ez |
म-
म-
म-
--
मी
0
m-
m-
m-
--
mī
|
|
ez û tu |
मी--णि तू
म- आ-- त-
म- आ-ि त-
---------
मी आणि तू
0
mī--ṇi tū
m- ā-- t-
m- ā-i t-
---------
mī āṇi tū
|
ez û tu
मी आणि तू
mī āṇi tū
|
em herdu |
आम--ी -ो-े
आ---- द---
आ-्-ी द-घ-
----------
आम्ही दोघे
0
ām-ī dō--ē
ā--- d----
ā-h- d-g-ē
----------
āmhī dōghē
|
em herdu
आम्ही दोघे
āmhī dōghē
|
ew |
त-
त-
त-
--
तो
0
-ō
t-
t-
--
tō
|
|
ew û ew |
तो-आण--ती
त- आ-- त-
त- आ-ि त-
---------
तो आणि ती
0
t- -----ī
t- ā-- t-
t- ā-i t-
---------
tō āṇi tī
|
ew û ew
तो आणि ती
tō āṇi tī
|
ew herdu |
त--द-घ-ही
त- द-----
त- द-घ-ह-
---------
ती दोघेही
0
t- d----hī
t- d------
t- d-g-ē-ī
----------
tī dōghēhī
|
ew herdu
ती दोघेही
tī dōghēhī
|
mêr |
(तो- पु-ूष
(--- प----
(-ो- प-र-ष
----------
(तो) पुरूष
0
(t---pu---a
(--- p-----
(-ō- p-r-ṣ-
-----------
(tō) purūṣa
|
mêr
(तो) पुरूष
(tō) purūṣa
|
jin |
(त-)-स्---ी
(--- स-----
(-ी- स-त-र-
-----------
(ती) स्त्री
0
(tī)--t-ī
(--- s---
(-ī- s-r-
---------
(tī) strī
|
jin
(ती) स्त्री
(tī) strī
|
zarok |
(ते---ूल
(--- म--
(-े- म-ल
--------
(ते) मूल
0
(tē-----a
(--- m---
(-ē- m-l-
---------
(tē) mūla
|
|
malbatek |
कुटु-ब
क-----
क-ट-ं-
------
कुटुंब
0
kuṭumba
k------
k-ṭ-m-a
-------
kuṭumba
|
|
malbata min |
माझ- ---ु-ब
म--- क-----
म-झ- क-ट-ं-
-----------
माझे कुटुंब
0
m-j-- -uṭu-ba
m---- k------
m-j-ē k-ṭ-m-a
-------------
mājhē kuṭumba
|
malbata min
माझे कुटुंब
mājhē kuṭumba
|
Malbata min li vir e. |
म-झ---ुट--ब--थ---हे.
म--- क----- इ-- आ---
म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े-
--------------------
माझे कुटुंब इथे आहे.
0
m---- --ṭ-m---ith----ē.
m---- k------ i--- ā---
m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē-
-----------------------
mājhē kuṭumba ithē āhē.
|
Malbata min li vir e.
माझे कुटुंब इथे आहे.
mājhē kuṭumba ithē āhē.
|
Ez li vir im. |
म--इथ--आहे.
म- इ-- आ---
म- इ-े आ-े-
-----------
मी इथे आहे.
0
M- ---ē-ā--.
M- i--- ā---
M- i-h- ā-ē-
------------
Mī ithē āhē.
|
Ez li vir im.
मी इथे आहे.
Mī ithē āhē.
|
Tu li vir î. |
तू---े आह-स.
त- इ-- आ----
त- इ-े आ-े-.
------------
तू इथे आहेस.
0
T-----ē ā-ē--.
T- i--- ā-----
T- i-h- ā-ē-a-
--------------
Tū ithē āhēsa.
|
Tu li vir î.
तू इथे आहेस.
Tū ithē āhēsa.
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) |
त- -थ--आ-े आ-- त- --े आहे.
त- इ-- आ-- आ-- त- इ-- आ---
त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े-
--------------------------
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
0
T---t-ē ā----ṇi t---t-ē -h-.
T- i--- ā-- ā-- t- i--- ā---
T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē-
----------------------------
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
|
Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in)
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
|
Em li vir in. |
आ---- --- -होत.
आ---- इ-- आ----
आ-्-ी इ-े आ-ो-.
---------------
आम्ही इथे आहोत.
0
Ā-hī-i--ē ---ta.
Ā--- i--- ā-----
Ā-h- i-h- ā-ō-a-
----------------
Āmhī ithē āhōta.
|
Em li vir in.
आम्ही इथे आहोत.
Āmhī ithē āhōta.
|
Hûn li vir in. |
त-म्ही --ो-- - स--व)---े---ात.
त----- (---- / स---- इ-- आ----
त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-.
------------------------------
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
0
T-m-ī-(-ō--ē---a-va) ith- -hā-a.
T---- (------ s----- i--- ā-----
T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a-
--------------------------------
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
Hûn li vir in.
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
Ew hemû li vir in. |
ते----े-इ-े-आ--त.
त- स--- इ-- आ----
त- स-ळ- इ-े आ-े-.
-----------------
ते सगळे इथे आहेत.
0
T- -aga---ith---hēt-.
T- s----- i--- ā-----
T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a-
---------------------
Tē sagaḷē ithē āhēta.
|
Ew hemû li vir in.
ते सगळे इथे आहेत.
Tē sagaḷē ithē āhēta.
|