외국어 숙어집

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1   »   ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [아흔하나]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish\'im w\'axat]

+

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

[mishpatim tfelim im sh 1]

각 공백을 클릭하여 텍스트를 보거나:   

한국어 히브리어 놀다
아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. ‫א--- מ-- ה----- י--- מ-- ט-- י---.‬ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
ul-- m---- h------ i---- m---- t-- y---. ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
+
그걸 어떻게 알아요? ‫מ---- ל-?‬ ‫מניין לך?‬ 0
mi---- l----? minayn lekha?
+
날씨가 나아지기를 바래요. ‫א-- מ---- ש--- ה----- י--- ט-- י---.‬ ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
an- m------ s------- h------ i---- t-- y---. ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
+
     
그는 분명히 올 거예요. ‫ה-- ל--- י---.‬ ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
hu l------ y-----. hu lavetax yagi'a.
+
확실해요? ‫ז- ב---?‬ ‫זה בטוח?‬ 0
ze- b-----? zeh batuax?
+
저는 그가 올 것을 알아요. ‫א-- י--- / ת ש--- י---.‬ ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
an- y-----/y------ s---- y-----. ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
+
     
그는 분명히 전화할 거예요. ‫ה-- ל--- י----.‬ ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
hu l------ i-------. hu lavetax itqasher.
+
정말요? ‫ב---?‬ ‫בטוח?‬ 0
ba----? batuax?
+
저는 그가 전화할 것을 믿어요. ‫א-- ח--- / ת ש--- י----.‬ ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
an- x-----/x------- s---- i-------. ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
+
     
그 와인은 분명히 오래됐어요. ‫ה--- ל--- י--.‬ ‫היין לבטח ישן.‬ 0
ha---- l------ y-----. hayain lavetax yashan.
+
그걸 확실하게 알아요? ‫א- / ה ב--- / ה ב--?‬ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
at--/a- b-----/b------ b----? atah/at batuax/batuxah bazeh?
+
그게 오래됐다고 생각해요. ‫א-- מ--- / ה ש--- י--.‬ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an- m-----/m------ s---- y-----. ani meniax/menixah sh'hu yashan.
+
     
우리 사장님은 잘생겼어요. ‫ה---- ש--- נ--- ט--.‬ ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
ha------- s------ n----- t--. hamenahel shelanu nir'eh tov.
+
그렇게 생각해요? ‫נ--- ל-?‬ ‫נראה לך?‬ 0
ni---- l----/l---? nir'eh lekha/lakh?
+
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. ‫א-- ס--- / ה ש--- נ--- א---- ט-- מ---.‬ ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
an- s----/s----- s---- n----- a---- t-- m----. ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
+
     
사장님은 분명히 여자친구가 있어요. ‫ל---- י- ב-- ח---.‬ ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
la------- y--- b---- x------. lamenahel yesh betax xaverah.
+
정말 그렇게 생각해요? ‫א- / ה ח--- / ת?‬ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
at--/a- x-----/x-------? atah/at xoshev/xoshevet?
+
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. ‫ס--- ל---- ש-- ל- ח---.‬ ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
sa--- l------- s------ l- x------. savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
+
     

스페인 언어

스페인 언어는 세계 언어에 속한다. 3억 8천만 명 이상의 사람들에게 스페인어가 모국어이다. 거기에 이것을 제1외국어로 삼는 아주 많은 사람들이 추가된다. 이로서 스페인어는 이 지구의 가장 중요한 언어 중에 하나가 된다. 또한 로마어의 가장 큰 언어이다. 스페인어 구사자들은 자신의 언어를 español 이나 castellano라고 부른다. Castellano의 개념은 스페인어의 근원이 어디에 있는 지를 알려준다. 이는 카스틸 지방의 민족언어에서 발달하였다. 16세기에서도 대부분의 사람들이 castellano를 사용했다. 오늘날에는 español 와 castellano는 동의어로 사용된다. 그러나 이들은 정치적인 차원을 갖을 수도 있다. 정복과 식만지를 통해 스페인어가 퍼졌다. 서아프리카와 필리핀에서도 스페인어를 사용한다. 다부분의 스페인어 구사자들은 그러나 미국에 산다. 중앙 및 남미에 스페인어는 지배적인 언어이다. 하지만 미국에서도 스페인어 구사자들의 수가 자라나고 있다. 약 5천만 명의 사람들이 미국에서 스페인어를 사용한다. 그것은 스페인에 있는 사람들보다 많은 이들이다! 미국의 스페인어는 유럽의 스페인어하고는 구별된다. 그 차이점은 어휘와 문법에 있다. 미국에서는 예를 들자먼 다른 과거형을 사용한다. 어휘양에 있어서도 많은 차이점을 찾을 수 있다. 어떤 단어들은 미국에서만 존재하고, 또 어떤 단어는 스펜인에서만 존재한다. 스페인어는 하지만 미국에서도 통일되지 않았다. 미국식 스페인어의 많은 변형이 존재한다. 영어 다음으로 스페인어가 세계에서 가장 많이 배워지는 외국어이다. 그리고 이 언어를 비교정 빨리 배울 수 있다 … 무엇을 기다리시는지요? - ¡Vamos!