외국어 숙어집

ko 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [아흔하나]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

[Podchinennyye predlozheniya s chto 1]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 러시아어 놀다
아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. Мо--т--ыть---а-т-- по--да -у-е-----ш-. М---- б---- з----- п----- б---- л----- М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Mozhe--b-tʹ----v----p--oda---d-----chs-e. M----- b---- z----- p----- b---- l------- M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
그걸 어떻게 알아요? От-уд- -- --о -н-е--? О----- В- э-- з------ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Otk-da V--e---z--y---? O----- V- e-- z------- O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
날씨가 나아지기를 바래요. Я------с-,--т- б-д-- лу--е. Я н------- ч-- б---- л----- Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Ya ---e-u-ʹ,-c------det l-c-s--. Y- n-------- c--- b---- l------- Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
그는 분명히 올 거예요. О--т---- --идёт. О- т---- п------ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
O- ----n-----d--. O- t----- p------ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
확실해요? Э-- т--но? Э-- т----- Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Eto-toc-n-? E-- t------ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
저는 그가 올 것을 알아요. Я-зн-ю,-чт---н при--т. Я з---- ч-- о- п------ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya--n-yu, -h---on --id-t. Y- z----- c--- o- p------ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
그는 분명히 전화할 거예요. О-----но-п-звонит. О- т---- п-------- О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
On-----n---o--on--. O- t----- p-------- O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
정말요? Дейс----ел-но? Д------------- Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
De--t-it--ʹ--? D------------- D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
저는 그가 전화할 것을 믿어요. Я-д----,---- о- -о-в-н-т. Я д----- ч-- о- п-------- Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya---m---,--ht- on ------it. Y- d------ c--- o- p-------- Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
그 와인은 분명히 오래됐어요. Ви-о-точно ст--ое. В--- т---- с------ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
V-----ochn--s-----e. V--- t----- s------- V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
그걸 확실하게 알아요? В- э-- ---н- -н-ете? В- э-- т---- з------ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
V- --o -o-hno----y--e? V- e-- t----- z------- V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
그게 오래됐다고 생각해요. Я----а----то-о---ст-ро-. Я д----- ч-- о-- с------ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Y---u-ay-,-cht----- s-a-oye. Y- d------ c--- o-- s------- Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
우리 사장님은 잘생겼어요. На--шеф хорошо-вы-ляд--. Н-- ш-- х----- в-------- Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
N-sh -----k-----h----glyad--. N--- s--- k------- v--------- N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
그렇게 생각해요? В------д---? В- н-------- В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
Vy nak-odi-e? V- n--------- V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. М-е-к---т--,-----о- д--е--че----о-ошо в-----и-. М-- к------- ч-- о- д--- о---- х----- в-------- М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
M-e -a--ets-a,-ch-o -- -azh---ch-nʹ --oros-o -y-ly----. M-- k--------- c--- o- d---- o----- k------- v--------- M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
사장님은 분명히 여자친구가 있어요. У шефа-точно ест- п-др-г-. У ш--- т---- е--- п------- У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U--h--a t----o--e-t---o----a. U s---- t----- y---- p------- U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
정말 그렇게 생각해요? Вы --й-тв-те--но так---м--те? В- д------------ т-- д------- В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V- ----t---e---o --k --mayet-? V- d------------ t-- d-------- V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. Вполне --змо-но,-ч--------- --т---одру--. В----- в-------- ч-- у н--- е--- п------- В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
V---n- v-----h-o,------- -ego y---ʹ-po-ru--. V----- v--------- c--- u n--- y---- p------- V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

스페인 언어

스페인 언어는 세계 언어에 속한다. 3억 8천만 명 이상의 사람들에게 스페인어가 모국어이다. 거기에 이것을 제1외국어로 삼는 아주 많은 사람들이 추가된다. 이로서 스페인어는 이 지구의 가장 중요한 언어 중에 하나가 된다. 또한 로마어의 가장 큰 언어이다. 스페인어 구사자들은 자신의 언어를 español 이나 castellano라고 부른다. Castellano의 개념은 스페인어의 근원이 어디에 있는 지를 알려준다. 이는 카스틸 지방의 민족언어에서 발달하였다. 16세기에서도 대부분의 사람들이 castellano를 사용했다. 오늘날에는 español 와 castellano는 동의어로 사용된다. 그러나 이들은 정치적인 차원을 갖을 수도 있다. 정복과 식만지를 통해 스페인어가 퍼졌다. 서아프리카와 필리핀에서도 스페인어를 사용한다. 다부분의 스페인어 구사자들은 그러나 미국에 산다. 중앙 및 남미에 스페인어는 지배적인 언어이다. 하지만 미국에서도 스페인어 구사자들의 수가 자라나고 있다. 약 5천만 명의 사람들이 미국에서 스페인어를 사용한다. 그것은 스페인에 있는 사람들보다 많은 이들이다! 미국의 스페인어는 유럽의 스페인어하고는 구별된다. 그 차이점은 어휘와 문법에 있다. 미국에서는 예를 들자먼 다른 과거형을 사용한다. 어휘양에 있어서도 많은 차이점을 찾을 수 있다. 어떤 단어들은 미국에서만 존재하고, 또 어떤 단어는 스펜인에서만 존재한다. 스페인어는 하지만 미국에서도 통일되지 않았다. 미국식 스페인어의 많은 변형이 존재한다. 영어 다음으로 스페인어가 세계에서 가장 많이 배워지는 외국어이다. 그리고 이 언어를 비교정 빨리 배울 수 있다 … 무엇을 기다리시는지요? - ¡Vamos!