외국어 숙어집

ko 질문들 – 과거형 2   »   ad КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 2

86 [여든여섯]

질문들 – 과거형 2

질문들 – 과거형 2

86 [тIокIиплIырэ хырэ]

86 [tIokIiplIyrje hyrje]

КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 2

KIjeupchIjen – bljekIygje shuashjer 2

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 아디게어 놀다
당신은 어떤 넥타이를 맸어요? Сыд ---э пшъэдэ-ъ бдэ---г--р? С__ ф___ п_______ б__________ С-д ф-д- п-ъ-д-л- б-э-ъ-г-э-? ----------------------------- Сыд фэдэ пшъэдэлъ бдэлъыгъэр? 0
Sy--fjed-e --hj--jel b---lygj-r? S__ f_____ p________ b__________ S-d f-e-j- p-h-e-j-l b-j-l-g-e-? -------------------------------- Syd fjedje pshjedjel bdjelygjer?
당신은 어떤 자동차를 샀어요? Сы--ф--э м--ин-пщ---гъэ-? С__ ф___ м____ п_________ С-д ф-д- м-ш-н п-э-ы-ъ-р- ------------------------- Сыд фэдэ машин пщэфыгъэр? 0
S-- f-edj- -ash---pshhj--y-je-? S__ f_____ m_____ p____________ S-d f-e-j- m-s-i- p-h-j-f-g-e-? ------------------------------- Syd fjedje mashin pshhjefygjer?
당신은 어떤 신문을 구독했어요? С-- ф--- --эз-т уз--Iэтх-гъэ-? С__ ф___ г_____ у_____________ С-д ф-д- г-э-е- у-ы-I-т-а-ъ-р- ------------------------------ Сыд фэдэ гъэзет узыкIэтхагъэр? 0
S-d f-e-j- --eze--uzy-Ijet--g-er? S__ f_____ g_____ u______________ S-d f-e-j- g-e-e- u-y-I-e-h-g-e-? --------------------------------- Syd fjedje gjezet uzykIjethagjer?
당신은 누구를 봤어요? Хэта--ъ-л-эг-угъэ-? Х___ ш_____________ Х-т- ш-у-ъ-г-у-ъ-р- ------------------- Хэта шъулъэгъугъэр? 0
H-------u-jegug-er? H____ s____________ H-e-a s-u-j-g-g-e-? ------------------- Hjeta shuljegugjer?
당신은 누구를 만났어요? Хэ-а ш--з--укIа----? Х___ ш______________ Х-т- ш-у-ы-у-I-г-э-? -------------------- Хэта шъузыIукIагъэр? 0
Hjeta---u-----I---e-? H____ s______________ H-e-a s-u-y-u-I-g-e-? --------------------- Hjeta shuzyIukIagjer?
당신은 누구를 알아봤어요? Х--а къ--ъу-Iэ----ъ-р? Х___ к________________ Х-т- к-э-ъ-ш-э-ь-г-э-? ---------------------- Хэта къэшъушIэжьыгъэр? 0
Hjet--k-----shI-e-h'ygj--? H____ k___________________ H-e-a k-e-h-s-I-e-h-y-j-r- -------------------------- Hjeta kjeshushIjezh'ygjer?
당신은 언제 일어났어요? Сы---ъ-а шъу-ъ-зы--д-ы----ъ--? С_______ ш____________________ С-д-г-у- ш-у-ъ-з-т-д-ы-ь-г-э-? ------------------------------ Сыдигъуа шъукъызытэджыжьыгъэр? 0
Sydi-u--s-uk----je---y-h'---e-? S______ s______________________ S-d-g-a s-u-y-y-j-d-h-z-'-g-e-? ------------------------------- Sydigua shukyzytjedzhyzh'ygjer?
당신은 언제 시작했어요? Сы-и-ъ-- ------бл-гъэ-? С_______ з_____________ С-д-г-у- з-ш-у-б-а-ъ-р- ----------------------- Сыдигъуа зышъуублагъэр? 0
Sydi--- -y-hu-bl--j--? S______ z_____________ S-d-g-a z-s-u-b-a-j-r- ---------------------- Sydigua zyshuublagjer?
당신은 언제 끝냈어요? Сы-----а зышъ-у--г-э-? С_______ з____________ С-д-г-у- з-ш-у-х-г-э-? ---------------------- Сыдигъуа зышъуухыгъэр? 0
S-d--ua------u-ygjer? S______ z____________ S-d-g-a z-s-u-h-g-e-? --------------------- Sydigua zyshuuhygjer?
당신은 왜 일어났어요? С-да---ъ--ы---у--гъ--? С___ у________________ С-д- у-ъ-з-к-э-щ-г-э-? ---------------------- Сыда укъызыкIэущыгъэр? 0
Syd- uky-----e--h------? S___ u__________________ S-d- u-y-y-I-e-s-h-g-e-? ------------------------ Syda ukyzykIjeushhygjer?
당신은 왜 선생님이 됐어요? С----кI--э--ъа-----з--I--ъу-ъэр? С___ к___________ у_____________ С-д- к-э-э-г-а-ж- у-ы-I-х-у-ъ-р- -------------------------------- Сыда кIэлэегъаджэ узыкIэхъугъэр? 0
S-------elj----d-hj- ---k-j-h-g-er? S___ k______________ u_____________ S-d- k-j-l-e-g-d-h-e u-y-I-e-u-j-r- ----------------------------------- Syda kIjeljeegadzhje uzykIjehugjer?
당신은 왜 택시를 탔어요? Сыд---ак---з-кI-у-бы----э-? С___ т____ з_______________ С-д- т-к-и з-к-э-у-ы-ы-ъ-р- --------------------------- Сыда такси зыкIэуубытыгъэр? 0
Sy----a-si zy--je-u----g---? S___ t____ z________________ S-d- t-k-i z-k-j-u-b-t-g-e-? ---------------------------- Syda taksi zykIjeuubytygjer?
당신은 어디서 왔어요? Т--э-шъ--ъ--I---? Т___ ш___________ Т-д- ш-у-ъ-к-ы-ъ- ----------------- Тыдэ шъукъикIыгъ? 0
Ty-je----kikIyg? T____ s_________ T-d-e s-u-i-I-g- ---------------- Tydje shukikIyg?
당신은 어디로 갔어요? Т-дэ шъук--агъ? Т___ ш_________ Т-д- ш-у-I-а-ъ- --------------- Тыдэ шъукIуагъ? 0
Tydj- --u--uag? T____ s________ T-d-e s-u-I-a-? --------------- Tydje shukIuag?
당신은 어디에 있었어요? Ты-----у-ы-а--? Т___ ш_________ Т-д- ш-у-ы-а-ъ- --------------- Тыдэ шъущыIагъ? 0
Ty--e--hu-hh-I--? T____ s__________ T-d-e s-u-h-y-a-? ----------------- Tydje shushhyIag?
당신은 누구를 도와줬어요? Хэ----ыд---г-э-? Х__ у___________ Х-т у-ы-е-а-ъ-р- ---------------- Хэт узыдеIагъэр? 0
H--t--zy-eI---e-? H___ u___________ H-e- u-y-e-a-j-r- ----------------- Hjet uzydeIagjer?
당신은 누구한테 편지를 썼어요? Хэ- -з-фэтх--ъ--? Х__ у____________ Х-т у-ы-э-х-г-э-? ----------------- Хэт узыфэтхагъэр? 0
Hjet --y-je-hag---? H___ u_____________ H-e- u-y-j-t-a-j-r- ------------------- Hjet uzyfjethagjer?
당신은 누구한테 답장을 했어요? Хэ---джэ-ап зэ-ты----? Х___ д_____ з_________ Х-т- д-э-а- з-п-ы-ъ-р- ---------------------- Хэта джэуап зэптыгъэр? 0
H--ta ---j---p -j-p---jer? H____ d_______ z__________ H-e-a d-h-e-a- z-e-t-g-e-? -------------------------- Hjeta dzhjeuap zjeptygjer?

2개국어 구사는 청각을 향상시킨다

2개국어를 구사하는 사람들은 청력이 보다 뛰어나다. 그들은 각기 다른 소리를 보다 잘 구분할 줄 안다. 이러한 결과는 미국의 연구가 나타냈다. 학자들은 여러 명의 청소년을 시험했다. 실험 대상자들의 일부는 2개국어를 가지고 자랐다. 이 청소년들은 영어와 스페인어를 구사했다. 실험 대상자들의 나머지는 영어만을 구사했다. 젊은이들은 한 특정 음절을 들어야 했다. 그것은 ‘da’라는 음절이었다. 이것은 그 어느 언어에도 속하지 않은 것이었다 이 음절을 실험 대상자들에게 헤드폰을 통해 들려주었다. 이때 전극을 통해 그들의 뇌활동량이 측정되었다. 이 시험 이후에는 청소년들이 음절을 다시 들어야 했다. 하지만 이번에는 많은 방해 소음도 들렸다. 그것은 의미없는 문장을 말하는 각기 다른 목소리들이었다. 2개국어 구사하는 이들은 그 음절에 매우 강하게 반응했다. 그들의 뇌는 대량의 활동을 보였다. 이들은 방해 소음이 있을 때와 없을 때 음절을 정확히 잡아낼 수 있었다. 단일어를 구사하는 실험 대상자들은 이에 성공하지 못했다. 그들의 청력은 2개국어 구사자들처럼 좋지 않았다. 이 실험의 결과는 연구자들을 놀라게 했다. 여태껏 음악인들만 특히 좋은 청력을 가지고 있다는 것만 알려져 있었다. 그러나 2개국어 구사도 청력을 운동시키는 것처럼 보인다. 2개국어 구사자들은 지속적으로 각기 다른 음을 대면하게 된다. 이를 통해 그드르이 뇌는 새로운 능력을 발휘하게 된다. 이는 각기 다른 언어상의 자극을 정확하게 구분하는 법을 배운다. 학자들은 이제 언어에 대한 지식이 뇌에 어떻게 영향을 주는지 시험한다. 어쩌면 청력은 나중에 언어를 배워도 이익을 보지 않을까 …