저는 취미가 있어요.
ኣነ-----ቢ-ፍሉይ ግዳሰ---ምሕ-ፍ--- ዝግ-- ---ት) ---።
ኣ- ሓ- ሆ----- ግ-- ፣----- ግ- ዝ--- ን---- ኣ---
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
a-e h-----hob----l-y- g--ase --i-i------- g-z---igibe-- ni--if---) --e--።
a-- h---- h---------- g----- ፣----------- g--- z------- n--------- a-----
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
저는 취미가 있어요.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
저는 테니스를 해요.
ኣነ--ኒስ-የ-እ--ት
ኣ- ተ---- እ---
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
ane -en---’---i-s’--e-i
a-- t-------- i--------
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
저는 테니스를 해요.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
테니스 코트가 어디 있어요?
መጻወቲ-ተ---ኣበይ-ኣሎ?
መ--- ተ-- ኣ-- ኣ--
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
m------e-ī--enīs- ab--i-al-?
m--------- t----- a---- a---
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
테니스 코트가 어디 있어요?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
취미가 있어요?
ሆቢ -ለ- ድ-?
ሆ- ኣ-- ድ--
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
h----a-e-a d-y-?
h--- a---- d----
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
취미가 있어요?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
저는 축구를 해요.
ኣነ-ኩ-ሶ---- ’የ-ዝጻወት።
ኣ- ኩ-- እ-- ’- ዝ----
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
a-e ku‘-so-i-i-ī--ye--it-’awe-i።
a-- k----- i---- ’-- z----------
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
저는 축구를 해요.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
축구장이 어디 있어요?
ሜ- -ጻወ---ዑ- ኣበ--ኣ-?
ሜ- መ--- ኩ-- ኣ-- ኣ--
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
m--a--e--’----ī --‘us-----yi alo?
m--- m--------- k----- a---- a---
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
축구장이 어디 있어요?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
팔이 아파요.
ኢደይ -ሕ----ሎ።
ኢ-- ይ--- ኣ--
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
ī-eyi y-h-i-e-- -l-።
ī---- y-------- a---
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
팔이 아파요.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
발하고 손도 아파요.
ዳ--ይ- ኢ-ይ- ---ኒ---ው።
ዳ---- ኢ--- ይ--- ኣ---
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
dan--a-in- -deyin--yi-̣imun--a-e--።
d--------- ī------ y-------- a-----
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
발하고 손도 아파요.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
의사선생님이 있어요?
ሓኪ- ኣ-ይ-ኣ-?
ሓ-- ኣ-- ኣ--
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
ḥak--i --eyi----?
h------ a---- a---
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
의사선생님이 있어요?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
저는 자동차가 있어요.
ሓንቲ መኪ- ኣ-ትኒ።
ሓ-- መ-- ኣ----
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
ḥan-t--mek-na--l-ti-ī።
h------ m----- a-------
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
저는 자동차가 있어요.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
저는 오토바이도 있어요.
ኣነ‘-ን -ግቱ----ት-።
ኣ---- ቱ--- ኣ----
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
ane‘w-n- --gi-u-i a-----ī።
a------- t------- a-------
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
저는 오토바이도 있어요.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
주차장이 어디 있어요?
ፓ----ንመኪና -በይ -ሎ?
ፓ--- ን--- ኣ-- ኣ--
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
par-k-ni-nim---na-abe------?
p------- n------- a---- a---
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
주차장이 어디 있어요?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
저는 스웨터가 있어요.
ኣነ -ደ ጉ-ፎ-ኣለ-።
ኣ- ሓ- ጉ-- ኣ---
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
ane-ḥad- g-l-f-------።
a-- h---- g----- a-----
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
저는 스웨터가 있어요.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
저는 자켓과 청바지도 있어요.
ኣ-‘ው--ጃ-ትን-ስ-ን-ኣለ-።
ኣ---- ጃ--- ስ-- ኣ---
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
a-e‘win- --k-t-------en---l-n-።
a------- j------- s----- a-----
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
저는 자켓과 청바지도 있어요.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
세탁기가 어디 있어요?
መሕ--ት --ንድ- -በ- ኣ-?
መ---- ላ---- ኣ-- ኣ--
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
meḥ--s’---t- -a-i----r- -be-i -l-?
m------------ l--------- a---- a---
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
세탁기가 어디 있어요?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
저는 접시가 있어요.
ኣ- -ሓ- --ኒ።
ኣ- ሸ-- ኣ---
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
an----e-̣-n- -lenī።
a-- s------- a-----
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
저는 접시가 있어요.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요.
ካ-ን፣ ፋ-ከታ- ማ-ካ----ኒ።
ካ--- ፋ---- ማ--- ኣ---
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
karan-- --ri-et-ni---n-k--i---en-።
k------ f--------- m------- a-----
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
소금과 후추가 어디 있어요?
ጨው- በር-ረን ኣበይ --?
ጨ-- በ---- ኣ-- ኣ--
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
c-’---ni b-r-b-ren--a--yi ---?
c------- b--------- a---- a---
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
소금과 후추가 어디 있어요?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?