- u------
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
당신은 베를린에 살아요?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
네, 저는 베를린에 살아요.
అవ---,--ే-- -ర్---్ లో-ఉంట--ు
అ----- న--- బ------ ల- ఉ-----
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A--nu- -ēnu --rlīn--- uṇṭā-u
A----- n--- b----- l- u-----
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
네, 저는 베를린에 살아요.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu