아마 내일은 날씨가 나아질 거예요.
א----מ-ג--אוויר-יה-ה--חר---- -ות-.
---- מ-- ה----- י--- מ-- ט-- י-----
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
ulay me-eg--a-awi- -h-eh----a- t-- yotr.
u--- m---- h------ i---- m---- t-- y----
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
아마 내일은 날씨가 나아질 거예요.
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
그걸 어떻게 알아요?
--יין----
----- ל---
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m-nayn--e-h-?
m----- l-----
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
그걸 어떻게 알아요?
מניין לך?
minayn lekha?
날씨가 나아지기를 바래요.
-ני-מ-ו-- --ז- -א--י---הי--ט-ב -ו--.
--- מ---- ש--- ה----- י--- ט-- י-----
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
a-----qa-eh--heme-e- h--awir---i-h tov -ot-.
a-- m------ s------- h------ i---- t-- y----
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
날씨가 나아지기를 바래요.
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
그는 분명히 올 거예요.
הו- ל-טח -גי--
--- ל--- י-----
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
h----v---x-ya-i'a.
h- l------ y------
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
그는 분명히 올 거예요.
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
확실해요?
זה ב-וח-
-- ב-----
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
ze--b----x?
z-- b------
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
확실해요?
זה בטוח?
zeh batuax?
저는 그가 올 것을 알아요.
אנ--י--ע --ת שה-א י-י-.
--- י--- / ת ש--- י-----
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
a-i-yod-'--------t-sh--u --gi'-.
a-- y------------- s---- y------
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
저는 그가 올 것을 알아요.
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
그는 분명히 전화할 거예요.
ה-- -ב---יתקשר.
--- ל--- י------
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
hu-l-v--ax--t-a-he-.
h- l------ i--------
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
그는 분명히 전화할 거예요.
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
정말요?
ב-וח?
------
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
b---ax?
b------
b-t-a-?
-------
batuax?
저는 그가 전화할 것을 믿어요.
אנ- --שב /-ת-ש-וא -תק---
--- ח--- / ת ש--- י------
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
an--x----v/---heve--sh-hu--tq-s--r.
a-- x-------------- s---- i--------
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
저는 그가 전화할 것을 믿어요.
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
그 와인은 분명히 오래됐어요.
ה----ל----יש--
---- ל--- י----
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
hayai- -a--t-x--as--n.
h----- l------ y------
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
그 와인은 분명히 오래됐어요.
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
그걸 확실하게 알아요?
-------ב-ו- --ה-ב---
-- / ה ב--- / ה ב----
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
ata--a- -atu-x-ba--xa---a---?
a------ b------------- b-----
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
그걸 확실하게 알아요?
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
그게 오래됐다고 생각해요.
-ני--נ-ח-/-- ש-וא--שן-
--- מ--- / ה ש--- י----
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
an- men-ax-me-ixah-----u ya----.
a-- m------------- s---- y------
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
그게 오래됐다고 생각해요.
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
우리 사장님은 잘생겼어요.
-מנ-ל-ש-נו -ר-- -ו--
----- ש--- נ--- ט----
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
hamena-el she-a-u--i-------v.
h-------- s------ n----- t---
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
우리 사장님은 잘생겼어요.
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
그렇게 생각해요?
-ר-ה ל--
---- ל---
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
n--'-- l-kh-/l---?
n----- l----------
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
그렇게 생각해요?
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요.
------ו---------- נ-א- א-ילו טוב ---ד-
--- ס--- / ה ש--- נ--- א---- ט-- מ-----
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
an--s---r/---rah---'-u --r-----fi-----v -e---.
a-- s----------- s---- n----- a---- t-- m-----
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요.
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
사장님은 분명히 여자친구가 있어요.
ל--ה- -- -ט--ח-רה.
----- י- ב-- ח-----
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
l-m----e-----h betax xave--h.
l-------- y--- b---- x-------
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
사장님은 분명히 여자친구가 있어요.
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
정말 그렇게 생각해요?
---/-ה-ח-ש----ת-
-- / ה ח--- / ת--
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
ata-/a----sh--/x-shev-t?
a------ x---------------
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
정말 그렇게 생각해요?
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요.
-ביר ל--י----- -ו--בר--
---- ל---- ש-- ל- ח-----
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
s--ir-l---ni-x-sh--e-- -o xa-er--.
s---- l------- s------ l- x-------
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요.
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.