저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
--- ن- ن--ا -باس --ن--ہ-ا ----
--- ن- ن--- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
--------------------------------
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
0
me-- ---n---a ----as-pe----h----h-i -
m--- n- n---- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne neela libaas pehna howa hai -
저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne neela libaas pehna howa hai -
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
-یں -ے-س---ل-ا-----ا -و- ہ- -
--- ن- س-- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
0
mei- ne -urk--libaas pe-n--h-w- ha- -
m--- n- s---- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
م---نے--ب--ل-اس -ہن- --- -- -
--- ن- س-- ل--- پ--- ہ-- ہ- --
-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-in-n- ------ib--s p--n- --w---ai--
m--- n- s--- l----- p---- h--- h-- -
m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
------------------------------------
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
-یں --ل- بی- خ---تا-ہ----
--- ک--- ب-- خ----- ہ-- --
-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں --
---------------------------
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
0
m--n-kal- bag-khar--d-n g- -
m--- k--- b-- k-------- g- -
m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- -
----------------------------
mein kala bag khareedon ga -
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
mein kala bag khareedon ga -
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
میں ب---ا بی----ید-ا-ہ---
--- ب---- ب-- خ----- ہ----
-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
---------------------------
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
0
me---bh-or---a---ha--e--- ga -
m--- b----- b-- k-------- g- -
m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein bhoora bag khareedon ga -
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
mein bhoora bag khareedon ga -
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
-یں----د بیگ-خر-د-ا ہ---
--- س--- ب-- خ----- ہ----
-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
--------------------------
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
0
m--- -af-i- -ag -har-e-o--ga--
m--- s----- b-- k-------- g- -
m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein safaid bag khareedon ga -
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
mein safaid bag khareedon ga -
저는 새 차가 필요해요.
م--- -ی- گ-ڑی -ی-ضر-ر---ے -
---- ا-- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-----------------------------
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m-j-e aik --ari-k--z-r---a- --i--
m---- a-- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
---------------------------------
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
저는 새 차가 필요해요.
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
저는 빠른 차가 필요해요.
---ے ایک-----گا---ک- -ر----ہے -
---- ا-- ت-- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
---------------------------------
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m--he --k t--z-g-ar--ki z-ro-ra- -a---
m---- a-- t--- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
저는 빠른 차가 필요해요.
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
저는 편한 차가 필요해요.
---ے--ی- -رام-دہ گاڑی--- --ورت-ہے -
---- ا-- آ--- د- گ--- ک- ض---- ہ- --
-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-------------------------------------
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
0
mu-h- --k-aar-am-d- --ari-ki za-o--a--h-i -
m---- a-- a----- d- g---- k- z------- h-- -
m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
-------------------------------------------
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
저는 편한 차가 필요해요.
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
나이든 여인이 위에 살아요.
--ا- ا-پر ایک-----ی--و-ت-رہ----ے--
---- ا--- ا-- ب---- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- --
------------------------------------
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
0
wa-a- oop-- a-k--oorhi aur-- ---ti-hai--
w---- o---- a-- b----- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i -
----------------------------------------
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
나이든 여인이 위에 살아요.
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
وہ-ں--و-ر-ا-ک-موٹ- --رت ر-تی ہے--
---- ا--- ا-- م--- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
0
wa--n -o--- a----o-ti-a--at-r-hti-h-- -
w---- o---- a-- m---- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i -
---------------------------------------
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
وہاں اوپر-ایک -ت-سس---ت--س---نے -الی---ر- -----ہے--
---- ا--- ا-- م---- / ت--- ک--- و--- ع--- ر--- ہ- --
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------------------
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
0
w--an--o--r-ai- taja--u---arn---a-------- r-ht----i -
w---- o---- a-- t------- k---- w--- a---- r---- h-- -
w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i -
-----------------------------------------------------
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
ہ-ارے-م---- --ھے لو--ت-ے--
----- م---- ا--- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
0
hama--- ---a----a-h-y -o- t-a- -
h------ m------ a---- l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- -
--------------------------------
hamaray mahaman achay log thay -
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
hamaray mahaman achay log thay -
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
----ے م--ا--مہ-ب -و- -ھے -
----- م---- م--- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
0
ha-aray-m-ham-- mo--z-b-l-- --a- -
h------ m------ m------ l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- -
----------------------------------
hamaray mahaman mohazab log thay -
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
hamaray mahaman mohazab log thay -
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
ہمارے -ہ--- --چسپ-لو---ھے -
----- م---- د---- ل-- ت-- --
-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے --
-----------------------------
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
0
h-m-ra----h-m-----l-h----l-g thay -
h------ m------ d------- l-- t--- -
h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- -
-----------------------------------
hamaray mahaman dilchasp log thay -
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
hamaray mahaman dilchasp log thay -
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
--ر- بچ--پی--ے ہی--
---- ب-- پ---- ہ----
-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-
---------------------
میرے بچے پیارے ہیں-
0
mein ba---n -e----a-b-t-kar---hon--
m--- b----- s- m------- k---- h-- -
m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n -
-----------------------------------
mein bachon se mohabbat karta hon -
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
میرے بچے پیارے ہیں-
mein bachon se mohabbat karta hon -
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
لی-----وس-و- -ے بچّے ------ --ں -
---- پ------ ک- ب--- ش----- ہ-- --
-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں --
-----------------------------------
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
0
le-i---a----on-ke -a--a- gust--kh ha-- -
l---- p------- k- b----- g------- h--- -
l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- -
----------------------------------------
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
당신의 아이들은 얌전해요?
ک-ا -پ--ے-چ----چھے--یں-؟
--- آ- ک----- ا--- ہ-- ؟-
-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟-
--------------------------
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
0
k-a-aa- ke-bach-y-ac-ay-h--n?
k-- a-- k- b----- a---- h----
k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-?
-----------------------------
kya aap ke bachay achay hain?
당신의 아이들은 얌전해요?
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
kya aap ke bachay achay hain?