제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요.
Ο γ-ος μο--δεν --ελε-------ξ---μ----ν-κ-ύκ-α.
Ο γ--- μ-- δ-- ή---- ν- π----- μ- τ-- κ------
Ο γ-ο- μ-υ δ-ν ή-ε-ε ν- π-ί-ε- μ- τ-ν κ-ύ-λ-.
---------------------------------------------
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
0
O gi-s -ou d---ḗ--e-e n- --í--- m--tēn-ko---a.
O g--- m-- d-- ḗ----- n- p----- m- t-- k------
O g-o- m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- m- t-n k-ú-l-.
----------------------------------------------
O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요.
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요.
Η κόρ--μου-δεν-ή-ε-ε-να-π-ίξει -ο-ό------.
Η κ--- μ-- δ-- ή---- ν- π----- π----------
Η κ-ρ- μ-υ δ-ν ή-ε-ε ν- π-ί-ε- π-δ-σ-α-ρ-.
------------------------------------------
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
0
Ē -ó---mou-d-n ḗth--e-n--p-íxei---dó-ph-i-o.
Ē k--- m-- d-- ḗ----- n- p----- p-----------
Ē k-r- m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- p-d-s-h-i-o-
--------------------------------------------
Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요.
Η γυ-αίκα μο--δεν-ή--λε ---π--ξε---κ-------ί---υ.
Η γ------ μ-- δ-- ή---- ν- π----- σ---- μ--- μ---
Η γ-ν-ί-α μ-υ δ-ν ή-ε-ε ν- π-ί-ε- σ-ά-ι μ-ζ- μ-υ-
-------------------------------------------------
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
0
Ē-gy-aíka --u d-- -th--- na--aíxe- s------azí -o-.
Ē g------ m-- d-- ḗ----- n- p----- s---- m--- m---
Ē g-n-í-a m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- s-á-i m-z- m-u-
--------------------------------------------------
Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요.
Τα πα--ιά μου -ε--ή-ε--ν-ν--πά-ε πε----το.
Τ- π----- μ-- δ-- ή----- ν- π--- π--------
Τ- π-ι-ι- μ-υ δ-ν ή-ε-α- ν- π-μ- π-ρ-π-τ-.
------------------------------------------
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
0
Ta p----- mo---en-ḗ-h--an -- -á-----rí-at-.
T- p----- m-- d-- ḗ------ n- p--- p--------
T- p-i-i- m-u d-n ḗ-h-l-n n- p-m- p-r-p-t-.
-------------------------------------------
Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요.
Δ-ν ή--λαν να---κτοπ-ι--ο-ν--- ---άτ-ο.
Δ-- ή----- ν- τ------------ τ- δ-------
Δ-ν ή-ε-α- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-ν τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------------
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
0
D-n---helan-na t-ktop------n t-------io.
D-- ḗ------ n- t------------ t- d-------
D-n ḗ-h-l-n n- t-k-o-o-ḗ-o-n t- d-m-t-o-
----------------------------------------
Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
그들은 자러 가고 싶지 않았어요.
Δεν --ελα---α--άν---ι- ύ-ν-.
Δ-- ή----- ν- π--- γ-- ύ----
Δ-ν ή-ε-α- ν- π-ν- γ-α ύ-ν-.
----------------------------
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
0
De----h-l-n -----n- gia-----.
D-- ḗ------ n- p--- g-- ý----
D-n ḗ-h-l-n n- p-n- g-a ý-n-.
-----------------------------
Den ḗthelan na páne gia ýpno.
그들은 자러 가고 싶지 않았어요.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
Den ḗthelan na páne gia ýpno.
그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요.
Δ-ν έπρ--ε ----άε--π--ωτ-.
Δ-- έ----- ν- φ--- π------
Δ-ν έ-ρ-π- ν- φ-ε- π-γ-τ-.
--------------------------
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
0
De--é-re-- na-pháei -agō-ó.
D-- é----- n- p---- p------
D-n é-r-p- n- p-á-i p-g-t-.
---------------------------
Den éprepe na pháei pagōtó.
그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
Den éprepe na pháei pagōtó.
그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요.
Δε--έ---πε--α-φά-ι σ-κολ-τα.
Δ-- έ----- ν- φ--- σ--------
Δ-ν έ-ρ-π- ν- φ-ε- σ-κ-λ-τ-.
----------------------------
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
0
D---é--e-- ----h----s-k--áta.
D-- é----- n- p---- s--------
D-n é-r-p- n- p-á-i s-k-l-t-.
-----------------------------
Den éprepe na pháei sokoláta.
그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
Den éprepe na pháei sokoláta.
그는 사탕을 먹으면 안 됐어요.
Δεν ----πε-να--άει καρ-μέ-ες.
Δ-- έ----- ν- φ--- κ---------
Δ-ν έ-ρ-π- ν- φ-ε- κ-ρ-μ-λ-ς-
-----------------------------
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
0
De- -prep- -a-----i ----méle-.
D-- é----- n- p---- k---------
D-n é-r-p- n- p-á-i k-r-m-l-s-
------------------------------
Den éprepe na pháei karaméles.
그는 사탕을 먹으면 안 됐어요.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
Den éprepe na pháei karaméles.
저는 소원을 말해도 됐어요.
Μ-ο-ούσα -- π-αγμα--πο--σω--ι--ε-χ-.
Μ------- ν- π------------- μ-- ε----
Μ-ο-ο-σ- ν- π-α-μ-τ-π-ι-σ- μ-α ε-χ-.
------------------------------------
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
0
M-or-ús----------atopoi--ō -ia e----.
M------- n- p------------- m-- e-----
M-o-o-s- n- p-a-m-t-p-i-s- m-a e-c-ḗ-
-------------------------------------
Mporoúsa na pragmatopoiḗsō mia euchḗ.
저는 소원을 말해도 됐어요.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
Mporoúsa na pragmatopoiḗsō mia euchḗ.
저는 제 원피스를 사도 됐어요.
Μ--ρ-ύσ--ν- αγο-ά----να-φ-ρ---.
Μ------- ν- α------ έ-- φ------
Μ-ο-ο-σ- ν- α-ο-ά-ω έ-α φ-ρ-μ-.
-------------------------------
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
0
M-o-o-sa na -g--ás- -n--p---ema.
M------- n- a------ é-- p-------
M-o-o-s- n- a-o-á-ō é-a p-ó-e-a-
--------------------------------
Mporoúsa na agorásō éna phórema.
저는 제 원피스를 사도 됐어요.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
Mporoúsa na agorásō éna phórema.
저는 초콜렛을 가져도 됐어요.
Μπ---ύ----α----ω-έν- σ--ο------.
Μ------- ν- π--- έ-- σ----------
Μ-ο-ο-σ- ν- π-ρ- έ-α σ-κ-λ-τ-κ-.
--------------------------------
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
0
M-o--ú----- p-r----a---kol-t--i.
M------- n- p--- é-- s----------
M-o-o-s- n- p-r- é-a s-k-l-t-k-.
--------------------------------
Mporoúsa na párō éna sokolatáki.
저는 초콜렛을 가져도 됐어요.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
Mporoúsa na párō éna sokolatáki.
당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요?
Επ------τ-ν -- κα-νί-------ο α-ρ--λ--ο;
Ε---------- ν- κ-------- σ-- α---------
Ε-ι-ρ-π-τ-ν ν- κ-π-ί-ε-ς σ-ο α-ρ-π-ά-ο-
---------------------------------------
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
0
Epitre-ót-n na----n-se-s s-- -er-p-áno?
E---------- n- k-------- s-- a---------
E-i-r-p-t-n n- k-p-í-e-s s-o a-r-p-á-o-
---------------------------------------
Epitrepótan na kapníseis sto aeropláno?
당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요?
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
Epitrepótan na kapníseis sto aeropláno?
당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요?
Επ-----ό-α- ---πι-ι- μπ----σ-ο-ν--οκο---ο;
Ε---------- ν- π---- μ---- σ-- ν----------
Ε-ι-ρ-π-τ-ν ν- π-ε-ς μ-ύ-α σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-;
------------------------------------------
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
0
Epi-re-ót-n -- -i-is mpýr- -to---s-kome--?
E---------- n- p---- m---- s-- n----------
E-i-r-p-t-n n- p-e-s m-ý-a s-o n-s-k-m-í-?
------------------------------------------
Epitrepótan na pieis mpýra sto nosokomeío?
당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
Epitrepótan na pieis mpýra sto nosokomeío?
당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요?
Επ----π-τ---ν- π--εις-τ----ύλ--μα---σο--σ----ε-οδ--ε-ο;
Ε---------- ν- π----- τ- σ---- μ--- σ-- σ-- ξ----------
Ε-ι-ρ-π-τ-ν ν- π-ρ-ι- τ- σ-ύ-ο μ-ζ- σ-υ σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί-;
-------------------------------------------------------
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
0
Epit-e--ta- ----ár-i- t---k-l--ma-- s-- s-----n-do--eí-?
E---------- n- p----- t- s---- m--- s-- s-- x-----------
E-i-r-p-t-n n- p-r-i- t- s-ý-o m-z- s-u s-o x-n-d-c-e-o-
--------------------------------------------------------
Epitrepótan na páreis to skýlo mazí sou sto xenodocheío?
당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
Epitrepótan na páreis to skýlo mazí sou sto xenodocheío?
휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요.
Σ-ις -ιακ--έ- -α -α-δι----ορ-ύ--ν -- -εί-ου----ω π---ή ώρα.
Σ--- δ------- τ- π----- μ-------- ν- μ------ έ-- π---- ώ---
Σ-ι- δ-α-ο-έ- τ- π-ι-ι- μ-ο-ο-σ-ν ν- μ-ί-ο-ν έ-ω π-λ-ή ώ-α-
-----------------------------------------------------------
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
0
St-- di---p---t--pa-d-- mpo-o-san-na------u---------lḗ-ṓ--.
S--- d------- t- p----- m-------- n- m------ é-- p---- ṓ---
S-i- d-a-o-é- t- p-i-i- m-o-o-s-n n- m-í-o-n é-ō p-l-ḗ ṓ-a-
-----------------------------------------------------------
Stis diakopés ta paidiá mporoúsan na meínoun éxō pollḗ ṓra.
휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요.
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
Stis diakopés ta paidiá mporoúsan na meínoun éxō pollḗ ṓra.
그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요.
Μπ-----αν να π--ζ-υ-----λή-ώρ- σ-----υ--.
Μ-------- ν- π------ π---- ώ-- σ--- α----
Μ-ο-ο-σ-ν ν- π-ί-ο-ν π-λ-ή ώ-α σ-η- α-λ-.
-----------------------------------------
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
0
Mpo-o--a- n- ---z-u- p---ḗ-ṓr- s----a-lḗ.
M-------- n- p------ p---- ṓ-- s--- a----
M-o-o-s-n n- p-í-o-n p-l-ḗ ṓ-a s-ē- a-l-.
-----------------------------------------
Mporoúsan na paízoun pollḗ ṓra stēn aulḗ.
그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
Mporoúsan na paízoun pollḗ ṓra stēn aulḗ.
그들은 늦게까지 안 자도 됐어요.
Μ-ορο-----ν------ο----ύπν-- μέ-----ργά.
Μ-------- ν- μ------ ξ----- μ---- α----
Μ-ο-ο-σ-ν ν- μ-ί-ο-ν ξ-π-ι- μ-χ-ι α-γ-.
---------------------------------------
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
0
M--roú--n-----e-n--n--ý--i- méc-r- --gá.
M-------- n- m------ x----- m----- a----
M-o-o-s-n n- m-í-o-n x-p-i- m-c-r- a-g-.
----------------------------------------
Mporoúsan na meínoun xýpnia méchri argá.
그들은 늦게까지 안 자도 됐어요.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
Mporoúsan na meínoun xýpnia méchri argá.