Ferheng

ku Family Members   »   te కుటుంబ సభ్యులు

2[du]

Family Members

Family Members

2 [రెండు]

2 [Reṇḍu]

కుటుంబ సభ్యులు

[Kuṭumba sabhyulu]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Teluguyî Bazî Zêde
bapîr తాతయ-య త----- త-త-్- ------ తాతయ్య 0
Tā-ay-a T------ T-t-y-a ------- Tātayya
dapîr బా-్మ-- -ాయనమ-----అమ-మమ-మ బ---- / న------ / అ------ బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ------------------------- బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ 0
B----a/--āya----ma/ a---a--ma B------ n---------- a-------- B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a ----------------------------- Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma
ew û ew అ-న--మరియ- -మె అ--- మ---- ఆ-- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
Atanu-ma--y--ā-e A---- m----- ā-- A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
bav నా--- - -ండ్రి న---- / త----- న-న-న / త-డ-ర- -------------- నాన్న / తండ్రి 0
N-n----taṇ--i N----- t----- N-n-a- t-ṇ-r- ------------- Nānna/ taṇḍri
dayîk అ-్- - -ల్-ి అ--- / త---- అ-్- / త-్-ి ------------ అమ్మ / తల్లి 0
A--ma- -alli A----- t---- A-'-a- t-l-i ------------ Am'ma/ talli
ew û ew అ--ు--రియ- ఆమె అ--- మ---- ఆ-- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A---- m----u --e A---- m----- ā-- A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
kur కొడుక----త----ు క----- / త----- క-డ-క- / త-య-డ- --------------- కొడుకు / తనయుడు 0
K--u-u- --n-y--u K------ t------- K-ḍ-k-/ t-n-y-ḍ- ---------------- Koḍuku/ tanayuḍu
keç క---రు క----- క-త-ర- ------ కూతురు 0
K-t--u K----- K-t-r- ------ Kūturu
ew û ew అ-న- మ---- ఆ-ె అ--- మ---- ఆ-- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At-n---a-iyu-ā-e A---- m----- ā-- A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
bira అ--నయ---/-సో--ు-ు అ------ / స------ అ-్-య-య / స-ద-ు-ు ----------------- అన్నయ్య / సోదరుడు 0
Ann--y-- ----r--u A------- s------- A-n-y-a- s-d-r-ḍ- ----------------- Annayya/ sōdaruḍu
xwîşk/Xweh అక-- / ---్-ి-/-స---ి అ--- / చ----- / స---- అ-్- / చ-ల-ల- / స-ద-ి --------------------- అక్క / చెల్లి / సోదరి 0
Ak-a- -----/-sō-a-i A---- c----- s----- A-k-/ c-l-i- s-d-r- ------------------- Akka/ celli/ sōdari
ew û ew అ-ను-మరి-- -మె అ--- మ---- ఆ-- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A--n- m--------e A---- m----- ā-- A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
mam/ap బ-బ--- --మామయ-య బ----- / మ----- బ-బ-య- / మ-మ-్- --------------- బాబాయి / మామయ్య 0
B-b-y-- m---yya B------ m------ B-b-y-/ m-m-y-a --------------- Bābāyi/ māmayya
xalet/met అ-్త - --న--ి అ--- / ప----- అ-్- / ప-న-న- ------------- అత్త / పిన్ని 0
A-ta- p-n-i A---- p---- A-t-/ p-n-i ----------- Atta/ pinni
ew û ew అతన--మరియు ఆ-ె అ--- మ---- ఆ-- అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A--nu -ar----āme A---- m----- ā-- A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
Em malbatek in. మ-మ-తా-ఒ- క-టుంబం మ----- ఒ- క------ మ-మ-త- ఒ- క-ట-ం-ం ----------------- మేమంతా ఒక కుటుంబం 0
Mē-an-ā o-a -u-u-b-ṁ M------ o-- k------- M-m-n-ā o-a k-ṭ-m-a- -------------------- Mēmantā oka kuṭumbaṁ
Malbat piçûk nîne. క--ు-----ిన---ి కాదు క------ చ------ క--- క-ట-ం-ం చ-న-న-ి క-ద- -------------------- కుటుంబం చిన్నది కాదు 0
K----b-ṁ ci--ad- kā-u K------- c------ k--- K-ṭ-m-a- c-n-a-i k-d- --------------------- Kuṭumbaṁ cinnadi kādu
Malbat mezin e. కు---బ- ప-ద-ద-ి క------ ప------ క-ట-ం-ం ప-ద-ద-ి --------------- కుటుంబం పెద్దది 0
K-ṭ-m--- p-dda-i K------- p------ K-ṭ-m-a- p-d-a-i ---------------- Kuṭumbaṁ peddadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -