비가 그칠 때까지 기다리세요.
صب--کن تا-ب-----بن----ا--
--- ک- ت- ب---- ب-- ب-----
-ب- ک- ت- ب-ر-ن ب-د ب-ا-.-
---------------------------
صبر کن تا باران بند بیاد.
0
s------------ârâ----te-agh---sha-a-.
s--- k-- t- b---- m--------- s------
s-b- k-n t- b-r-n m-t-v-g-e- s-a-a-.
------------------------------------
sabr kon tâ bârân motevaghef shavad.
비가 그칠 때까지 기다리세요.
صبر کن تا باران بند بیاد.
sabr kon tâ bârân motevaghef shavad.
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
ص-ر -ن -ا -ن----- تم-م----.
--- ک- ت- م- ک--- ت--- ش----
-ب- ک- ت- م- ک-ر- ت-ا- ش-د-
-----------------------------
صبر کن تا من کارم تمام شود.
0
s--- ----tâ man--âr-m--am---s-av--.
s--- k-- t- m-- k---- t---- s------
s-b- k-n t- m-n k-r-m t-m-m s-a-a-.
-----------------------------------
sabr kon tâ man kâram tamâm shavad.
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
صبر کن تا من کارم تمام شود.
sabr kon tâ man kâram tamâm shavad.
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
-ب- -- تا----ب------
--- ک- ت- ا- ب-------
-ب- ک- ت- ا- ب-گ-د-.-
----------------------
صبر کن تا او برگردد.
0
sa----o- -â-oo---r-g-r--ad
s--- k-- t- o- b----------
s-b- k-n t- o- b-r-g-r-d-d
--------------------------
sabr kon tâ oo bar-gar-dad
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
صبر کن تا او برگردد.
sabr kon tâ oo bar-gar-dad
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
-ن -ب----ک----ا-مو-ایم-خ-----ن-.
-- ص-- م----- ت- م----- خ-- ش-----
-ن ص-ر م--ن- ت- م-ه-ی- خ-ک ش-ن-.-
-----------------------------------
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
0
m-n--ab- m-k---m -â m-h---m -hoshk-s-av---.
m-- s--- m------ t- m------ k----- s-------
m-n s-b- m-k-n-m t- m-h-y-m k-o-h- s-a-a-d-
-------------------------------------------
man sabr mikonam tâ muhâyam khoshk shavand.
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
man sabr mikonam tâ muhâyam khoshk shavand.
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
-- ص----ی--ن- ت-----م -م---ش--.
-- ص-- م----- ت- ف--- ت--- ش----
-ن ص-ر م--ن- ت- ف-ل- ت-ا- ش-د-
---------------------------------
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
0
man sabr mikona--tâ --l--t-mâ- s----d.
m-- s--- m------ t- f--- t---- s------
m-n s-b- m-k-n-m t- f-l- t-m-m s-a-a-.
--------------------------------------
man sabr mikonam tâ film tamâm shavad.
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
man sabr mikonam tâ film tamâm shavad.
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
من صب---ی--ن- تا-چر-غ--اه-ما سبز شو-.
-- ص-- م----- ت- چ--- ر----- س-- ش----
-ن ص-ر م--ن- ت- چ-ا- ر-ه-م- س-ز ش-د-
---------------------------------------
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
0
m-n -ab----ko-am----cherâg---r-h -a-â s-b- -ha--d.
m-- s--- m------ t- c------- r-- n--- s--- s------
m-n s-b- m-k-n-m t- c-e-â-h- r-h n-m- s-b- s-a-a-.
--------------------------------------------------
man sabr mikonam tâ cherâghe râh namâ sabz shavad.
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
man sabr mikonam tâ cherâghe râh namâ sabz shavad.
당신은 언제 휴가를 가요?
تو-ک- به -سا-------روی؟
-- ک- ب- م----- م-------
-و ک- ب- م-ا-ر- م--و-؟-
-------------------------
تو کی به مسافرت میروی؟
0
t--k----e-m---f--at m-r-v-?
t- k-- b- m-------- m------
t- k-y b- m-s-f-r-t m-r-v-?
---------------------------
to key be mosâferat miravi?
당신은 언제 휴가를 가요?
تو کی به مسافرت میروی؟
to key be mosâferat miravi?
여름 휴가철 전에요?
-ب- -ز-ت----ا---ابستا-؟
--- ا- ت------ ت--------
-ب- ا- ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن-
-------------------------
قبل از تعطیلات تابستان؟
0
p--h -z----a--l--e-t-b-s-â--?
p--- a- t--------- t---------
p-s- a- t---t-l-t- t-b-s-â-i-
-----------------------------
pish az ta-atilâte tâbestâni?
여름 휴가철 전에요?
قبل از تعطیلات تابستان؟
pish az ta-atilâte tâbestâni?
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
---، -بل -ز --نک--ت--ی-ا- ---ستا--شر-ع -ود-
---- ق-- ا- ا---- ت------ ت------ ش--- ش----
-ل-، ق-ل ا- ا-ن-ه ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن ش-و- ش-د-
---------------------------------------------
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
0
ba-e, -i----z -nke-t---tilât- tâ-est-ni-sho---- -h-v--.
b---- p--- a- â--- t--------- t-------- s------ s------
b-l-, p-s- a- â-k- t---t-l-t- t-b-s-â-i s-o-u-e s-a-a-.
-------------------------------------------------------
bale, pish az ânke ta-atilâte tâbestâni shoru-e shavad.
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
bale, pish az ânke ta-atilâte tâbestâni shoru-e shavad.
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
قب- از--ینکه-زم-ت-ن--ر-- شو-، سقف را--ع-ی- کن.
--- ا- ا---- ز----- ش--- ش--- س-- ر- ت---- ک---
-ب- ا- ا-ن-ه ز-س-ا- ش-و- ش-د- س-ف ر- ت-م-ر ک-.-
------------------------------------------------
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
0
p--h ----n---zemest-n ----u-- shav-d- s-ghf-----a------ kon.
p--- a- â--- z------- s------ s------ s---- r- t------- k---
p-s- a- â-k- z-m-s-â- s-o-u-e s-a-a-, s-g-f r- t-----i- k-n-
------------------------------------------------------------
pish az ânke zemestân shoru-e shavad, saghf râ ta-a-mir kon.
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
pish az ânke zemestân shoru-e shavad, saghf râ ta-a-mir kon.
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
-بل-ا---ی-ک--س- ----بنش-ن-،--ست -ای- ------ی-
--- ا- ا---- س- م-- ب------ د-- ه--- ر- ب-----
-ب- ا- ا-ن-ه س- م-ز ب-ش-ن-، د-ت ه-ی- ر- ب-و-.-
-----------------------------------------------
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
0
p--- a- â-ke sare -i--be-eshi--, -a-----y------bes--y-.
p--- a- â--- s--- m-- b--------- d--------- r- b-------
p-s- a- â-k- s-r- m-z b-n-s-i-i- d-s---â-a- r- b-s-u-e-
-------------------------------------------------------
pish az ânke sare miz beneshini, dast-hâyat râ beshuye.
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
pish az ânke sare miz beneshini, dast-hâyat râ beshuye.
나가기 전에 창문을 닫으세요.
-بل ----ینکه-------و-- پن-ر--را ب-ن--
--- ا- ا---- خ--- ش--- پ---- ر- ب-----
-ب- ا- ا-ن-ه خ-ر- ش-ی- پ-ج-ه ر- ب-ن-.-
---------------------------------------
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
0
pi-h--z --k- khâ----s-------an-e----â----a-d.
p--- a- â--- k----- s----- p------ r- b------
p-s- a- â-k- k-â-e- s-a-i- p-n-e-e r- b-b-n-.
---------------------------------------------
pish az ânke khârej shavi, panjere râ beband.
나가기 전에 창문을 닫으세요.
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
pish az ânke khârej shavi, panjere râ beband.
언제 집에 올 거예요?
کی-به ---ه ------؟
-- ب- خ--- م-------
-ی ب- خ-ن- م--ی-؟-
--------------------
کی به خانه میآیی؟
0
ke- -----âne----ây-e?
k-- b- k---- m-------
k-y b- k-â-e m---y-e-
---------------------
key be khâne mi-âyee?
언제 집에 올 거예요?
کی به خانه میآیی؟
key be khâne mi-âyee?
수업 후에요?
ب-- ---کل-س-
--- ا- ک-----
-ع- ا- ک-ا-؟-
--------------
بعد از کلاس؟
0
bad az-ke-â-e-dar-?
b-- a- k----- d----
b-d a- k-l-s- d-r-?
-------------------
bad az kelâse dars?
수업 후에요?
بعد از کلاس؟
bad az kelâse dars?
네, 수업이 끝난 후에요.
--ه- ب-- از این-- ک-اس -م-- شد.
---- ب-- ا- ا---- ک--- ت--- ش---
-ل-، ب-د ا- ا-ن-ه ک-ا- ت-ا- ش-.-
---------------------------------
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
0
bal---b-- ---i-----ke-âse--a-s-tam---s-od.
b---- b-- a- i- k- k----- d--- t---- s----
b-l-, b-d a- i- k- k-l-s- d-r- t-m-m s-o-.
------------------------------------------
bale, bad az in ke kelâse dars tamâm shod.
네, 수업이 끝난 후에요.
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
bale, bad az in ke kelâse dars tamâm shod.
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
-ع- از-ا---ه--و -مرد) -ص-دف-ک-د---گ- نتو--ست کا--کن--
--- ا- ا---- ا- (---- ت---- ک-- د--- ن------ ک-- ک----
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ت-ا-ف ک-د د-گ- ن-و-ن-ت ک-ر ک-د-
-------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
0
ba--az -n-ke--o----âdof k-rd-di------------s- --r kona-.
b-- a- i- k- o- t------ k--- d---- n--------- k-- k-----
b-d a- i- k- o- t-s-d-f k-r- d-g-r n-t-v-n-s- k-r k-n-d-
--------------------------------------------------------
bad az in ke oo tasâdof kard digar natavânest kâr konad.
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
بعد از اینکه او (مرد) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
bad az in ke oo tasâdof kard digar natavânest kâr konad.
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
-ع---- ا--ک--ا- (---)-کار- -ا--ز--س---ا- -ه آم--کا -ف--
--- ا- ا---- ا- (---- ک--- ر- ا- د-- د-- ب- آ----- ر----
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ک-ر- ر- ا- د-ت د-د ب- آ-ر-ک- ر-ت-
---------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
0
b-d-az in ----- --ra-h--â a----s---âd-b---m---- ra-t.
b-- a- i- k- o- k----- r- a- d--- d-- b- â----- r----
b-d a- i- k- o- k-r-s- r- a- d-s- d-d b- â-r-k- r-f-.
-----------------------------------------------------
bad az in ke oo kârash râ az dast dâd be âmrikâ raft.
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
bad az in ke oo kârash râ az dast dâd be âmrikâ raft.
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
--د ---ا-ن-- ا---مرد) به آ-ر--- ر-ت----تم-د--د-
--- ا- ا---- ا- (---- ب- آ----- ر-- ث------ ش---
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ب- آ-ر-ک- ر-ت ث-و-م-د ش-.-
-------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.
0
b-d -z -n--e o---e --rikâ raf- s---atmand-sho-.
b-- a- i- k- o- b- â----- r--- s--------- s----
b-d a- i- k- o- b- â-r-k- r-f- s-r-a-m-n- s-o-.
-----------------------------------------------
bad az in ke oo be âmrikâ raft servatmand shod.
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.
bad az in ke oo be âmrikâ raft servatmand shod.